DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Gemeinde | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
fin.Abgabe zugunsten der OGA,der Städte und der Gemeindencotisation en faveur de l'OGA,des municipalités et des communes
lawAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Bereinigung der Landesgrenze längs der Roggia Molinara zwischen den Gemeinden Chiasso und Comomit Beschreibung des GrenzverlaufsConvention entre la Confédération suisse et la République Italienne concernant la rectification de la frontière le long de la Roggia Molinara entre les communes de Chiasso et Cômeavec description du tracé
lawAbstimmungen und Wahlen der Kantone und Gemeindenvotations et élections cantonales et communales
lawAbtrennung einer Gemeindescission d'une commune
lawAmt für Gemeinden und RaumordnungOffice des affaires communales et de l'organisation du territoire
econ.Analyse der Kreditwürdigkeit von Gemeindenanalyse de la solvabilité des municipalités
stat.Anteil der Bevölkerung in Gemeinden mit mehr als 20 000 Einwohnernproportion de la population urbaine
stat.Anteil der Bevölkerung in Gemeinden mit mehr als 20 000 Einwohnernpourcentage de la population urbaine
construct.aufnehmende Gemeindecommune d'accueil
lawAusführungsbestimmung zum Bundesgesetz vom 4.Dezember 1947 über die Schuldbetreibung gegen Gemeinden und andere Körperschaften des kantonalen öffentlichen RechtsOrdonnance concernant la poursuite pour dettes contre les communes et autres collectivités de droit public cantonal
lawAusführungsreglement vom 28.Dezember 1981 zum Gesetz über die GemeindenRèglement du 28 décembre 1981 d'exécution de la loi sur les communes
fin.Bank fuer Niederlaendische GemeindenBanque des Communes néerlandaises
gen.Basisgemeinschaften, kleine Gemeindencommunautés de base
lawBernische Systematische Information GemeindenInformation systématique des communes bernoises
gen.Besteuerung von Personen, die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möbilierte Wohnung verfügentaxe sur les résidences secondaires
fin.Besteuerung von Personen,die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möblierte Wohnung verfügentaxe sur les résidences secondaires
stat.Bevölkerung der Gemeinden mit mehr als 20000 Einwohnern in Prozent der Gesamtbevölkerungpopulation urbaine en pourcentage de la population totale
stat.Bevölkerung von Gemeinden mit mehr als 20 000 Einwohnernpopulation urbaine
lawBuchführung der Gemeindencomptabilité publique
relig.Bund der Gemeinden Evangelisch TaufgesinnterNouveaux Baptistes
relig.Bund der Gemeinden Evangelisch TaufgesinnterFédération des communautés baptistes
lawBundesbeschluss betreffend die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton St.Gallen für die Verbauung und Korrektion des Dürrenbaches in den Gemeinden Eichberg,Altstätten und OberrietArrêté fédéral allouant une subvention au canton de St-Gall pour l'endiguement et la correction du Dürrenbach dans les communes d'Eichberg,d'Altstätten et d'Oberriet
lawBundesbeschluss betreffend eine am 21.September 1895 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche abgeschlossenen Übereinkunft betreffend die badische Gemeinde BüsingenArrêté fédéral ratifiant la convention conclue entre l'Empire allemand et la Suisse le 21 septembre 1895 relativement à la commune badoise de Büsingen
lawBundesbeschluss vom 21.Dezember 1995 über den Übertritt der bernischen Gemeinde Vellerat zum Kanton JuraArrêté fédéral du 21 décembre 1995 sur le transfert de la commune bernoise de Vellerat au canton du Jura
lawBundesbeschluss über den Übertritt der bernischen Gemeinde Vellerat zum Kanton JuraArrêté fédéral sur le transfert de la commune bernoise de Vellerat au canton du Jura
lawBundesbeschluss über die Einschränkung der steuerwirksamen Abschreibungen bei den Einkommenssteuern von Bund,Kantonen und GemeindenArrêté fédéral limitant les amortissements admissibles pour les impôts sur le revenu perçus par la Confédération,les cantons et les communes
lawBundesbeschluss über die Genehmigung von § 19 Abs.3 des Gesetzes des Kantons Zürich über Haftung des Staates und der Gemeinden sowie ihrer Behörden und BeamtenKompetenzzuweisung an das BundesgerichtArrêté fédéral approuvant le paragraphe 19,3e al.de la loi du canton de Zurich sur la responsabilité de l'Etat et des communes,ainsi que de leurs autorités et de leurs fonctionnairesAttribution de compétence au Tribunal fédéral
