DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Fahrzeuge | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
gen.Abdeckhauben für Fahrzeugehousses de véhicules
gen.abgestellte Fahrzeugevéhicules sur voie de garage
transp.abgestelltes Fahrzeugvéhicule sur voie de garage
environ.Abgestelltes Fahrzeugvéhicule abandonné
transp.Abkuppeln eines Fahrzeugesdételage d'un véhicule
gen.Abschleppen von Fahrzeugeremorquage
gen.Abschleppen von Fahrzeugenremorquage
gen.Abschmieren von Fahrzeugegraissage de véhicules
gen.Abschmieren von Fahrzeugengraissage de véhicules
gen.Abteilung Fahrzeuge,Genie-,Rettungs-und SpezialmaterialDivision des véhicules,du matériel du génie,de sauvetage et du matériel spécial
transp., environ.ADR-Fahrzeugvéhicule ADR
mater.sc.Aerodynamik von Fahrzeugenaérodynamique automobile
gen.Akkumulatoren für Fahrzeuge elektrischaccumulateurs électriques pour véhicules
gen.Akkumulatoren elektrisch für Fahrzeugeaccumulateurs électriques pour véhicules
transp., mil., grnd.forc., tech.Akzeptanzkriterium des Fahrzeugscritère d'homologation du véhicule
transp., mil., grnd.forc., tech.Akzeptanzkriterium des Fahrzeugscritère d'acceptation du véhicule
transp., tech.amphisches Fahrzeugvéhicule amphibie
transp., tech., lawamtlich zulässige Gesamtmasse eines Fahrzeugsmasse maximale à pleine charge autorisée d'un véhicule
law, transp.an einem Fahrzeug vorbeifahrendoubler un véhicule
environ.andere aus Fahrzeugen ausgebaute Katalysatorenautres catalyseurs retirés des véhicules
transp.angehängtes Fahrzeugvéhicule remorqué
law, transp.Anhebung der Gewichtstoleranz für das Fahrzeugélévation de la marge de tolérance relative au poids du véhicule
gen.Anhängerkupplungen für Fahrzeugeattelages de remorques pour véhicules
stat.Anmeldung eines Fahrzeugesimmatriculation d'un véhicule
el.Antrieb für Elektro-Fahrzeugetraction routière électrique
gen.armeetaugliches Fahrzeugvéhicule utilisable dans l'armée
earth.sc., transp.auf ein Fahrzeug montiertes UV-Lasersystemsystème laser à UV autoporté
commun., transp.auf stehende Fahrzeuge ansprechender Detektordétecteur de semi-présence
commun., transp.auf stehende Fahrzeuge ansprechender Detektordétecteur de présence limitée
transp.Aufenthalt des Fahrzeugsarrêt du véhicule
environ.aufgegebene Fahrzeugevéhicules au rebut
transp., tech.Aufprallseite des geprüften Fahrzeugscôté heurté du véhicule d'essai
transp., tech.Aufpralltest "Fahrzeug gegen Fahrzeug" im Maßstab 1:1essai entre voitures à l'échelle réelle
environ.aus Fahrzeugen ausgebaute Katalysatoren, die Edelmetalle enthaltencalayseurs retirés des véhicules, contenant des métaux précieux
transp.Ausfallzeit eines Fahrzeugsdurée d'indisponibilité d'un véhicule
transp.Ausfallzeit eines Fahrzeugsdurée d'immobilisation d'un véhicule
econ.Ausfuhr von Fahrzeugenexportations de moyens de transport
transp., environ.ausgedientes Fahrzeugvéhicule hors d'usage
transp.ausgesetztes Fahrzeugvéhicule différé
transp., polit.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die technische Überwachung von Fahrzeugen an den technischen FortschrittComité pour l'adaptation au progrès technique du "contrôle technique"
agric.Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser FahrzeugeComité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules
ed., transp.Ausschuss für die Schulung der Fahrer von Fahrzeugen zur Beförderung gefährlicher Güter auf der StraßeComité relatif à la formation professionnelle de certains conducteurs de véhicules transportant des marchandises dangereuses par route
el.tract.automatische Fahrzeug-Steuerungseinrichtungéquipement automatique de traction
