Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Greek
Italian
Japanese
Russian
Terms
for subject
Pharmacy and pharmacology
containing
FuR
|
all forms
German
French
Abteilung
für
Galenik
Division de pharmacie galénique
Ad-hoc-Arbeitsgruppe
für
die Qualitätskontrolle von Dokumenten
groupe de travail ad hoc sur la révision de la qualité des documents
Ad-hoc-Arbeitsgruppe
für
Prävention und Behandlung der Osteoporose bei Frauen
groupe ad hoc sur le traitement et la prévention de l'ostéoporose chez la femme
Ad-hoc-Arbeitsgruppe
für
Psychopharmaka
groupe ad hoc sur les médicaments antipsychotiques
Ad-hoc-Sachverständigengruppe
für
Influenza-Impfstoffe
groupe ad hoc sur les vaccins antigrippaux
Annäherungswert
für
die Fertilität
Facteurs qui influencent directement la fécondité
Antrag auf Genehmigung
für
das Inverkehrbringen
dossier d'autorisation de mise sur le marché
Arbeitsgruppe
für
die Qualität der Produktinformation
Groupe de travail sur la qualité de l'information des produits
Arbeitsgruppen des Ausschusses
für
Arzneispezialitäten
groupes de travail du CPMP
Arzneimittel
für
neuartige Therapien
médicament de thérapie innovante
Ausschuss
für
die Anpassung der Richtlinien über Tierarzneimittel an den technischen Fortschritt
comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives aux médicaments vétérinaires
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
comité des médicaments à usage vétérinaire
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
Le Comité des Médicaments vétérinaires
Ausschuß
für
Arzneimittel für seltene Leiden
Comité des médicaments orphelins
Begründung
für
die Einleitung des Verfahrens
motifs de la saisine
Beratender Ausschuss
für
Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz
comité pour l'évaluation des risques en matière de pharmacovigilance
Bescheinigung
für
eine Fehlgeburt
Certificat de mort foetale
Bescheinigung
für
fetalen Tod
Certificat de mort foetale
Determinante
für
Antibiotikaresistenz
déterminant de résistance aux antimicrobiens
Europäische Agentur
für
die Beurteilung von Arzneimitteln
Agence européenne des médicaments
Europäisches Technisches Büro
für
Arzneimittel
Bureau technique européen des médicaments
Fleisch,das als nicht zum Genuss
für
Menschen geeignet beurteilt ist
viande déclarée impropre à la consommation humaine
für
den Verkehr außerhalb der Apotheken freigegebenes Arzneimittel
produit en vente libre
für
den Verkehr außerhalb der Apotheken freigegebenes Arzneimittel
produit GSL
gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse
für
Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel
groupe de travail mixte CPMP/CVMP sur la qualité
gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses
für
Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel
groupe de travail mixte CPMP/CVMP sur la qualité
gemeinsame Technologieinitiative
für
Innovative Arzneimittel
Initiative en matière de médicaments innovants
gemeinsame Technologieinitiative
für
Innovative Arzneimittel
Initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants
Gemeinsames Unternehmen zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative
für
Innovative Arzneimittel
entreprise commune pour la mise en œuvre de l'initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants
Genehmigung
für
das Inverkehrbringen
autorisation de mise sur le marché
Genehmigung
für
den Vertrieb
autorisation de mise sur le marché
Genehmigung
für
die pädiatrische Verwendung
autorisation de mise sur le marché en vue d'un usage pédiatrique
Grenzwert
für
positive Filteruntersuchungen
Niveau de dépistage
Grund
für
Entzug der Zulassung
motif de retrait de l'agrément
Gründe
für
die Einleitung des Verfahrens
motifs de la saisine
Gutachten des Ausschusses
für
Arzneispezialitäten
avis du CPMP
Hochfrequenzgerät
für
chirurgische Zwecke
appareil de chirurgie à haute fréquence
Höchstmengen
für
Tierarzneimittelrückstände
niveau maximal en résidus
Höchstmengen
für
Tierarzneimittelrückstände
limites maximales de résidus
Index
für
den Gesundheitszustand
Indice de l'état de santé
Internationale Konferenz
für
die Anerkennung von Prüflaboratorien
Prüfstellen
Conférence internationale sur l'agrément des laboratoires d'essais
Internationaler Verband
für
den Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft und anderen europäischen Ländern
Groupement international de la répartition pharmaceutique des pays de la Communauté européenne et d'autres pays d'Europe
Internationaler Verband
für
Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft
groupement/Groupement international de la répartition pharmaceutique des pays de la Communauté européenne
GIRP
Konsultationsgruppen des Ausschusses
für
Arzneispezialitäten
groupes de consultation du CPMP
Koordinations- und Beratungsgruppe
für
klinische Prüfungen
groupe de consultation et de coordination des essais cliniques
Leitfaden einer Guten Herstellungspraxis
für
Arzneimittel
Guide de bonne pratique de fabrication des médicaments
nach Treu und Glauben aufgegebene Bestellung,
für
die nicht geworben wurde
commande loyale et non sollicitée
Oblatenkapsel
für
Arzneiwaren
cachet pour médicament
Pflanze
für
Heilzwecke
plante médicinale
Pharmazeutika
für
Kinder
médicament pédiatrique
Pharmazeutika
für
Kinder
médicament à usage pédiatrique
Programm
für
Härtefälle
programme à usage compassionnel
Prüfpräparat
für
neuartige Therapien
médicament expérimental de thérapie innovante
Puffer
für
die Großherstellung
solution tampon en vrac
Referat
für
die Beurteilung von Humanarzneimitteln
unité Evaluation des médicaments à usage humain
Rücknahme der Genehmigung
für
das Inverkehrbringen
retrait de l'autorisation de mise sur le marché
Sicherheits-und Gesundheitsschutzkoordinator
für
die Ausführungsphase des Bauwerks
coordinateur en matière de sécurité et de santé pendant la réalisation de l'ouvrage,les tâches visées à l'article 6
Untersuchungsverfahren
für
die mutagene Wirkung
test de mutagénicité
Untersuchungsverfahren
für
die mutagene Wirkung
test de dépistage de l'effet mutagène
zuschreibbarer Risikoanteil
für
die gesamte Bevölkerung
fraction attribuable chez les exposés
zuschreibbarer Risikoanteil
für
die gesamte Bevölkerung
fraction attribuable
Überwachungssystem
für
die Bearbeitung der Anträge nach dem zentralisierten Verfahren
système de repérage des demandes
Get short URL