life.sc., construct.Bundesbeschluss über die Korrektion der Simme von Reidenbach bis zum Bäuertweidli in der Gemeinde BoltigenArrêté fédéral concernant la correction de la Simme,du Reidenbach au Bäuertweidli,dans la commune de Boltigen
lawBundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Bern für die Verbauung der Engstligen und des Allenbaches in der Gemeinde AdelbodenArrêté fédéral allouant au canton de Berne une subvention pour la correction de l'Engstligen et de l'Allenbach sur le territoire de la commune d'Adelboden
lawBundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Genf für die Korrektion der Aire und Drize in den Gemeinden Carouge,Lancy und GenfArrêté fédéral allouant une subvention au canton de Genève pour la correction de l'Aire et de la Drize dans les communes de Carouge,Lancy et Genève
lawBundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Glarus für die Verbauung des Durnagelbaches in den Gemeinden Linthal und RütiArrêté fédéral concernant l'allocation d'une subvention au canton de Glaris pour la correction du Durnagelbach dans les communes de Linthal et Rüti
lawBundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Luzern für die Korrektion der Weissemme in den Gemeinden Schüpfheim und EscholzmattArrêté fédéral allouant une subvention au canton de Lucerne pour la correction de la Weissemme dans les communes de Schüpfheim et d'Escholzmatt
lawBundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Solothurn für die Korrektion der Oesch in den Gemeinden Subingen,DeitingenKanton Solothurnund WangenKanton BernArrêté fédéral allouant une subvention au canton de Soleure pour la correction de l'Oesch dans les communes de Subingen,Deitingencanton de Soleureet Wangencanton de Berne
lawBundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Zürich für die Korrektion der Jona in den Gemeinden Rüti,Dürnten und WaldArrêté fédéral allouant une subvention au canton de Zurich pour la correction de la Jona dans les communes de Rüti,Dürnten et Wald
law, fin.Bundesgesetz vom 14.Dezember 1990 über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und GemeindenLoi fédérale du 14 décembre 1990 sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes
lawBundesgesetz über die Schuldbetreibung gegen Gemeinden und andere Körperschaften des kantonalen öffentlichen RechtsLoi fédérale réglant la poursuite pour dettes contre les communes et autres collectivités de droit public cantonal
lawBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden für die Bekämpfung übertragbarer KrankheitenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne le paiement de subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre des maladies transmissibles
lawBundesratsbeschluss über Aufhebung der Mietzinsüberwachung in weiteren GemeindenArrêté du Conseil fédéral abolissant la surveillance des loyers dans diverses communes
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung der Mietzinsüberwachung in weiteren GemeindenArrêté du Conseil fédéral abolissant la surveillance des loyers dans diverses communes
lawBundesratsbeschluss über die Durchführung des Plebiszits in weiteren jurassischen GemeindenArrêté du Conseil fédéral concernant le déroulement du plébiscite dans d'autres communes jurassiennes
lawBundesratsbeschluss über die Durchführung des Plebiszits vom 14.September 1975 in jurassischen GemeindenArrêté du Conseil fédéral concernant le déroulement du plébiscite du 14 septembre 1975 dans des communes jurassiennes
lawBundesratsbeschluss über die Gewährung eines ausserordentlichen Aufschubs von Umzügen in der Gemeinde GrenchenSolothurnArrêté du Conseil fédéral autorisant un ajournement extraordinaire de déménagement dans la commune de GrangesSoleure
lawBundesratsbeschluss über die Unterstellung von Gemeinden unter den Bundesbeschluss über Massnahmen gegen Missbräuche im MietwesenArrêté du Conseil fédéral désignant les communes soumises à l'arrêté fédéral qui institue des mesures contre les abus dans le secteur locatif
lawBundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden für die Bekämpfung übertragbarer KrankheitenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne le paiement de subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger général
law, life.sc.Bundesratsbeschluss über Orts-,Gemeinde-und StationsnamenArrêté du Conseil fédéral concernant les noms des lieux,des communes et des gares
environ.Charta der Europäischen Städte und Gemeinden auf dem Weg zur ZukunftsbeständigkeitCharte des villes européennes pour la durabilité
environ.Charta der Europäischen Städte und Gemeinden auf dem Weg zur ZukunftsbeständigkeitCharte d'Aalborg
