DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing FuR | all forms
GermanFrench
Abschreibungsordnung für die schweizerischen konzessionierten Eisenbahn-,Trolleybus-und SchiffahrtsunternehmungenRèglement concernant les amortissements des entreprises suisses concessionnaires de chemins de fer,de trolleybus et de navigation
am für die Gerichtssitzung festgesetzten Tagejour de palais
am für die Gerichtssitzung festgesetzten Tagejour d'audience
Amtsanwalt für Verkehrssachenprocureur chargé de la poursuite des contraventions au Code de la Route
Anreiz- und Austauschprogramm für Verantwortliche für die Bekämpfung von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von KindernProgramme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants
Auffanglager für Asylbewerbercentre d'hébergement pour demandeurs d'asile
Auffanglager für Asylbewerbercentre d'accueil pour demandeurs d'asile
Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und KonkursAutorité de surveillance des offices des poursuites et des faillites
Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und KonkursCour des poursuites et faillites
Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und KonkursAutorité supérieure de surveillance des offices de poursuites et faillites
Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und KonkursAutorité supérieure de surveillance LP
Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und KonkursAutorité de surveillance des offices des poursuites et faillites
Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und KonkursAutorité cantonale de surveillance en matière de poursuites et de faillites
Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und Konkurs und über das HandelsregisterAutorité supérieure de surveillance des offices de poursuites et faillites
Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und Konkurs und über das HandelsregisterAutorité supérieure de surveillance LP
Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und Konkurs und über das HandelsregisterAutorité de surveillance des offices des poursuites et faillites
Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und Konkurs und über das HandelsregisterAutorité de surveillance des offices des poursuites et des faillites
Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und Konkurs und über das HandelsregisterAutorité cantonale de surveillance en matière de poursuites et de faillites
Aufsichtsbehörde für Ärzteautorité de surveillance des médecins
ausdrücklich für fremde Rechnung handelnagir expressément pour le compte d'autrui
Aussetzung der Wirkungen der für nichtig erklärten Entscheidungsuspension des effets de la décision annulée
Beauftrage für Datenschutzdéléguée à la protection des données
Beauftrage für Datenschutzpréposé cantonal à la protection des données
Beauftrage für Datenschutzdélégué à la protection des données
Beauftrager für Datenschutzdélégué à la protection des données
Beauftrager für Datenschutzdéléguée à la protection des données
Beauftrager für Datenschutzpréposé cantonal à la protection des données
Beauftragter für die Schadenregulierungreprésentant chargé du règlement des sinistres
Bedeutung für die Rechtsprechnungautorité sur le plan juridique
Beirat für KriminalitätsverhütungConseil national pour la prévention de la délinquance
Beistand für den einzelnen Fallcurateur ad hoc
Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die TruppenentflechtungForce des Nations unies chargée d'observer le dégagement
Beobachtungsgremium für Rechtsfragenobservatoire juridique
Beobachtungsgremium für Rechtsfragen im Zusammenhang mit dem Europäischen Informationsmarktobservatoire juridique pour le marché de l'information communautaire
Berater für den Datenschutzconseiller à la protection des données
Besoldungserlass für StaatsbeamteZivilpersonalDécret sur la rémunération des fonctionnaires civils de l'Etat
besondere Sicherheit für Luftfahrzeugesûreté spéciale sur les aéronefs
Bundesbeauftragter für den Datenschutzcommissaire fédéral chargé de la protection des données
Bundesbeschluss betreffend den Bau und Betrieb eines Institutes für Haustierernährung an der landwirtschaftlichen Abteilung der Eidgenössischen Technischen Hochschule in ZürichArrêté fédéral concernant la création et l'exploitation d'un institut pour l'affouragement du bétail,à la Division agricole de l'Ecole polytechnique fédérale à Zurich
Bundesbeschluss betreffend den Beitritt der Schweiz zum Abkommen über die Nomenklatur für die Einreihung von Waren in den ZolltarifenArrêté fédéral concernant la convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
Bundesbeschluss betreffend den Ersatz für Waldrodungen und ÜbernutzungenArrêté fédéral concernant la compensation de défrichements et de surexploitations forestières
Bundesbeschluss betreffend die Abänderung und Ergänzung der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den BodenseeArrêté fédéral modifiant et complétant le règlement international de la navigation et des ports sur le lac de Constance
Bundesbeschluss betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an die Kantone für die AutomobilstrassenArrêté fédéral allouant des subventions aux cantons pour les routes ouvertes aux automobiles
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der vorläufigen Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische VersicherungskasseArrêté fédéral approuvant les statuts provisoires de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assurance
Bundesbeschluss betreffend die Gewährung eines jährlichen festen Bundesbeitrages an die Schweizerische Vereinigung für LandesplanungArrêté fédéral allouant une subvention annuelle fixe à l'association suisse pour le plan d'aménagement national
Bundesbeschluss betreffend die Subventionierung einer schweizerischen Zentrale für HandelsförderungArrêté fédéral portant allocation d'une subvention à un office suisse d'exportation commerciale
Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung der Bundesbeschluss über Mietzinse für Immobilien und über den Aufschub von UmzugsterminenArrêté fédéral prorogeant l'arrêté fédéral sur les loyers des biens immobiliers et celui qui concerne l'ajournement de termes de déménagement
Bundesbeschluss betreffend die Übernahme der Versuchsanstalt für Obst-,Wein-und Gartenbau in Wädenswil durch den Bund und die Bewilligung eines Kredites für die Errichtung eines Laboratoriums und eines KeltergebäudesArrêté fédéral concernant la reprise,par la Confédération,de l'Etablissement d'essais pour l'arboriculture,la viticulture et l'horticulture,à Wädenswil,et l'allocation d'un crédit pour la construction d'un laboratoire et d'un cellier
Bundesbeschluss betreffend ein Uebergangssystem für den Informationsaustausch im BörsenwesenArrêté fédéral instituant un système transitoire d'échange d'informations en matière boursière
Bundesbeschluss betreffend staatliche Hilfeleistung für die schweizerische StickereiindustrieArrêté fédéral concernant une aide de la Confédération à l'industrie suisse de la broderie
Bundesbeschluss betreffend Subventionierung einer schweizerischen Zentrale für HandelsförderungArrêté fédéral portant allocation d'une subvention à un office suisse d'expansion commerciale
Bundesbeschluss betreffend Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton St.Gallen für die Vollendungsarbeiten der Rheinregulierung von der Illmündung bis zum BodenseeArrêté fédéral concernant l'allocation d'une subvention au canton de St-Gall pour l'achèvement des travaux de redressement du Rhin dès l'embouchure de l'Ill jusqu'au lac de Constance
Bundesbeschluss betreffend Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Wallis für die Entsumpfung der Rhoneebene Visp-RaronArrêté fédéral allouant une subvention au canton du Valais pour l'assainissement de la plaine du Rhône entre Viège et Rarogne
Bundesbeschluss betreffend Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Wallis für die Entsumpfung der Rhoneebene zwischen Sitten und RiddesArrêté fédéral allouant une subvention au canton du Valais pour l'assainissement de la plaine du Rhône entre Sion et Riddes
Bundesbeschluss für eine sparsame und rationelle EnergienutzungEnergienutzungsbeschluss,ENBArrêté fédéral pour une utilisation économe et rationnelle de l'énergieArrêté sur l'énergie,AE
Bundesbeschluss zur Volksinitiative für einen autofreien Sonntag pro Jahreszeit ein Versuch für vier Jahre"Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire pour un dimanche sans voitures par saison un essai limité à quatre ans"
Bundesbeschluss über die Aufstellung allgemeiner Grundsätze für die Tarifbildung der schweizerischen EisenbahnunternehmungenArrêté fédéral concernant la fixation des principes généraux pour l'établissement des tarifs des entreprises suisses de chemins de fer
Bundesbeschluss über die Bereitstellung weiterer Mittel zur Fortsetzung der Hilfsmassnahmen für das HotelgewerbeArrêté fédéral mettant de nouveaux fonds à disposition pour poursuivre l'aide de la Confédération à l'industrie hôtelière
Bundesbeschluss über die Bewilligung eines Bundesbeitrages an den Kanton Genf für die infolge der Errichtung der Völkerbundesgebäulichkeiten notwendigen ArbeitenArrêté fédéral allouant au canton de Genève une subvention pour les travaux consécutifs à l'érection des bâtiments de la Société des Nations
Bundesbeschluss über die Bewilligung eines Bundesbeitrages an den Kanton St.Gallen und mitbeteiligte Kantone für den Umbau der Verkehrswege über den Zürichsee von Rapperswil nach PfäffikonArrêté fédéral allouant une subvention au canton de St-Gall et aux autres cantons intéressés pour l'amélioration des voies de communication reliant Rapperswil et Pfäffikon à travers le lac de Zurich
Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandArrêté fédéral instituant le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domicilées à l'étranger
