German | French |
Abzinsung von Forderungen | mobilisation de créance |
Agentur zur Förderung junger Unternehmensgründer | Agence pour l'emploi des jeunes |
Aktion zur Förderung der Universitätsforschung | Action " Recherche universitaire " |
Aktionskomitee zur Förderung des Interesses der Arbeitnehmer am Fortschritt ihrer Unternehmen und Berufe | Comité d'action pour le développement de l'intérêt des personnes aux progrès de leurs entreprises et professions |
altersmäßig aufschlüsselte Saldenliste der Forderungen | balance âgée |
altersmäßig aufschlüsselte Saldenliste der Forderungen | balance par antériorité des soldes |
Annullierung festgestellter Forderungen | annulations de droits constatés |
ausstehende nicht-marktgängige Forderung | encours de créances non négociables |
Beihilfe zur Förderung der Verwirklichung eines wichtigen Vorhabens von gemeinsamem europäischem Interesse | aide destinée à promouvoir la réalisation d'un projet important d'intérêt européen commun |
Beitreibung von Forderungen | recouvrement des créances |
Bestehen der Forderung | réalité de la créance |
bevorrechtigte Forderung | créance privilégiée |
Botschaft vom 28.November 1994 über die Förderung der Wissenschaft in den Jahren 1996-1999Kredite für die Hochschul-und Forschungsförderung | Message du 28 novembre 1994 relatif à la promotion de la science durant la période allant de 1996 à 1999crédits alloués en vertu de la loi sur l'aide aux universités et de la loi sur la recherche |
Botschaft vom 25.November 1998 über die Förderung von Bildung,Forschung und Technologie in den Jahren 2000-2003 | Message du 25 novembre 1998 relatif à l'encouragement de la formation,de la recherche et de la technologie pendant les années 2000 à 2003 |
Bundesbeschluss vom 30.April 1997 über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen,für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich sowie für die Förderung von zusätzlichen Lehrstellen | Arrêté fédéral du 30 avril 1997 portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques,pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie ainsi que pour des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage |
Bundesbeschluss vom 19.März 1993 über Finanzhilfen für die Förderung der Beschäftigung im Wohnungsbau und im landwirtschaftlichen Hochbau | Arrêté fédéral du 19 mars 1993 concernant l'octroi d'aides financières destinées à promouvoir l'emploi dans le secteur de la construction de logements et de constructions rurales |
Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des kombinierten Verkehrs | Arrêté fédéral allouant un plafond de dépenses pour promouvoir le trafic combiné |
Bundesbeschluss über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und der erneuerbaren Energien | Arrêté fédéral concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recour aux énergies renouvelables |
Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses an den kantonalen Hochschulen | aArrêté fédéral relatif à l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales |
Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses in den Jahren 1992-1995 | aArrêté fédéral relatif à l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales |
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im Hochschulbereich | Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'aide aux universités et la coopération dans le domaine des hautes écoles |
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und erneuerbarer Energien | Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies renouvelables |
chirographarische Forderung | créance chirographaire |
chirographarische Forderung | créance non garantie |
Darlehen zur Förderung des Kohleverbrauchs | prêt consommation charbon |
Darlehen zür Forderung von Wohneigentum | prêt d'aide au logement |
der Zweigniederlassung zuzurechnende Forderungen und Verbindlichkeiten | créances et dettes imputables à la succursale |
Dokument,das eine Forderung begründet | acte engendrant une créance |
durch Handelswechsel verbriefte Forderung | créance matérialisée par des effets de commerce |
eine Forderung abtreten | céder une créance |
eine Forderung einziehen | récupérer une créance |
eine Forderung einziehen | recouvrer une créance |
eine Forderung übertragen | céder une créance |
Eingang abgeschriebener Forderungen | recouvrement de créances amorties |
Eingang abgeschriebener Forderungen | créances douteuses recouvrées |
Einkunft aus Forderungen | revenu des créances |
erfüllte Forderung | exposition productive |
Erträge aus Forderungen | titre de créance |