fin.die Abgabe geht an die Gemeindetaxe dévolue à la commune
gen.Direktion des Personals der Provinzen und GemeindenDirection du Personnel des Provinces et des Communes
lawEigentum einer Gemeindepropriété communale
lawEigentum einer Gemeindebiens communaux
laweine Gemeinde abtrennenséparer une commune
gen.Entwicklung einer engen und dauerhaften Partnerschaft auf der Ebene der Städte und Gemeinden in Europa und LateinamerikaDévelopper des relations de partenariat directes et durables entre les acteurs locaux européens et latino-américains
econ.Erschließungshilfe zugunsten von Gemeindenaide aux communes pour l'équipement de terrains industriels
gen.Europäische Gemeindecommune d'Europe
law, fin.finanzschwache Gemeindecommune à faible capacité financière
fin.Finanzverwaltung der Gemeindefinances communales
IMF.Forderungen gegenüber Ländern und Gemeindencréances sur les administrations provinciales ou régionales et les administrations locales (SFP 1986, GSMB 1984)
lawfreie Gemeindemunicipalité à marché libéralisé
law, transp.gebirgige Gemeindecommune de montagne
gen.Gemeinde des Provinziallandtagescommune de conseil général
med.Gemeinde/krankenpflegesoins communaux aux malades
health., agric.Gemeinde mit starker Seuchengefährdungcommune à haut risque
scient., life.sc.Gemeinde-Nivellementnivellement communal
gen.Gemeinde- oder Genossenschaftsweiden oder nicht aufgeteilte Allmendepâturages communaux ou de coopératives
econ.Gemeinde-Preiskontrollstelleservice communal du contrôle des prix
gen.Gemeinde-VollversammlungAssemblée plénière municipale
econ., polit., loc.name.1000 Gemeinden für Europa1000 communes pour l'Europe
social.sc., construct.Gemeinschaftshaus der Gemeindefoyer communal
construct., mun.plan.gemischte Gemeindecommune mixte
lawGeneralsekretariat der Justiz-,Gemeinde- und KirchendirektionSecrétariat général de la Direction de la justice, des affaires com...
lawGeneralsekretariat der Justiz-,Gemeinde- und KirchendirektionSG JCE
lawGeneralsekretariat der Justiz-,Gemeinde- und KirchendirektionSecrétariat général
fin.Gesamtprojektausschuss Aufgabenteilung Kanton / Gemeindendirection générale du projet Répartition des tâches entre le canton et les communes
lawGesetz vom 25.September 1980 über die GemeindenLoi du 25 septembre 1980 sur les communes
med.Gesundheitsprofil einer Gemeindeévaluation de l'état de santé d'une collectivité
construct.große Gemeindegrande commune
gen.Hauptausschuß der Gemeindecommission municipale permanente
relig.Interessengemeinschaft der jüdischen Gemeinden des Kantons BernCommunauté d'intérêt des communautés israélites du canton de Berne
pharma.Intervention in der GemeindeEssai dans une collectivité
med.Intervention in der Gemeindeessai dans une collectivité
relig.Israelitische Gemeinde BielCommunauté israélite de Bienne
lawJustiz-,Gemeinde- und KirchendirektionDirection de la justice,des affaires communales et des affaires ecclésiastiques
lawJustiz-,Gemeinde- und Kirchendirektordirecteur directrice de la justice,des affaires communales et des affaires ecclésiastiques
lawJustiz-,Gemeinde- und Kirchendirektorindirecteur directrice de la justice,des affaires communales et des affaires ecclésiastiques
relig.Jüdische Gemeinde BernCommunauté juive de Berne
construct.kleine Gemeindepetite commune
polit., loc.name.Konferenz der Gemeinden und Regionen EuropasConférence des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe
polit.Kongress der Gemeinden und RegionenCongrès des Pouvoirs Locaux et Régionaux de l'Europe
polit.Kongress der Gemeinden und RegionenCongrès des Pouvoirs Locaux et Régionaux d'Europe
econ.Kongress der Gemeinden und Regionen EuropasCongrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe
gen.Kongress der Gemeinden und Regionen in EuropaCongrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe
gen.Kongress der Russischen GemeindenCongrès des communautés russes
gen.Kongreß der Gemeinden und Regionen in EuropaCongrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe
gen.Kontrollbesuch in den Gemeindenvisite de contrôle dans les communes
gen.Königlicher Verband der Gemeinde- und StadtdirektorenFédération Royale des Secrétaires communaux
gen.Küstenstädte und-gemeindencollectivités côtières
gen.Landesverband portugiesischer Gemeinde- und StadtverwaltungenAssociation nationale des communes portugaises
ed.Lehraufsichtskommission des Amtsbezirks Oberhasli,und der Gemeinde...Commission de surveillance des apprentissages du district de l'Ober...