Bundesbeschluss über die Bundeshilfe für die Melioration der Linthebene in den Kantonen Schwyz und St.GallenArrêté fédéral concernant l'aide de la Confédération pour l'amélioration de la plaine de la Linth dans les cantons de Schwyz et de St-Gall
Bundesbeschluss über die Finanzierung der Erwerbsersatzordnung für Wehrpflichtige und ZivilschutzpflichtigeArrêté fédéral sur le financement du régime des allocations pour perte de gain en faveur des militaires et des personnes astreintes à servir dans l'organisation de la protection civile
Bundesbeschluss über die Fortsetzung der Bundeshilfe für die schweizerischen Milchproduzenten und für die Linderung der landwirtschaftlichen NotlageArrêté fédéral prolongeant l'aide aux producteurs de lait et les mesures prises pour atténuer la crise agricole
Bundesbeschluss über die Gewährung eines Sonderbeitrages an die Europäische Organisation für kernphysikalische ForschungCERNArrêté fédéral accordant une contribution à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaireCERN
Bundesbeschluss über die Verlängerung der Übergangsfrist im Datenschutzgesetz für die Schaffung und Anpassung gesetzlicher GrundlagenArrêté fédéral concernant la prolongation du délai de transition prévu dans la loi sur la protection des données pour la création et l'adaptation de bases légales applicables aux registres des personnes
Bundesbeschluss über die Weiterführung der Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandArrêté fédéral prorogeant le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Graubünden für Ergänzungsarbeiten an der bündnerischen Rheinkorrektion von Reichenau bis FläschArrêté fédéral allouant au canton des Grisons une subvention pour travaux complémentaires de correction à exécuter sur le cours du Rhin,de Reichenau à Fläsch
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Luzern für die Korrektion der Weissemme in den Gemeinden Schüpfheim und EscholzmattArrêté fédéral allouant une subvention au canton de Lucerne pour la correction de la Weissemme dans les communes de Schüpfheim et d'Escholzmatt
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Neuenburg für die Korrektion der Areuse im TraverstalArrêté fédéral allouant une subvention au canton de Neuchâtel pour la correction de l'Areuse dans le Val-de-Travers
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Unterwalden nid dem Wald für die Verbauung der Wildbäche von BeckenriedArrêté fédéral allouant une subvention au canton d'Unterwald-le-Bas pour la correction des torrents de Beckenried
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Unterwalden ob dem Wald für die Verbauung der grossen Schlieren bei AlpnachArrêté fédéral concernant l'allocation d'une subvention au canton d'Unterwald-le-Haut pour la correction de la Grande Schlieren près d'Alpnach
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Unterwalden ob dem Walde für die Verbauung der Grossen Schlieren bei AlpnachArrêté fédéral allouant au canton d'Unterwald-le-Haut une subvention pour la correction de la Grande Schlieren près d'Alpnach
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Wallis für die Entsumpfung der Rhone-Ebene Uvrier-Bramois bei SittenArrêté fédéral allouant au canton du Valais une subvention pour l'assainissement de la plaine du Rhône dans la région d'Uvrier-Bramois,près de Sion
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Wallis für die Vervollständigung der Rhonekorrektion zwischen Chalais und VernayazArrêté fédéral allouant une subvention au canton du Valais pour compléter la correction du Rhône entre Chalais et Vernayaz
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Zürich für die Korrektion bzw.Vertiefung der Glatt,II.BauetappeArrêté fédéral allouant une subvention au canton de Zurich pour la correction et l'approfondissement de la Glatt,deuxième étage
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Zürich für die Korrektion bzw.Vertiefung der Glatt,III.BauetappeArrêté fédéral allouant une subvention au canton de Zurich pour la correction et l'approfondissement de la Glatt,troisième étape
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Zürich für die Korrektion der Eulach in WinterthurArrêté fédéral allouant une subvention au canton de Zurich pour la correction de l'Eulach à Winterthur
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Zürich für die Korrektion der Jona in den Gemeinden Rüti,Dürnten und WaldArrêté fédéral allouant une subvention au canton de Zurich pour la correction de la Jona dans les communes de Rüti,Dürnten et Wald
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an die Kantone Basellandschaft und Solothurn für die Korrektion der Birs von Aesch bis DornachbruggArrêté fédéral allouant une subvention aux cantons de Bâle-Campagne et de Soleure pour la correction de la Birse entre Aesch et Dornachbrugg
Bundesbeschluss über eine weitere Fortsetzung der Bundeshilfe für die schweizerischen Milchproduzenten und für die Linderung der landwirtschaftlichen NotlageArrêté fédéral prolongeant l'aide aux producteurs de lait et les mesures prises pour atténuer la crise agricole
Bundesbeschluss über Mietzinse für Immobilien und die Preisausgleichskasse für Milch und MilchprodukteArrêté fédéral sur les loyers des biens immobiliers et la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiers
Bundesbeschluss über Objektkreditbegehren für Grundstücke und BautenArrêté fédéral concernant les demandes de crédits d'ouvrage destinés à l'acquisition de bien-fonds ou à des constructions
Bundesbeschluss über Rahmenkredite für den Wohnungsbau und die Regional-und OrtsplanungArrêté fédéral ouvrant des crédits de progamme pour la construction de logements et l'aménagement régional et local du territoire
Bundesgesetz betreffend Gewährung von Subsidien für AlpenbahnenLoi fédérale accordant des subventions aux chemins de fer des alpes
Bundesgesetz für Ausländerinnen und AusländerLoi fédérale sur les étrangers
Bundesgesetz zur Koordination und Vereinfachung der Veranlagungsverfahren für die direkten Steuern im interkantonalen VerhältnisLoi fédérale et sur la coordination et la simplification des procédures de taxation des impôts directs dans les rapports intercantonaux
Bundesgesetz über die Erwerbsersatzordnung für Dienstleistende in Armee und ZivilschutzLoi fédérale sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée ou dans la protection civile
Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauernloi fédérale sur l'assurance sociale pour agriculteurs
Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Gewerbetreibendeloi fédérale concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce
Bundesgesetz über einen Beitrag für die Unfallverhütung im StrassenverkehrUnfallverhütungsbeitragsgesetzLoi fédérale sur une contribution financière à la prévention des accidents de la routeLoi sur une contribution à la prévention des accidents
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Fischereiordnung für den Untersee und RheinArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement pour la pêche dans le lac Inférieur de Constance et dans le Rhin
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Polizeivorschriften für den Transport lebender Tiere auf den schweizerischen Eisenbahnen und DampfschiffenArrêté du Conseil fédéral modifiant les prescriptions de police pour le transport d'animaux vivants sur les chemins de fer et les bateaux à vapeur suisses
Bundesratsbeschluss betreffend anerkannte Flüchtlinge mit eidgenössischem Diplom für TierärzteArrêté du Conseil fédéral concernant les réfugiés reconnus comme tels et en possession du diplôme fédéral de médecine vétérinaire
Bundesratsbeschluss betreffend Aufstellung einheitlicher Polizeivorschriften für den Viehtransport auf dem BodenseeArrêté du Conseil fédéral concernant des prescriptions de police uniformes pour le transport des animaux sur le lac de Constance
Bundesratsbeschluss betreffend Ausrichtung der an die Kantone für den Unterhalt und Instandstellung der Bekleidung und persönlichen Ausrüstung zu leistenden EntschädigungArrêté du Conseil fédéral réglant le versement de l'indemnité due aux cantons pour l'entretien et la mise en état de l'habillement et de l'équipement personnel
Bundesratsbeschluss betreffend bauliche Massnahmen für den LuftschutzArrêté du Conseil fédéral concernant les travaux de défense aérienne passive
Bundesratsbeschluss betreffend Betäubungsmittel für das Internationale Komitee vom Roten KreuzArrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires au Comité international de la Croix-Rouge
Bundesratsbeschluss betreffend Betäubungsmittel für LuftschutzorganisationenArrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires aux organismes de défense aérienne
Bundesratsbeschluss betreffend den Normalarbeitsvertrag über Versicherungsleistungen für das beruflich strahlenexponierte PersonalArrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail relatif aux prestations d'assurance à prévoir pour le personnel professionnellement exposé aux radiations ionisantes
Bundesratsbeschluss betreffend die abgestufte Bezahlung der Milch nach Qualität in Sammelstellen für KonsummilchArrêté du Conseil fédéral concernant le paiement du lait d'après la qualité dans les centres collecteurs de lait de consommation
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung und Ergänzung der Gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausenmit BeilagenArrêté du Conseil fédéral modifiant la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac inférieur de Constance et le Rhinavec annexes
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufgaben der Abteilung für LandestopographieArrêté du Conseil fédéral fixant les attributions du service topographique