Euro-Arabische Konvention zur gegenseitigen Förderung und zum gegenseitigen Schutz von Investitionen | convention euro-arabe pour la promotion et la protection réciproques des investissements |
Europäische Initiative zur Förderung der Demokratie und zum Schutz der Menschenrechte | Initiative européenne pour la démocratie et la protection des droits de l'homme |
Faustpfandversicherte Forderung | créance garantie par gage mobilier |
festgestellte Forderung | créance constatée |
Feststellung der Forderungen | constatation des créances |
Finanzgesellschaft für die Förderung des Fernmeldewesens | Société financière pour l'expansion des télécommunications |
finanzielle Forderungen und Verbindlichkeiten | créances et obligations financières |
Finanzierung mittels Abtretung von Forderungen | financement par l'emprunt |
Finanzierung mittels Abtretung von Forderungen | financement au moyen de la cession de créances |
Fonds zur Förderung der Bauernkultur | Fonds pour le folklore rural |
Fonds zur Förderung regenerativer Energieträger und effizienter Stromnutzung in Entwicklungs- und Schwellenländern | Fonds mondial pour les énergies renouvelables et le rendement énergétique |
Forderung an Kreditinstitute | créance sur établissements de crédit |
Forderung an Kunden | créance sur la clientèle |
Forderung aus dem Wertpapiergeschäft | somme à recevoir rattachée à la trésorerie |
Forderung der Gemeinschaften | créance des Communautés |
Forderung mit fester Laufzeit | créance à échéance fixe |
Forderung mit Kündigungsfrist | créance à préavis |
Forderung mit vereinbarter Laufzeit | créance à terme |
Forderungen an den Bankensektor | créance sur le secteur bancaire |
Forderungen an Kunden | créances clients |
Forderungen auf das Ausland | disponibilités monétaires sur l'étranger |
Forderungen aus Kreditkartenumsätzen | créances matérialisées par cartes de crédit |
Forderungen feststellen | constater les droits à recouvrer |
Forderungen mit unbestimmter Laufzeit | crédits à durée indéterminée |
Förderung der Ersparnisbildung | promotion de l'épargne |
Förderung der Filmproduktion | aide à la production de films |
Förderung der Gewinn- und Betriebsergebnisbeteiligung der Arbeitnehmer | Promotion de la participation des salariés aux bénéfices et aux résultats de l'entreprise |
Förderung der Verwendung des Ecu | promotion de l'utilisation de l'Ecu |
Förderung in der Erkundungsphase | subvention à des fins exploratoires |
Förderung von Auslandsinvestitionen | encouragement aux investissements étrangers |
Förderung von Technologietransfer | subvention destinée aux échanges technologiques |
gegenseitige Forderung | créance réciproque |
gegenseitige Förderung von Investitionen | encouragement réciproque des investissements |
Gemeinsame Aktion zur Förderung von Mikrokreditinstituten in Europa | Action conjointe à l'appui des institutions de microfinance en Europe |
Gemeinschaftsinitiative betreffend die transeuropäische Zusammenarbeit zur Förderung einer harmonischen und ausgewogenen Entwicklung des europäischen Raums | initiative communautaire concernant la coopération transeuropéenne et destinée à favoriser un développement harmonieux et équilibré du territoire européen |
genau bestimmte, liquide und fällige Forderung | créance certaine, liquide et exigible |
gesicherte Forderung | créance garantie |
Gläubiger oder Nutzniesser von Forderungen,die durch Grund-oder Faustpfand auf Grundstücken gesichert sind | titulaires ou usufruitiers de créances garanties par un gage immobilier ou un nantissement sur des immeubles |
Initiative zur Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung in den AKP-Ländern | initiative en matière de gouvernance à l'intention des pays ACP |
Investition zur Förderung des Verbrauchs von in der Gemeinschaft produziertem Stahl | investissement destiné à promouvoir la consommation d'acier communautaire |
Kompensation der Verbindlichkeiten und Forderungen | compensation de dettes et créances |
kurzfristige Forderung | créances à court terme |
kurzfristige verbriefte Forderung | effets à recevoir à court terme |
langfristige Forderungen | créance à long terme |
langfristige Forderungen | effets à recevoir à long terme |
laufende Forderungen | créance courante |
Liquiditätsgrad der Forderungen | degré de liquidité d'une créance |
Massnahme, die eine Forderung begründet | acte engendrant une créance |
Maßnahme zur Förderung des Absatzes | action de promotion |
Maßnahme zur Förderung des Absatzes | mesure de promotion |
Maßnahme zur Förderung des Verbrauchs | action de commercialisation |