fin.Losanleihe der Gemeindenemprunt à lots des communes
IMF.Länder und Gemeindencollectivité locale
IMF.Länder und Gemeindencollectivité territoriale
IMF.Länder und Gemeindenadministration infranationale
construct.ländliche Gemeindemunicipalité rurale
agric.ländliche Gemeindecommune rurale
fin.mit Schulden belastete Gemeindecommune à finances obérées
lawmonopolisierte Gemeindemunicipalité à monopole
construct.Neugliederung der Gemeindenregroupement de communes
construct.Neugliederung der Gemeindenregroupement communal
gen.Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeindenîlotage
agric.politische Gemeindecommune politique
relig.Praxisvollzug in der Gemeindeaccomplissement d'actes pastoraux dans la paroisse
gen.Rat der Gemeinden EuropasConseil des communes d'Europe
econ.Rat der Gemeinden und Regionen EuropasConseil des communes et des régions d'Europe
econ.Rat der Gemeinden und Regionen EuropasConseil des communes et régions d'Europe
lawRat der Gemeinden und Regionen Europas,Sektion SchweizConseil des communes et régions d'Europe,Section suisse
lawRechtsamt der Justiz-,Gemeinde- und KirchendirektionOJ JCE
lawRechtsamt der Justiz-,Gemeinde- und KirchendirektionOffice juridique de la Direction de la justice, des affaires commun...
lawRechtsamt der Justiz-,Gemeinde- und KirchendirektionOffice juridique
lawRechtsgrundlagen der Gemeinden der sankt gallischen Bezirke Werdenberg und Sargans für das öffentliche BeschaffungswesenBases légales en vigueur dans les communes des districts saint-gallois de Werdenberg et de Sargans dans le domaine des marchés publics
fin.regionales Beihilfezentrum für die GemeindenCentre régional d'aide aux communes
lawReglement betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden zur Bekämpfung gemeingefährlicher EpidemienRèglement d'exécution concernant le paiement de subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger général
lawReglement betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden zur Kontrolle des Verkehrs mit Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenRèglement d'exécution pour le paiement de subventions aux cantons et aux communes en vue du contrôle du commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels
lawReglement über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden für die Bekämpfung übertragbarer KrankheitenRèglement concernant le paiement de subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre des maladies transmissibles
construct.Richtplan der Gemeindeplan directeur de la commune
fin.Schatzungskommission der Gemeindecommission communale d'estimation
agric., construct.Schutzbeschluss der Gemeindedécision communale de mise sous protection
agric.Schweizerische Beratungsgruppe für Regionen und GemeindenAssociation Suisse pour le Service aux Régions et Communes
EU.Schweizerische Patenschaft für bedrängte GemeindenParrainage suisse pour communes de montagne
gen.Schweizerische Patenschaft für bedrängte GemeindenParrainage
transp.Schweizerischer Gemeinde-und Staatsarbeiter-VerbandFédération des ouvriers des communes et des États de Suisse
law, fin.schwerbelastete Gemeindecommune qui a de lourdes charges financières
law, fin.schwerbelastete Gemeindecommune ayant de lourdes charges financières
gen.Sitzung "Griechische Gemeinde, Darmstadt"Réunion "Darmstadt, commune grecque"
econ.Soziologie ländlicher Gemeindensociologie rurale
econ.Soziologie städtischer Gemeindensociologie urbaine
lawStatutarische Resolution943 des Ministerkomitees des Europarates über die Gründung des Kongresses der Gemeinden und Regionen EuropasRésolution statutaire943 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe relative à l'institution du Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe
fin.Steuerbehörde der Gemeindeautorité fiscale communale
fin.Steuereinnehmer der Gemeindereceveur communal
fin.Steuerertrag der Gemeinderendement fiscal de la commune
gen.Stiftung zur Förderung der Automatisierung bei den GemeindenInstitut pour la promotion de l'automatisation dans les administrations communales
gen.städtische Gemeindecommunauté urbaine
environ.Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen EuropasConférence permanente des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe
environ.Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen in EuropaConférence permanente des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe
gen.Ständige Technologiekonferenz der europäischen GemeindenConférence technologique permanente des collectivités locales européennes
gen.Ständige Technologiekonferenz der Europäischen GemeindenConférence technologique permanente des collectivités locales européennes