Bundesratsbeschluss betreffend die Beibringung von Ursprungs-oder Gesundheitsscheinen für Einfuhrsendungen von lebendem Hausgeflügel sowie von BienenArrêté du Conseil fédéral concernant l'introduction de certificats de santé ou d'origine pour les envois de volailles vivantes et d'abeilles importés en Suisse
Bundesratsbeschluss betreffend die Entschädigungen für die Mitglieder und Ersatzmänner der Rekurskommission der eidgenössischen MilitärverwaltungArrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités des membres et suppléants de la commission de recours de l'administration militaire fédérale
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Fischereiordnung für den Untersee und RheinArrêté du Conseil fédéral concernant l'adjonction d'un au règlement sur la pêche dans le lac inférieur de Constance et dans le Rhin
Bundesratsbeschluss betreffend die Erhöhung der Gebühr für die praktische Prüfung über Wählbarkeit höherer ForstbeamterArrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation de la finance perçue pour l'examen d'éligibilité des agents forestiers supérieurs
Bundesratsbeschluss betreffend die Feldzeichen für die Pontonierbataillone,Grenzkompagnien,Artillerieabteilungen und FliegerabteilungenArrêté du Conseil fédéral concernant les drapeaux et fanions des bataillons de pontonniers,des compagnies frontières,des groupes d'artillerie et des groupes d'aviation
Bundesratsbeschluss betreffend die Grosshandelspreise für ButterArrêté du Conseil fédéral fixant le prix de gros du beurre
Bundesratsbeschluss betreffend die Kompetenzen der Vorstände der unterm EVD stehenden Anstalten für InventaranschaffungenArrêté du Conseil fédéral déterminant les compétences attribuées aux chefs des établissements qui relèvent du DFEP,en ce qui concerne les achats pour le compte de l'inventaire
Bundesratsbeschluss betreffend die Organisation der eidgenössischen Versuchsanstalt für Obst-,Wein-und Gartenbau,Wädenswil,und der eidgenössischen Versuchsanstalt für Wein-und Obstbau,LausanneArrêté du Conseil fédéral sur l'organisation de l'établissement fédéral d'essais pour l'arboriculture,la viticulture et l'horticulture à Wädenswil et la station fédérale d'essais viticoles et arboricoles à Lausanne
Bundesratsbeschluss betreffend die Organisationsmusterungen für HilfsdienstpflichtigeArrêté du Conseil fédéral concernant les services d'organisation des complémentaires
Bundesratsbeschluss betreffend die Unterstellung der Abteilung für Luftschutz unter den GeneralstabschefArrêté du Conseil fédéral subordonnant le service de la protection antiaériennne au chef de l'état-major général
Bundesratsbeschluss betreffend die Verbilligungungsbeiträge und die Handelspreise für ButterArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurre
Bundesratsbeschluss betreffend die Vergütung der Seuchenschäden und die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für die Bekämpfung der SeuchenArrêté du Conseil fédéral réglant la réparation des dommages causés par les maladies contagieuses des animaux domestiques et l'allocation de subsides en faveur de la prophylaxie
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollbefreiung für im Ausland aus Leder schweizerischen Ursprungs hergestellte SchuhschäfteArrêté du Conseil fédéral concernant l'exonération temporaire du paiement des droits de douane grevant les empeignes pour chaussures fabriquées à l'étranger avec du cuir d'origine suisse
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für DörrobstArrêté du Conseil fédéral réduisant temporairement les droits de douane sur les fruits secs
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für Fleisch und SchlachtviehArrêté du Conseil fédéral réduisant temporairement les droits de douane grevant la viande et le bétail de boucherie
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für frische Bananen am StrunkArrêté du Conseil fédéral concernant la réduction temporaire des droits de douane sur les bananes fraîches en régimes
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für frische Bananen am StrunkArrêté du Conseil fédéral réduisant temporairement les droits de douane sur les bananes fraîches en régimes
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für GemüseArrêté du Conseil fédéral réduisant temporairement les droits de douane grevant les légumes
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für im Ausland aus Zuschnitten schweizerischen Ursprungs hergestellte Bekleidungswaren aus Leder und SpinnstoffenArrêté du Conseil fédéral réduisant temporairement les droits de douane sur les vêtements en cuir et en textiles,confectionnés à l'étranger avec des pièces découpées d'origine suisse
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für im Ausland aus Zuschnitten schweizerischen Ursprungs hergestellte Bekleidungswaren aus Leder und SpinnstoffenArrêté du Conseil fédéral concernant la réduction temporaire des droits de douane sur les vêtements en cuir et en textiles,confectionnés à l'étranger avec des pièces découpées d'origine suisse
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für Orangen und MandarinenArrêté du Conseil fédéral réduisant temporairement les droits de douane sur les oranges et les mandarines
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für ZeitungsdruckpapierArrêté du Conseil fédéral concernant la réduction temporaire des droits de douane grevant le papier journal
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Ausführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche HilfseinrichtungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de l'arrêté fédéral qui constitue un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerce
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Preisausgleichskasse für Milch und die Preise für KonsummilchArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la caisse de compensation des prix du lait et les prix du lait de consommation
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Prüfung der Gefässe für die Beförderung von verdichteten,verflüssigten oder unter Druck gelösten Gasen und von brennbaren oder giftigen StoffenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'examen des récipients servant au transport des gaz comprimés,liquéfiés ou dissous sous pression et des matières combustibles ou vénéneuses
Bundesratsbeschluss betreffend die Übergangsbestimmungen für die LuftschutzorganisationenArrêté du Conseil fédéral concernant des dispositions transitoires pour les organismes de protection antiaérienne
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahmepreise für KernobstbranntweinArrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins
Bundesratsbeschluss betreffend die Übertragung der Aufgaben der Eidgenössischen Fischereiinspektion an das Eidgenössische Amt für GewässerschutzArrêté du Conseil fédéral transférant les tâches de l'Inspection fédérale de la pêche au Service fédéral de la protection des eaux
Bundesratsbeschluss betreffend Entschädigungen für TruppenunterkunftArrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités de logement des troupes
Bundesratsbeschluss betreffend Erhebung von Gebühren für die Erteilung von Konzessionen an Büchsenmacher,von Ausfuhrbewilligungen für Ordonanzmunition und von Ein-und Ausfuhrbewilligungen für WaffenArrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'émoluments pour la délivrance de concessions aux armuriers,de permis d'exportation pour munitions d'ordonnance et de permis d'importation et d'exportation d'armes
Bundesratsbeschluss betreffend Ermässigung der Taxe für Postkarten nach dem Auslande,sowie der Mindesttaxe für ungenügend frankierte Briefpostsendungen vom AuslandeArrêté du Conseil fédéral concernant l'abaissement de la taxe des cartes postales à destination de l'étranger et de la taxe minimum à percevoir sur les envois de la poste aux lettres insuffisamment affranchis en provenance de l'étranger
Bundesratsbeschluss betreffend Feldzeichen für die Dragoner-Abteilungen,die Motor-Dragoner-Bataillone,die Motorradfahrer-Bataillone und die Panzerjäger-AbteilungenArrêté du Conseil fédéral concernant les étendards des groupes de dragons,bataillons motorisés de dragons,bataillons de motocyclistes et groupes de chasseurs de chars
Bundesratsbeschluss betreffend Gewährung von Teuerungszuschlägen in der Nothilfe für ArbeitsloseArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'un supplément de renchérissement en matière d'aide aux chômeurs dans la gêne
Bundesratsbeschluss betreffend neue gesundheitliche Merkmale für die abgestufte Bezahlung der Milch nach QualitätArrêté du Conseil fédéral concernant les nouvelles propriétés sanitaires à considérer pour le paiement du lait d'après la qualité
Bundesratsbeschluss betreffend Packungsaufschriften,Prospekte und Publikumsreklamen für Sera und ImpfstoffeArrêté du Conseil fédéral concernant le texte des emballages,prospectus et réclames destinés au public pour les sérums et vaccins
Bundesratsbeschluss betreffend Trainingskurse für die Bedienungsmannschaften der Telemeter der schweren FliegerabwehrArrêté du Conseil fédéral concernant les cours d'entraînement des télémètreurs de la défense contre avions lourds
Bundesratsbeschluss betreffend vermehrte Förderung baulicher Massnahmen für den LuftschutzArrêté du Conseil fédéral visant à intensifier les travaux de défense aérienne passive
Bundesratsbeschluss betreffend Vorschriften für Konkurs-und anderweitige Liquidation von Kreditkassen mit WartezeitArrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions sur la faillite et les autres modes de liquidation des caisses de crédit à terme différé
Bundesratsbeschluss betreffend Vorschriften für Konkurs-und anderweitige Liquidationen von Kreditkassen mit WartezeitArrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions sur la faillite et les autres modes de liquidation des caisses de crédit à terme différé