Maßnahme,die eine Forderung begründet | acte engendrant une créance |
Maßnahmen zur Förderung des Absatzes | action de commercialisation |
Mobilisierung einer Forderung | mobilisation d'une créance |
Mobilisierung einer Forderung | mobilisation |
Möglichkeit für die Entstehung einer Forderung | possibilité de créance |
nachrangige Forderung ohne anerkannte Sicherheit | exposition subordonnée sans sûreté éligible |
nachrangige Forderungen | dette junior |
nachrangige Forderungen | dette subordonnée |
nachrangige Forderungen | dette de rang inférieur |
nachrangige Forderungen und Schuldverschreibungen | créances, obligations et bons subordonnés |
nationalbankfähige Forderungen | effets de change destinés au financement d'exportations |
nationalbankfähige Forderungen | créances sur l'étranger réescomptables par la Banque nationale |
nationalbankfähige Forderungen | papiers-valeurs que la BN accepte de réescompter |
nicht erfullte Forderung | créance non satisfaite |
nicht rückzahlbare Forderung | exposition ne portant pas sur une créance |
noch ausstehende Forderungen | droits restant à recouvrer |
Not leidende Forderung | créance non performante |
notleidende Forderung | exposition non productive |
ordnungsgemäss festgestellte Forderung | créance dûment constatée |
pauschaler Wertberichtigungssatz für Forderungen mit Länderrisiko | taux forfaitaire pour correction de valeur des créances englobant des risques-pays |
Pilotprojekte zur Förderung moderner Vertriebsmethoden durch die Einführung neuer Vertriebstechnologien | projets pilotes pour la promotion de méthodes commerciales modernes par la mise en oeuvre de nouvelles techniques commerciales |
Pool von Forderungen | panier d'expositions |
Pool von Forderungen | ensemble d'expositions |
Programm "Hercule" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft | programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté |
Programm "Hercule" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft | programme "Hercule" |
Programm zur finanziellen Förderung innovativer und arbeitsplatzschaffender kleiner und mittlerer Unternehmen | programme d'assistance financière aux PME innovantes et créatrices d'emplois |
Programm zur Förderung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit | programme d'incitations à l'amélioration de la compétitivité internationale |
Programm zur Förderung der KMU | programme de soutien aux PME |
Programm zur Förderung und Entwicklung des Zulieferwesens | programme spécifique à la promotion et au développement de la sous-traitance |
rückzahlbare Forderung | exposition portant sur une créance |
sichergestellte Forderung | créance garantie |
sonstige Forderungen | actif couru |
sonstige Forderungen | produit couru |
sonstige Forderungen | produit à recevoir |
sonstige Forderungen | revenu couru |
sonstige Forderungen | produit constaté par régularisation |
sonstige Forderungen | débiteurs divers |
sonstige Forderungen | revenu gagné |
sonstige Forderungen | autres créances |
Struktur zur Förderung der Wirtschaftstätigkeit | structure d'appui aux activités économiques |
täglich fällige Forderung | créance à vue |
umgeschichtete Forderung | créance restructurée |
uneinbringliche Forderung | créance douteuse |
uneinbringliche Forderung | créances irrécouvrables |
uneinbringliche Forderungen | créances douteuses |
Uneinbringlichkeit der Forderungen | impossibilité de recouvrer la créance |
ungesicherte Forderung | créance chirographaire |
ungesicherte Forderung | créance non garantie |
unterlassene Forderung | exposition soumise à délai de grâce |
verbriefte Forderung | actif titrisé |
verbriefte Forderung | créance représentée par un titre |
verbriefte Forderungen | créances représentées par un titre |
Verhältnis der Barmittel und Forderungen zu kurzfristigen Verbindlichkeiten | ratio de trésorerie réduite |
Verordnung vom 15.Januar 1997 über die Förderung des Obstbaues | Ordonnance du 15 janvier 1997 concernant l'encouragement de la culture fruitière |
Verzicht auf eine Forderung | renonciation à une créance |
vom vorausgehenden Haushaltsjahr noch ausstehende Forderungen | droits restant à recouvrer de l'exercice précédent |
vorrangige Forderung | créance prioritaire |
vorübergehend gefährdete Forderung | créance douteuse |
Wechsel, der eine handelsrechtliche Forderung darstellt | effets représentatifs d'une créance commerciale |
wertpapiermässige Verbriefung von Forderungen | créances revêtant la forme de titres |
zweifelhafte Forderung | créance de mauvaise qualité |
zweifelhafte Forderungen | créances douteuses |