tax.Teil des Aufkommens an Abgaben, der den Provinzen und Gemeinden zufliesstpartie des recettes provenant des accises attribuée aux provinces et aux communes
lawTrennung einer Gemeindescission d'une commune
lawUebereinkommen zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche betreffend die badische Gemeinde BüsingenConvention entre la Suisse et l'Empire allemand relative à la commune badoise de Büsingen
construct., mun.plan., environ.Umweltplan der Gemeinden für eine nachhaltige Entwicklungplan communal d'environnement pour le développement durable
environ.Umweltverträglichkeitsbericht.Militärflugplatz Buochs Ennetbürgen,Gemeinden Buochs,Ennetbürgen,Stans.Bauten für das Kampfflugzeug FA-18Rapport de l'étude d'impact sur l'environnement.Aérodrome militaire de Sion,Ville de Sion.Projet de construction pour le nouvel avion de combat FA-18
gen.Verband Bernischer GemeindenAssociation des communes du canton de Berne
gen.Verband Bernischer GemeindenAssociation des Communes Bernoises
gen.Verband der GemeindenAssociation des communes néerlandaises
social.sc.Verband der Islamischen Vereine und GemeindenFédération des associations et des communautés islamiques
gen.Verband niederländischer GemeindenAssociation des municipalités néerlandaises
gen.Verband niederländischer GemeindenUnion des Communes néerlandaises
lawVereinigung von Gemeindenfusion de communes
lawVerfügung des EFZD betreffend Festsetzung der Entschädigung des Bundes an die Gemeinde-Ackerbaustellen für ihre Mitwirkung bei der Zollrückerstattung auf Treibstoffen an die LandwirtschaftOrdonnance du DFFD fixant l'indemnité allouée aux offices communaux de la culture des champs pour leur collaboration lors du remboursement des droits de douane grevant les carburants utilisés à des fins agricoles
lawVerordnung des EVD über die vom Abbruchverbot und von der Ausführungssperre ausgenommenen GemeindenOrdonnance du DFEP désignant les communes exclues du champ d'application des interdictions de démolir et de construire
lawVerordnung über das Instruktionspersonal des Zivilschutzes in den Kantonen,Gemeinden und BetriebenOrdonnance concernant le personnel d'instruction de la protection civile dans les cantons,les communes et les établissements
law, agric.Verordnung über die Ermittlung der landwirtschaftlich genutzten Flächen in den unvermessenen GemeindenOrdonnance concernant l'établissement des surfaces agricoles utiles dans les communes n'ayant pas été l'objet d'une mensuration cadastrale
lawVerordnung über die Unterstellung von Gemeinden unter den Bundesbeschluss über Massnahmen gegen Missbräuche im MietwesenOrdonnance désignant les communes soumises à l'arrêté fédéral qui institue des mesures contre les abus dans le secteur locatif
lawVerordnung über die von Abbruchverbot und Ausführungssperre ausgenommenen GemeindenOrdonnance désignant les communes exclues du champ d'application des interdictions de démolir et de construire
law, life.sc.Verordnung über Orts-,Gemeinde-und StationsnamenOrdonnance concernant les noms des lieux,des communes et des gares
law, life.sc.Vertrag vom 10.Februar 1983 über die Aufnahme des bernischen Amtsbezirks Laufen und seiner Gemeinden in den Kantonen Basel-LandschaftTraité du 10 février 1983 sur le rattachement du district bernois de Laufon et de ses communes au canton de Bâle-Campagne
lawVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebietmit Schlussprotokoll und AnhangTraité sur l'inclusion de la commune de Büsingen am Hochrhein dans le territoire douanier suisseavec protocole final et annexe
gen.Verwaltung der Gemeindenadministration communale
comp.virtuelle Gemeindecommunauté virtuelle
fin.von der Gemeinde bestimmter Hebesatztaux de perception fixé par la commune
gen.Zentralverband griechischer Städte und Gemeindenunion centrale des municipalités et des communes grecques
gen.Zentralverband griechischer Städte und GemeindenUnion centrale des municipalités et communes de Grèce
construct.Zentrum einer Gemeindecentre d'une commune
gen.Zivilschutzstelle der Gemeindeoffice de la protection civile
gen.Zivilschutzstelle der Gemeindeoffice communal de la protection civile
lawZusammenschluss kleiner Gemeindenfusion de petites communes
construct.Zusammenschluss von Gemeindenfusion de communes
fin.zuschussberechtigte Gemeindecommune ayant droit aux prestations complémentaires
lawÜbereinkunft zwischen dem Schweizerischen Bundesrate und dem Heiligen Stuhle betreffend die Einverleibung der bündnerischen Gemeinden Poschiavo und Brusio in das Bistum ChurConvention entre le Conseil fédéral suisse et le Saint-Siège concernant l'incorporation à l'évêché de Coire des communes grisonnes de Poschiavo et de Brusio