Bundesratsbeschluss betreffend vorsorgliche Schutzmassnahmen für juristische Personen,Personengesellschaften und EinzelfirmenArrêté du Conseil fédéral protégeant par des mesures conservatoires les personnes morales,sociétés de personnes et raisons individuelles
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Bundesbeiträge für die TuberkulosebekämpfungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant les subventions fédérales pour la lutte contre la tuberculose
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Rechtsstellung der Mitglieder der Kommission für militärische Landesverteidigung und der Kommandanten der Divisionen und BrigadenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la situation juridique des membres de la commission de défense militaire ainsi que des commandants de division et de brigade
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Sicherheitsvorschriften für RohrleitungsanlagenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les prescriptions de sécurité pour les installations de transport par conduites
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral qui institue le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger
Bundesratsbeschluss für eine Erhebung über die berufliche Alters-,Invaliden-und HinterlassenenvorsorgeSchweizerische Pensionskassenstatistik 1970Arrêté du Conseil fédéral prescrivant une enquête sur la prévoyance en cas de vieillesse et d'invalidité ainsi qu'en faveur des survivantsStatistique suisse des caisses de pensions en 1970
Bundesratsbeschluss für eine Erhebung über die Versicherung und Fürsorge bei Alter,Invalidität und TodSchweizerische Pensionskassenstatistik 1955/56Arrêté du Conseil fédéral prescrivant une enquête sur l'assurance et la prévoyance en cas de vieillesse,d'invalidité ou de décèsStatistique suisse des caisses de pensions 1955/56
Bundesratsbeschluss über Abschaffung der Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen von Waren,die im Rahmen der EFTA als Industrieerzeugnisse behandelt werdenArrêté du Conseil fédéral concernant l'élimination des taxes pour les visites vétérinaires à la frontière perçues sur des marchandises traitées comme produits industriels dans le cadre de l'AELE
Bundesratsbeschluss über das Verhältnis der Militärversicherung zur Versicherungskasse für die eidgenössischen Beamten,Angestellten und ArbeiterArrêté du Conseil fédéral réglant les rapports entre l'assurance militaire et la caisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédéraux
Bundesratsbeschluss über den Abschluss der versuchsweisen Abweichungen vom Reglement für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral mettant fin aux dérogations apportées,à titre expérimental,au règlement des examens fédéraux pour les professions médicales
Bundesratsbeschluss über den Erwerb von Liegenschaften als Kapitalanlage für Personalhilfskassen konzessionierter TransportunternehmungenArrêté du Conseil fédéral concernant l'acquisition de biens-fonds,à titre de placement,par les caisses de secours du personnel des entreprises de transport concessionnaires
Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das Erziehungspersonal von Heimen und InternatenArrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour le personnel chargé de l'éducation dans les maisons et internats
Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das im Käsegrosshandel beschäftigte Betriebspersonalmit BeilageArrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour le personnel d'exploitation des maisons de fromages en grosavec annexe
Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das Kochpersonal von KrankenanstaltenArrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour le personnel de cuisine des établissements hospitaliers
Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das PflegepersonalSchwestern und PflegerArrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour le personnel sanitaireInfirmières et garde-malades
Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das Vermessungspersonal in privaten GrundbuchgeometerbureauxArrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour le personnel de mensuration au service des bureaux particuliers de géomètres du registre foncier
Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für nicht in Handelsgärtnereien beschäftigte Gärtner und GärtnerinnenPrivatgärtnerArrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour les jardiniers et les jardinières occupés dans des jardinages non commerciauxjardiniers privés
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee und der Gemeinsamen Schiffahrtsund Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und SchaffhausenArrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions revisées de la convention entre les Etats riverains instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac de Constance et sur le lac Inférieur et le Rhin entre Constance et Schaffhouse
Bundesratsbeschluss über die Anpassung der Taxen für Auslandstelegramme und-gespräche an die abgewertete WährungArrêté du Conseil fédéral adaptant les taxes des télégrammes internationaux et des conversations téléphoniques internationales à la monnaie dévaluée
Bundesratsbeschluss über die Ansätze der Bundesbeiträge an die Kantone für die AutomobilstrassenArrêté du Conseil fédéral concernant le taux des subventions allouées aux cantons pour les routes ouvertes aux automobiles
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Bundesratsbeschlüsse betreffend die Wehrmannsausgleichskassen für das Bundespersonal und die AuslandschweizerArrêté du Conseil fédéral abrogeant les arrêtés du Conseil fédéral créant des caisses de compensation pour le personnel fédéral et pour les Suisses rentrés de l'étranger
Bundesratsbeschluss über die Ausbildung von kantonalen Instruktoren für den passiven Luftschutz der ZivilbevölkerungArrêté du Conseil fédéral concernant la formation d'instructeurs cantonaux pour la défense passive de la population civile contre les attaques aériennes
Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an kantonale Aufwendungen für die Bekämpfung von EuterleidenArrêté du Conseil fédéral réglant l'allocation de subventions aux frais des cantons dans la lutte contre les mammites
Bundesratsbeschluss über die Beiträge für Strukturverbesserungen bei der MilchverwertungArrêté du Conseil fédéral concernant l'octroi de contributions aux frais d'amélioration des structures dans le domaine de l'utilisation du lait
Bundesratsbeschluss über die Bestellung und den Geschäftsverkehr der paritätischen Kommission für die Begutachtung von PersonalangelegenheitenArrêté du Conseil fédéral concernant l'élection et l'activité de la commission paritaire chargée des questions de personnel
Bundesratsbeschluss über die Bezeichnung der Behörden,die mit der Inkraftsetzung und dem Vollzug der Polizeivorschriften für die Rheinschiffahrt beauftragt sindArrêté du Conseil fédéral désignant les autorités chargées de la mise en vigueur et de l'exécution des prescriptions de police pour la navigation du Rhin
Bundesratsbeschluss über die Feldzeichen für das Motor-Grenadier-Bataillon und die Fliegerabwehr-AbteilungenArrêté du Conseil fédéral concernant l'étendard du bataillon motorisé de grenadiers et des groupes de défense contre avions
Bundesratsbeschluss über die Gebührenerhebung für die Prüfung immunbiologischer Erzeugnisse für tierärztlichen GebrauchArrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'émoluments lors du contrôle des produits immunobiologiques pour usage vétérinaire
Bundesratsbeschluss über die Gewährung eines Kredits zur Fortsetzung der Hilfsmassnahmen für das HotelgewerbeArrêté du Conseil fédéral ouvrant un crédit aux fins de prolonger l'oeuvre de secours en faveur de l'industrie hôtelière suisse
Bundesratsbeschluss über die Herabsetzung der Fabrikationsabgabe für Pfeifen-,Rollen-,Kau-und SchnupftabakArrêté du Conseil fédéral concernant la réduction de la taxe de fabrication sur le tabac à pipe,le tabac en rouleaux,à mâcher ou à priser
Bundesratsbeschluss über die Leistung von Bundesbeiträgen an Anstalten für den StrafvollzugArrêté du Conseil fédéral sur l'octroi par la Confédération de subventions aux établissements servant à l'exécution des peines
Bundesratsbeschluss über die Preisgestaltung für in-und ausländische Saat-und SpeisekartoffelnArrêté du Conseil fédéral concernant la formation des prix des pommes de terre de semence et de table de provenance indigène et étrangère
Bundesratsbeschluss über die Sanierung von Banken und die Zuständigkeit der Bankenkommission für die BankenstundungArrêté du Conseil fédéral concernant l'assainissement de banques et la compétence de la commission des banques en matière de sursis
Bundesratsbeschluss über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Erzeugnissen der Landwirtschaft für die Kriegs-und NachkriegszeitArrêté du Conseil fédéral tendant à assurer l'approvisionnement du pays en produits agricoles pour le temps de guerre et l'après-guerre
Bundesratsbeschluss über die Umwandlung der Abteilung für Kavallerie in eine Abteilung für leichte Truppen und die Ausbildungszeiten der motorisierten leichten TruppenArrêté du Conseil fédéral transformant le service de la cavalerie en un service de troupes légères et réglant la durée de l'instruction des troupes légères motorisées
Bundesratsbeschluss über die Unterstützung eines Versuches für die Einführung der integralen Milchleistungsprüfung in den BerggebietenArrêté du Conseil fédéral concernant l'encouragement des essais de contrôle laitier intégral dans les régions de montagne
Bundesratsbeschluss über die Ursprungsregeln für die Gewährung von Zollpräferenzen an EntwicklungsländerArrêté du Conseil fédéral relatif aux règles d'origine régissant l'octroi de préférences tarifaires aux pays en développement
Bundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für ButterArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire les prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurre
Bundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für ButterArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocation pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurre
Bundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für ButterArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurre
Bundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und Handelspreise für ButterArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurre
Bundesratsbeschluss über die Vergütung für Dienstreisen der Lehrerschaft der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté du Conseil fédéral concernant les indemnités de déplacement des membres du corps enseignant de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Sekunda-und Industriesprit in Box-PalettenArrêté du Conseil fédéral fixant les prix de l'alcool secondaire et industriel vendu en box-palettes par la Régie des alcools
Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Sprit zur Herstellung pharmazeutischer Erzeugnisse,Riechund SchönheitsmittelArrêté du Conseil fédéral fixant les prix de vente de la Régie des alcools pour l'alcool destiné à la fabrication de produits pharmaceutiques,de parfumerie et de cosmétiques
Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Sprit zur Herstellung pharmazeutischer Erzeugnisse,Riech-und SchönheitsmittelArrêté du Conseil fédéral fixant les prix de vente de la régie des alcools pour l'alcool destiné à la fabrication de produits pharmaceutiques,de parfumerie et de cosmétiques
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer befristeter rechtlicher Massnahmen für die Hotel-und StickereiindustrieArrêté du Conseil fédéral prorogeant des délais en matière de mesures juridiques pour l'industrie hôtelière et la broderie
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer befristeter rechtlicher Schutzmassnahmen für die Hotel-und die StickereiindustrieArrêté du Conseil fédéral prorogeant des délais en matière de mesures juridiques pour l'industrie hôtelière et la broderie
Bundesratsbeschluss über die Verschärfung der Schonbestimmungen für den Hecht und die Seeforelle im BodenseeArrêté du Conseil fédéral statuant des dipositions plus sévères en vue de la protection du brochet et de la truite lacustre du lac de Constance
Bundesratsbeschluss über die Verschärfung der Schonbestimmungen für den Hecht,die Seeforelle und die Felchen im BodenseeArrêté du Conseil fédéral statuant des dispositions plus sévères en vue de la protection du brochet,de la truite lacustre et des corégones du lac de Constance
Bundesratsbeschluss über die vorübergehende Zollermässigung für im Ausland aus Zuschnitten schweizerischen Ursprungs hergestellte Bekleidungswaren aus Leder und SpinnstoffenArrêté du Conseil fédéral concernant la réduction temporaire des droits de douane sur les vêtements en cuir et en textiles,confectionnés à l'étranger avec des pièces découpées d'origine suisse
Bundesratsbeschluss über die vorübergehende Zollrückvergütung für eingeführten Hartweizen und eingeführten HartweizengriessArrêté du Conseil fédéral concernant le remboursement,à titre temporaire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé dur
Bundesratsbeschluss über die vorübergehende Zollrückvergütung für eingeführten Hartweizen und HartweizengriesArrêté du Conseil fédéral concernant le remboursement,à titre temporaire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé dur
Bundesratsbeschluss über die Zollfreiheit von Treibstoffen für nichtgewerbsmässige AuslandflügeArrêté du Conseil fédéral concernant l'exonération des droits d'entrée grevant les carburants pour les aéronefs qui exécutent des vols non professionnels à destination de l'étranger
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Gehaltsordnung für die Gehilfinnen im Angestelltenverhältnis und der Lohnordnungen I und IIArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution sur les traitements des aides de bureau du sexe féminin occupées dans l'administration centrale de la Confédération à titre d'"employées",ainsi que les règlements d'exécution des salaires I et II
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über die Bundesbeiträge für die TuberkulosebekämpfungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant les subventions fédérales pour la lutte contre la tuberculose
Bundesratsbeschluss über Gebühren für den Fernseh-und den öffentlichen RundspruchempfangArrêté du Conseil fédéral concernant les taxes pour la réception de la télévision et la réception publique de la radiodiffusion
Bundesratsbeschluss über Halteprämien für diensttaugliche Trainpferde und MaultiereArrêté du Conseil fédéral allouant des primes de garde aux détenteurs de chevaux de train et de mulets propres au service
Bundesratsbeschluss über Preise und Margen für offen ausgemessene Konsummilch sowie für pasteurisierte und andere SpezialmilchArrêté du Conseil fédéral sur les prix et les marges du lait de consommation débité en vrac,du lait pasteurisé et autres laits spéciaux
Bundesratsbeschluss über Verbilligungsbeiträge und Handelspreise für ButterArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurre
Bundesratsbeschluss über versuchsweise Abweichungen vom Reglements für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral concernant des dérogations expérimentales au règlement des examens fédéraux pour les professions médicales
Bundesratsbeschluss über vorübergehende rechtliche Schutzmassnahmen für notleidende BauernArrêté du Conseil fédéral instituant les mesures juridiques temporaires pour la protection des agriculteurs dans la gêne
Bundesratsbeschluss über Zollerleichterungen für frische Milch aus der ausländischen WirtschaftszoneArrêté du Conseil fédéral instituant des allégements douaniers en faveur du lait frais provenant de la zone limitrophe étrangère
Bürgschaft mehrerer für dieselbe Schuldcautions conjointes
die Art, die Beschaffenheit oder die geographische Herkunft der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen istla nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée
dienststellenübergreifende Taskforce für detaillierte Preisstatistikentask force inter-services sur les statistiques des prix de détail
dieser Artikel gilt für alle Einrichtungenles dispositions du présent article s'appliquent à tout organisme
Eichstellen für MessmittelLaboratoires de vérification
einheitliche Minimalanforderungen für die Finanzmarktregulierung:Wertschriftenbereich,Insider-Verbot,Einleger-und Konsumentenschutzexigences minimales en matière de réglementation des marchés financiers:secteur des titres,interdiction des opérations d'initiés,protection des investisseurs et des consommateurs
Einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit FremdzündungÄnderung 01 zum Reglement Nr.15Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteurAmendements 01 au règlement n.15
einheitlicher europäischer Rechtsraum für Auslieferungenespace juridique européen unique en matière d'extradition
Einsichtsrecht für Aktionäredroit de regard en faveur des actionnaires
einstehen für etwasgarantir
einstehen für jemandengarantir
Einzelheit für die Bestellung der Generalanwältemodalité de désignation des avocats généraux
erhebliche Gefahr für die Ehredanger grave pour l'honneur
erkennbarer Beweis für eine Unregelmäßigkeitcommencement de preuve d'irrégularité
Europäische Associatiion für die Förderung der DichtungAssociation européenne pour la promotion de la poésie
Europäische Gemeinschaft für Kohle und StahlCommunauté Européenne du Charbon et de l'Acier
Europäische Gruppe für Internationales PrivatrechtGroupe européen de droit international privé
europäische Politik für Lebensmittelsicherheitpolitique européenne de sécurité des aliments
Europäische Stelle für GrundstoffeEquipe commune européenne concernant les précurseurs
Europäische Stiftung für freie MeinungsäußerungFondation européenne pour la liberté d'expression
Europäische Vereinigung für den Transfer industrieller InformationAssociation européenne pour le transfert de l'information industrielle
Europäische Zeitschrift für WirtschaftsrechtRevue européenne de droit économique
Europäischer Ausrichtungsfonds für die FischereiFonds européen d'orientation de la pêche
Europäischer Ausschuss für rechtliche ZusammenarbeitComité européen de coopération juridique
Europäischer Ausschuß für rechtliche ZusammenarbeitComité européen de coopération juridique
Europäischer Ausschuß für StrafrechtsfragenComité européen pour les problèmes criminels
Europäischer Beirat für SicherheitsforschungConseil consultatif européen pour la recherche dans le domaine de la sécurité
Europäischer Gerichtsatlas für Zivilsachenatlas judiciaire européen en matière civile
Europäischer Verband für vermisste und sexuell ausgebeutete KinderFédération européenne pour enfants disparus et sexuellement exploités
Europäisches Forum für OpferhilfeForum européen des services d'aide aux victimes
Europäisches Forum zur Hilfe für Opfer von StraftatenForum européen des services d'aide aux victimes
Europäisches Gericht für StaatenimmunitätTribunal européen en matière d'immunité des Etats
Europäisches Justizielles Netz für StrafsachenRéseau judiciaire européen
Europäisches Komitee für AgrarrechtComité européen de droit rural
Europäisches Komitee für LandwirtschaftsrechtComité européen de droit rural
Europäisches Netz für die außergerichtliche Streitbeilegungréseau EJE
Europäisches Netz für die außergerichtliche Streitbeilegungréseau extrajudiciaire européen
Europäisches Netz für Krimininalitätsverhütungréseau européen de prévention de la criminalité
Europäisches Netz nationaler Kontaktstellen für opferorientierte JustizRéseau européen de points de contact nationaux pour la justice réparatrice
Europäisches Netz von Teams für die Zielfahndung nach flüchtigen PersonenRéseau européen d'équipes de recherche active des fugitifs
Europäisches Netzwerk der Ombudsleute für KinderRéseau européen des médiateurs des enfants
europäisches Verfahren für geringfügige ForderungenProcédure européenne de règlement des petits litiges
Evangelischer Zentralverband für öffentliche Bedienstete und LehrpersonalCentrale protestante des personnels de la fonction publique et de l'enseignement
Fernmeldegesetz.Verfügbare Frequenzblöcke für den drahtlosen Teilnehmeranschluss,Wireless Local LoopWLLLoi sur les télécommunications.Blocs de fréquences disponibles pour la boucle locale sans fil,Wireless Local LoopWLL
Flossordnung für den schweizerisch-badischen Rhein von der Aaremündung bis zur schweizerischelsässischen Grenze auf dem Gebiete der Kantone Zürich,Aargau,Basel-Landschaft und Basel-StadtRèglement d'exécution pour le flottage sur le Rhin frontière entre la Suisse et le grand-duché de Bade depuis l'embouchure de l'Aar jusqu'à la frontière suisse-alsacienne sur le territoire des cantons de Zurich,d'Argovie,de Bâle-Campagne et de Bâle-Ville
Format für die Übertragung der überwachten Kommunikationformat de transmission des communications interceptées
Formblatt für den Einspruchformulaire d'opposition
Formblatt für die Verbringung/Begleitblattformulaire de mouvement/accompagnement
Formular für das Grundbuchformule du registre foncier
Formular für das Grundbuchformulaire du registre foncier
Friedensregelung für Bosnien-Herzegowinaaccord de paix pour la Bosnie-Herzégovine
Förmlichkeiten der Publizität für die Gesellschaftenformalités de publicité des sociétés
Gebührenordnung für die regelmässige gewerbsmässige Beförderung von Personen mit MotorfahrzeugenRèglement sur les émoluments perçus pour le transport régulier et professionnel de personnes au moyen de véhicules à moteur
Gefängnis für die Untersuchungshaftmaison de justice
Gefängniszelle für gefährliche Verbrechercabanon
gegenseitige finanzielle Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabensgaranties financières mutuelles pour la réalisation en commun d'un projet spécifique
Geld für jemanden auslegendébourser
Gemeindeordnung für das Land Sachsen-Anhaltréglementation communale du Land de Saxe-Anhalt
Gemeinsames Programm für den Austausch und die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehördenprogramme commun d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs
Gesetz zur Regelung der Rechtsberatung und Prozesskostenhilfe für MinderbemittelteLoi sur l'aide juridictionnelle
Gesetz zur Regelung der Rechtsberatung und Prozesskostenhilfe für MinderbemittelteLoi sur l'aide judiciaire
Gesetz zur vorläufigen Regelung eines Hilfsfonds für Opfer von GewaltverbrechenLoi portant réglementation provisoire d'un Fonds d'indemnisation des victimes d'actes de violence
Gesetz über die Arbeitsunfallentschädigung für Personen, die bei der Durchführung öffentlicher Aufgaben Hilfe geleistet habenloi sur l'assurance accidents du personnel de l'Etat
gesetzliche Haftung für die Gesellschaftsschuldenobligation légale au passif social
gesetzliches Pfandrecht für Spareinlagendroit de gage légal sur les dépôts d'épargne
Gewähr für die Zahlungsfähigkeitgage de solvabilité
Grünbuch der Kommission : Optionen für die Einführung eines Europäischen Vertragsrechts für Verbraucher und UnternehmenLivre vert de la Commission relatif aux actions envisageables en vue de la création d'un droit européen des contrats pour les consommateurs et les entreprises
Grünbuch Weniger Verwaltungsaufwand für EU-Bürger: Den freien Verkehr öffentlicher Urkunden und die Anerkennung der Rechtswirkungen von Personenstandsurkunden erleichternLivre vert Moins de démarches administratives pour les citoyens: Promouvoir la libre circulation des documents publics et la reconnaissance des effets des actes d'état civil
Grünbuch zu Detektionstechnologien für Strafverfolgungs-, Zoll- und andere SicherheitsbehördenLivre vert sur les technologies de détection utilisées par les services répressifs, les douanes et autres services de sécurité
Handbuch für die Rechnungsprüfungmanuel d'audit
Hilfen für die freiwillige Rückkehraide au retour volontaire
im Zweifel für den Angeklagtenbénéfice du doute
interaktives Ausbildungspaket für Europäische Patenteprogiciel de formation interactive pour les brevets européens
Interkantonale Kommission für SteueraufklärungCommission intercantonale d'information fiscale
Interkantonale Vereinigung für ArbeitsrechtAssociation intercantonale pour le droit du travail
Interkantonale Vereinigung für ArbeitsrechtAssociation intercantonale pour la protection des travailleurs
Interkantonaler Verband für ArbeitnehmerschutzAssociation intercantonale pour la protection des travailleurs
Interkantonaler Verband für ArbeitnehmerschutzAssociation intercantonale pour le droit du travail
interkantonales Konkordat für das landwirtschaftliche Technikum Zol...concordat intercantonal pour le technicum agricole de Zollikofen
Internationale Beobachtungsstelle für HaftanstaltenObservatoire international des prisons
Internationale Gesellschaft für MenschenrechteAssociation Internationale pour les droits de l'Homme
Internationale Gesellschaft für UrheberrechtSociété internationale pour le droit d'auteur
Internationale Kommission für das ZivilstandswesenCommission internationale de l'état civil
internationale Kommission für europäisches VertragsrechtCommission internationale du droit contractuel européen
Internationale Vereinigung für EuroparechtFédération internationale pour le droit européen
Internationale Vereinigung für gewerblichen RechtsschutzAssociation internationale pour la protection de la propriété industrielle
Internationale Vereinigung für gewerblichen RechtsschutzAssociation Internationale pour la Protection de la Propriété Industrielle
Internationale Vereinigung für RechtswissenschaftenAssociation internationale des sciences juridiques
Internationaler Gerichtshof für die Rechte der Tiere,GenfCour internationale des droits de l'animal,Genève
Internationaler Strafgerichtshof für RuandaTribunal pénal international pour le Rwanda
Internationaler Strafgerichtshof für RuandaTribunal international pour le Rwanda
Internationales Institut für geistige ZusammenarbeitInstitut international de coopération intellectuelle
internationales Nansenamt für FlüchtlingeOffice International Nansen pour les réfugiés
Internationales Übereinkommen betreffend Vereinheitlichung der Vorschriften für die starkwirkenden ArzneimittelArrangement international pour l'unification de la formule des médicaments héroiques
jdn.veranlagen für...imposer qn.pour...
Kautionen für Rechnung Drittercautions pour compte de tiers
Kommission der Vereinten Nationen für Internationales HandelsrechtCommission des Nations unies pour le droit commercial international
Kommission für auswärtige AngelegenheitenCommission des affaires étrangères
Kommission für die Gleichstellung von Mann und FrauCommission de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes dans les rapports de travail
Kommission für die Gleichstellung von Mann und FrauCommission cantonale de conciliation en matière de contestation portant sur une discrimination en raison du sexe dans les rapports de travail
Kommission für die Gleichstellung von Mann und FrauOffice de conciliation en matière d'égalité entre hommes et femmes
Kommission für die Gleichstellung von Mann und FrauBureau de l'égalité entre femmes et hommes
Kommission für die Gleichstellung von Mann und FrauCommission cantonale de conciliation contre les discriminations dans les rapports de travail
Kommission für die Gleichstellung von Mann und FrauBureau de l'égalité
Kommission für die Grundbuchverwalter-und NotarenprüfungCommission d'examen du notariat
Kommission für die Grundbuchverwalter-und NotarenprüfungCommission des examens de notaire
Kommission für die Grundbuchverwalter-und NotarenprüfungCommission d'examens pour les candidats au notariat
Kommission für die Grundbuchverwalter-und NotarenprüfungCommission d'examen des candidats au notariat
Kommission für die Prüfung der Anwälte und NotareCommission d'examen du notariat
Kommission für die Prüfung der Anwälte und NotareCommission d'examens pour les aspirants au barreau
Kommission für die Prüfung der Anwälte und NotareCommission d'examens pour les candidats au notariat
Kommission für die Prüfung der Anwälte und NotareCommission d'examens des avocats
Kommission für die Prüfung der Anwälte und NotareCommission des examens d'avocat
Kommission für die Prüfung der Anwälte und NotareCommission des examens de notaire
Kommission für die Prüfung der Anwälte und NotareCommission d'examen du barreau
Kommission für die Prüfung der Anwälte und NotareCommission d'examen des candidats au barreau
Kommission für die Prüfung der Anwälte und NotareCommission d'examen des candidats au notariat
Kommission für die Prüfung der Anwälte und NotareChambre des examens d'avocat
Kommission für die Prüfung der RechtsanwaltskandidatenCommission d'examen des candidats au barreau
Kommission für die Prüfung der RechtsanwaltskandidatenCommission d'examens des avocats
Kommission für die Prüfung der RechtsanwaltskandidatenCommission des examens d'avocat
Kommission für die Prüfung der RechtsanwaltskandidatenCommission d'examens pour les aspirants au barreau
Kommission für die Prüfung der RechtsanwaltskandidatenCommission d'examen du barreau
Kommission für die Prüfung der RechtsanwaltskandidatenChambre des examens d'avocat
Kommission für die Straßensignalisationcommission de signalisation routière
Kommission für Finanz- und Verwaltungsfragencommission des affaires financières et administratives
Kommission für RechtsfragenCommission des affaires juridiques
Kommission für Soziale SicherheitCommission de la sécurité sociale
Kommission für SozialversicherungCour des assurances sociales
Kommission für SozialversicherungTribunal cantonal des assurances
Kommission für SozialversicherungChambre des assurances
Kommission für SozialversicherungTribunal des assurances
Kommission für transnationale GesellschaftenCommission des sociétés transnationales
Kommission für transnationale UnternehmenCommission des sociétés transnationales
Kommission für Umwelt,Raumplanung und EnergieCommission de l'environnement,de l'aménagement du territoire et de l'énergie
Kommission für Verbrechensverhütung und StrafrechtspflegeCommission pour la prévention du crime et la justice pénale
Kommission für Verkehr und FernmeldewesenCommission des transports et des télécommunications
Kommission für Verkehr und FernmeldewesenCommission des transports et des communications
Kommission für wirtschaftliche PlanungCommission de planification économique
Kommission für Wissenschaft und ForschungCommission de la science et de la recherche
Kommission für Wissenschaft,Bildung und KulturCommission de la science,de l'éducation et de la culture
Kommission für öffentliche BautenCommission des constructions publiques
Kommission Schadenfonds für Opfer von GewaltverbrechenCommission du Fonds d'indemnisation des victimes d'actes de violence
Koordinationsstelle für GesetzgebungBureau de coordination des affaires législatives
Langfristiges Programm für die Entwicklung der wirtschaftlichen,industriellen und wissenschaftlichtechnischen Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Union der Sozialistischen SowjetrepublikenProgramme à long terme pour le développement de la coopération économique industrielle et scientifico-technique entre la Confédération suisse et l'Union des Républiques socialistes soviétiques
Leitfaden für Anmelderguide du déposant
Leitfaden für die Anwendung der nach dem neuen Konzept und dem Gesamtkonzept verfassten gemeinschaftlichen Richtlinien zur technischen HarmonisierungGuide relatif à la mise en application des directives d'harmonisation technique communautaire élaborées sur la base des dispositions de la nouvelle approche et de l'approche globale
Leitfaden für die Polizei- und Sicherheitsbehörden zur Zusammenarbeit bei Großveranstaltungen mit internationaler DimensionManuel destiné aux autorités de police et de sécurité concernant la coopération lors d'événements majeurs revêtant une dimension internationale
Leitlinie für die Verlängerungligne directrice de renouvellement
Leitlinien für den Schutz kindlicher Opfer und Zeugen von Straftaten in JustizverfahrenLignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes et témoins d'actes criminels
Leitlinien für eine Wanderungspolitik der Gemeinschaftorientations pour une politique communautaire des migrations
Mehrkosten für den auswärtigen Wochenaufenthaltsurplus de dépenses résultant du séjour hors du lieu de domicile
Mehrkosten für die auswärtige Unterkunftfrais supplémentaires de logement
Mehrkosten für Verpflegungfrais supplémentaires résultant des repas
Migrationspolitische Instrumente für die Integration ZentralamerikasInstruments migratoires pour l'intégration de l'Amérique centrale
Mindeststandard für Asylverfahrennorme minimale pour les procédures d'asile
Minengesetz für den Festlandssockelloi minière concernant le plateau continental
Mitgliedstaat,für den keine Ausnahmeregelung giltEtat membre ne faisant pas l'objet d'une dérogation
Mitgliedstaat, für die eine Ausnahmeregelung giltEtat membre faisant l'objet d'une dérogation
Nachtarbeit für Frauentravail de nuit des femmes
Netz für die aussergerichtliche Streitbeilegung im Bereich Finanzdienstleistungenréseau pour la résolution extrajudiciaire des litiges dans le secteur des services financiers
Netz für die aussergerichtliche Streitbeilegung im Bereich Finanzdienstleistungenréseau FIN-NET
Netz für die Kooperation zwischen europäischen UnternehmenRéseau européen de coopération et de rapprochement d'entreprises
Notenwechsel zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die Niederlassungsbewilligung für Angehörige der beiden Staaten,die seit fünf Jahren ununterbrochen im anderen Staat wohnenEchange de notes entre la Suisse et les Pays-Bas relatif à l'autorisation d'établissement accordée aux ressortissants des deux Etats ayant cinq années de résidence régulière et ininterrompue sur le territoire de l'autre Etat
Organisationsreglement für die Schweizerische FilmkammerRèglement d'organisation de la chambre suisse du cinéma
Organisationsreglement für die Schweizerische FilmkammerRèglement d'exécution d'organisation de la chambre suisse du cinéma
Paritätische Schlichtungskommission für MietangelegenheitenCommission de conciliation en matière de bail
Paritätische Schlichtungskommission für MietangelegenheitenCommission de conciliation en matière de baux et loyers
Paritätische Schlichtungskommission für Mietangelegenheitenautorité régionale de conciliation
Paritätische Schlichtungskommission für MietangelegenheitenCommission cantonale de conciliation en matière de protection des locataires contre les abus
Paritätische Schlichtungskommission für MietangelegenheitenCommission de conciliation en matière d'abus dans le secteur locatif
Paritätische Schlichtungskommission für Mietangelegenheitenoffice des locations
Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietetpersonne offrant toutes garanties d'indépendance
Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietetpersonnalité offrant toutes les garanties d'indépendance
Planbearbeiter für Bauleitplauneagence d'urbanisme
Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekte.Neue AlpentransversalenProcédure d'approbation des plans pour les grands projets ferroviaires.Nouvelle ligne ferroviaire alpine
Praktischer Leitfaden für die amtliche KodifizierungGuide pratique sur la codification officielle
Prokuratorin für das ganze Kantonsgebietprocureur pour l'ensemble du territoire cantonal
Prokuratorin für das ganze Kantonsgebietprocureure cantonale
Prokuratorin für das ganze Kantonsgebietprocureur cantonal
Prokuratorin für das ganze Kantonsgebietprocureure pour l'ensemble du territoire cantonal
Prokuratorin für die Regionprocureur régional
Prokuratorin für die Regionprocureure d'arrondissement
Prokuratorin für die Regionprocureure régionale
Prokuratorin für die Regionprocureur d'arrondissement
Protokoll betreffend den Transfer von Zahlungen für DienstleistungenAnlage I zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepulik Deutschland vom 10.November 1953; 1.NeufassungProtocole concernant le trasfert de paiements pour prestations de servicesAnnexe I à l'accord de paiement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 10 novembre 1953; 1re revision
Protokoll betreffend den Transfer von Zahlungen für DienstleistungenAnlage I zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 10.November 1953Protocole concernant le transfert de paiements pour prestations de servicesAnnexe I à l'accord de paiement du 10 novembre 1953 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
Protokoll betreffend die Finanzierung der Europäischen Organisation für Raumforschung während der ersten acht Jahre ihres BestehensProtocole relatif au financement de l'Organisation européenne de recherches spatiales pendant les huit premières années de son existence
Protokoll für die Rechte von FrauenProtocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes
Protokoll für die Verlängerung der Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenProcès-verbal portant prorogation de la validité de la déclaration concernant l'accession provisoire de la Confédération suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
Protokoll über die Revision der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen aufgenommen zu Schaffhausenmit BeilageProtocole établi à Schaffhouse concernant la revision de la convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,réglant la navigation et le service des ports sur le lac Inférieur de Constance et le Rhin entre Constance et Schaffhouseavec annexe
Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen HemisphäreProtocole relatif aux privilèges et immunités de l'Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral
Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen SatellitenEUMETSATProtocole relatif aux privilèges et immunités de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiquesEUMETSAT
Protokolle für die Nachweisbarkeitprotocole de non-répudiation
Prämie für die Sanierungprime à la réhabilitation
Prämie für Zeitgewinn beim Laden und Abladen von Schiffendespatch money
Prüfordnung für LuftfahrzeugeVerfügung des Eidgenössischen LuftamtesRèglement concernant l'examen des aéronefs
Prüfungsfrist für das Werkdélai de vérification de l'ouvrage
Rahmenlehrplan für schweizerische VerkehrsschulenProgramme d'enseignement général pour les écoles d'administration suisses
Recherchengebühr für eine internationale Recherchetaxe de recherche par recherche internationale
Rechnungsstellung für Verbrauchskostenrépartition des frais de consommation
Rente für ehemalige Kriegsteilnehmerpension d'ancien combattant
Revision der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee,Protokoll,aufgenommen zu BregenzRévision de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance,protocole établi à Bregenz
Rückstellung für die Altersversorgungsansprüche der Mitarbeiterprovision pour retraites des salariés
Sammelunterkunft für Asylbewerbercentre d'accueil pour demandeurs d'asile
Sammelunterkunft für Asylbewerbercentre d'hébergement pour demandeurs d'asile
Schließung für den Verkehr mit der Kundschaftfermeture à la clientèle
sich für jemanden verbürgen garanti gesichertse porter garant de quelqu'un
Standardformular für die Einreiseverweigerungformulaire uniforme de refus d'entrée à la frontière
Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruandaprocureur adjoint pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda
Stempel für die EWG-Ersteichungmarque de vérification primitive CEE
Stilllegungsfonds für KernanlagenFonds pour la désaffectation d'installations nucléaires
Strassen für alleArrêté fédéral relatif à l'initiative populaire "pour plus de sécurité à l'intérieur des localités grâce à une vitesse maximale de 30 km/h assortie d'exceptions"
Technische Normen für Anlagen,Apparate und Einrichtungen zur Fassung,Aufbereitung,Transport,Speicherung oder Verteilung von TrinkwasserNormes techniques pour les ouvrages,appareils et installations pour le captage,le traitement,le transport,le stockage et la distribution de l'eau de boisson
US-Sonderbeauftragter für Wirtschaftsverhandlungenreprésentant spécial des Etats-Unis pour les négociations commerciales
Vereinbarung zwischen dem Bundesministerium für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland und dem EPED über den gewerblichen Strassenpersonen-und-güterverkehrAccord entre le ministère des transports de la République fédérale allemande et le DFPCF sur le transport professionnel de personnes et de choses par route
Vereinbarung zwischen dem EPED und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland über den gewerblichen Strassenpersonen-und-güterverkehrmit AnlagenAccord entre le DFPCF et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne sur le transport professionnel de personnes et de choses par routeavec annexes
Vereinbarung zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Handhabung der Fremdenpolizei für Drittausländer im Fürstentum Liechtenstein und über fremdenpolizeiliche ZusammenarbeitAccord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la règlementation applicable en matière de police des étrangers aux ressortissants d'Etats tiers dans la Principauté de Liechtenstein ainsi que sur la collaboration dans le domaine de la police des étrangers
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen für den Reisendenverkehr an der Autobahn bei BrogedaAccord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création,au passage autoroutier touristique de Brogeda,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Polen über das Ursprungszeugnis für die Einfuhr von schweizerischen Hutgeflechten in PolenArrangement entre la Suisse et la Pologne concernant les certificats d'origine pour l'importation de tresses à chapeaux suisses en Pologne
Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland für die erleichterte Beschaffung von Ehefähigkeitszeugnissen sowie über den Austausch von PersonenstandsurkundenAccord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la délivrance de certificats de capacité de mariage et à l'échange des actes d'état civil
Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Fürsorge für Hilfsbedürftigemit SchlussprotokollConvention entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant l'assistance des indigentsavec protocole final
Vereinbarung über die den Seeleuten der Handelsmarine für die Behandlung von Geschlechtskrankheiten zu gewährenden ErleichterungenArrangement relatif aux facilités à donner aux marins du commerce pour le traitement des maladies vénériennes
Vereinigung für internationales RechtAssociation du droit international
Vereinigung für internationales RechtAssociation de droit international
Vereinigung für UmweltrechtAssociation pour le droit de l'environnement
Verfahren für Abweichungenprocédure de dérogation
Verfahren für das Anbordgehenprocédure d'arraisonnement
Verfahren für den Beitritt zu dem Abkommenprocédure d'adhésion à la convention
Verfahren für den Transfer von Vermögenswertentechnique de transfert des biens
Verfahren für die Anerkennung von Konkursentscheidungenmécanisme de la reconnaissance des décisions de faillite
Verfahren für Investitionsfondsrégime des fonds d'investissements
Verhaltenskodex für Beobachtercode de conduite des observateurs
Verhaltenskodex für Interessenvertretercode de conduite pour les représentants d'intérêt
Verhaltenskodex für KommissionsmitgliederCode de conduite des Commissaires
Verhaltenskodex für Linienkonferenzencode de conduite pour les conférences maritimes de ligne
Verhaltenskodex für LinienkonferenzenCode de conduite sur les conférences maritimes
Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika habenCode de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud
Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika habenCode de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud
Verhörrichter für Wirtschaftsdeliktejuge d'instruction économique (inquisitura per delicts economics)
Versicherung für den Fall der Arbeitsunfähigkeitrégime de l'invalidité
Versicherung für den Fall der ArbeitsunfähigkeitLoi relative à l'assurance contre l'incapacité de travail
Versicherung für den Fall der ArbeitsunfähigkeitLoi sur l'incapacité de travail
Versicherung für den Fall der Arbeitsunfähigkeitassurance-invalidité
Versicherung für die Besucherassurance pour les visiteurs
Versicherung für fremde Rechnungassurance sur la tête d'un tiers
Versicherung für increased valueassurance pour increased value
Versicherungssystem für bestimmte Gruppenrégime spécial
Versicherungssystem für bestimmte Gruppenrégime particulier
Versicherungssystem für bestimmte Gruppenrégime spécial à autonomie partielle
Versicherungssystem für Künstlerrégime des artistes-auteurs
Versicherungssystem für Künstlerrégime des artistes
Versorgung für Witwerrente de veuf
Versorgung für Witwerpension de veuf
Vervielfältigung von Aufzeichnungen für private Zweckereproduction privée d'enregistrement
Verwaltungskosten für die Weiterleitung der Anmeldungcoût administratif de transmission de la demande
Verwaltungskosten für Entgegennahme der Anmeldungcoût administratif afférant à la réception de la demande
Volksinitiative "für eine finanziell tragbare Krankenversicherung".KrankenkasseninitiativeInitiative "pour une assurance-maladie financièrement supportable".Initiative des caisses-maladie
Volksinitiative "für eine Schweiz ohne neue Kampfflugzeuge"Initiative populaire "pour une Suisse sans nouveaux avions de combat"
Volksinitiative "für eine Schweiz ohne neue Kampfflugzeuge"Initiative contre les avions de combat
Voraussetzung für den Reiseverkehr von Drittausländerncondition de circulation des étrangers
Voraussetzung für die Einreise, den Aufenthalt, die Arbeitsaufnahme und die Ausreisecondition d'entrée,de séjour,de travail et de sortie
Voraussetzung für die Patentierbarkeitcritère de brevetabilité
Voraussetzung für die Patentierbarkeitcondition de brevetabilité
Voraussetzung für die Schutzwürdigkeitcondition d'accès à la protection
Voraussetzungen für den Reiseverkehr von Drittausländernconditions de circulation des étrangers
Voraussetzungen für die Gewährungconditions d'octroi
Voraussetzungen für die Konkurseröffnungconditions d'ouverture de la faillite
Vorläufige Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische VersicherungskasseStatuts provisoires de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assurance
Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der InfrastrukturenSociété wallonne de financement complémentaire
Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der InfrastrukturenSociété régionale wallonne de financement complémentaire des infrastructures
Werkattest für die Schemelzenanalysecertificat d'analyse de coulée
Wirkungen der für nichtig erklärten Verordnungeffets d'un règlement annulé
Zeitplan für die Ratifizierungcalendrier de ratification
Zeitplan für die RechtsetzungstätigkeitCalendrier législatif
Zeitpunkt für den Beginn der dritten Stufedate d'entrée en vigueur de la troisième phase
Zeitraum für Verlustvortragpériode de report en avant
Zeitschrift für die AusgleichskassenRevue à l'intention des caisses de compensation
Zeitschrift für schweizerisches RechtRevue de droit suisse
Zeitschrift für VormundschaftswesenRevue du droit de tutelle
Zentralamt für GerichtsadministrationAdministration nationale des tribunaux
Zentralamt für KatastrophenschutzAdministration nationale de la sécurité civile
Zentralamt für Strafvollzug und BewährungshilfeDirection nationale des établissements pénitentiaires et de la probation
Zins für Handelsschuldintérêt sur dette commerciale
zu einer Gemeingefahr für Personen führencréer un danger collectif pour des personnes
zu Gunsten oder für die Unschuld eines Angeklagten aussagendécharger un accusé
zu Gunsten oder für die Unschuld eines Angeklagten sprechendécharger un accusé
zu Gunsten oder für die Unschuld eines Angeklagten zeugendécharger un accusé
zu Schlussfolgerungen für ähnliche Fälle führentirer à conséquence
zum Nachteil der Ehefrau eines für tot erklärten Ausländersdécès déclaré par jugement
zwei Voraussetzungen für die Zuständigkeitcumul de compétences
Änderungsprotokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten WirbeltiereProtocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques
Öffnungszeiten der Kanzlei für das Publikumheures d'ouverture du greffe au public
Übereinkunft betreffend die Anwendung gleichartiger Bestimmungen für die Fischerei im Bodenseemit SchlussprotokollConvention arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans le lac de Constanceavec protocole finale
Übereinkunft betreffend die Erlassung einer Fischereiordnung für den Untersee und RheinConvention concernant la pêche dans le lac Inférieur de Constance et le Rhin
Übereinkunft zwischen der Schweiz und Italien betreffend Aufstellung eines Schiedsgerichts für die endgültige Bestimmung der schweizerisch-italienischen Grenze auf der Alp CravairolaConvention entre la Suisse et l'Italie concernant l'établissement d'un arbitrage pour la fixation définitive de la frontière italo-suisse sur "l'Alpe Cravairola"
Showing first 500 phrases