commun., transp.automatische Identifizierung der Fahrzeugeidentification automatique des véhicules
IT, transp.automatische Identifizierung von Fahrzeugenidentification automatique des véhicules
transp., el.automatische Spurführung für gummibereifte Fahrzeugeguidage automatique des véhicules sur pneus
gen.automatische Steuerungseinrichtungen für Fahrzeugedispositifs de pilotage automatique pour véhicules
transp., met.Außenblechverkleidung eines Fahrzeugestôlage extérieur d'un véhicule
transp., met.Außenverkleidung eines Fahrzeugestôlage extérieur d'un véhicule
el.batteriegetriebenes Fahrzeugvéhicule alimenté par accumulateur
transp.bedecktes Fahrzeugvéhicule bâché
law, transp.Bedienung des Fahrzeugsconduite du véhicule
transp.Bedingungen für den Umlauf der Fahrzeugeconditions de circulation des véhicules
transp.begleitetes Fahrzeugvéhicule convoyé
transp., tech., lawBegrenzungslinie der Fahrzeugegabarit des véhicules
transp., tech., lawBegrenzungslinie der Fahrzeugegabarit pour véhicules
transp., tech., lawBegrenzungslinie der Fahrzeugegabarit de chargement ferroviaire
transp., tech., lawBegrenzungslinie der Fahrzeugegabarit de chargement
transp., tech., lawBegrenzungslinie der Fahrzeugegabarit d'encombrement limite
transp., tech., lawBegrenzungslinie der Fahrzeugeprofil des véhicules
transp., tech., lawBegrenzungslinie der Fahrzeugeprofil d'encombrement limite
transp., tech., lawBegrenzungslinie der Fahrzeugeprofil d'encombrement
transp., tech., lawBegrenzungslinie der Fahrzeugegabarit d'encombrement
transp.Beheizung des Fahrzeuges mit einem selbständigen Ölfeuerungsgerätchauffage du véhicule par un appareil indépendant à fuel
law, transp.Beherrschen des Fahrzeugsmaîtrise du véhicule
law, transp.Beherrschung des Fahrzeugesmaîtrise du véhicule
stat., transp., mil., grnd.forc.bei Verkehrsunfällen Verunglückte oder Getötete pro 1000 Fahrzeugeaccident de la circulation - nombre de blessés ou de morts par 1000 véhicules
transp.Beladen des Fahrzeugslestage du véhicule
gen.Beleuchtungsgeräte für Fahrzeugeappareils d'éclairage pour véhicules
transp., mech.eng.belueftetes Fahrzeugvéhicule aéré
commun., ITBenutzerfreundlichkeit des Fahrzeugsfacilité d'utilisation du véhicule
law, transp.Benützung eines Fahrzeugs ohne Wissen und Willen des Haltersvol d'usage de véhicule à moteur
patents.Bergung von Fahrzeugendépannage de véhicules
transp.beruehrungsfrei schwebendes Fahrzeugvéhicule à sustentation sans contact
fish.farm.Bescheinigung über die Streichung des Fahrzeugs aus dem Register der Fischereifahrzeugecertificat de radiation du navire des registres d'immatriculation des navires de pêches
transp., environ.besonders umweltfreundliches Fahrzeugvéhicule écologique amélioré
transp., environ.besonders umweltfreundliches Fahrzeugvéhicule vert amélioré
transp., environ.besonders umweltfreundliches Fahrzeugvéhicule plus respectueux de l'environnement
patents.Betrieb von Fahrzeugenfonctionnement des engins de locomotion
IT, transp.betriebsbereites Fahrzeugvéhicule en ordre de marche
IT, transp.Betriebserlaubnis eines Fahrzeugsréception d'un véhicule
transp.betriebsfähig abgestelltes Fahrzeugvéhicule garé en bon état
IT, transp.betriebsfähiges Fahrzeugvéhicule en ordre de marche
law, transp.Betriebssicherheit des Fahrzeugsétat de sécurité du véhicule
transp.bewegliche Teile der Verglasung des Fahrzeugsvitre mobile du véhicule
transp., tech., lawbewegliche Teile der Verglasung des Fahrzeugsvitres mobiles du véhicule
transp.biegesteifes Fahrzeugvéhicule autoportant rigide
gen.Blendschutzvorrichtungen für Fahrzeugedispositifs antiéblouissants pour véhicules
gen.Blendschutzvorrichtungen für Fahrzeuge Lampenzubehördispositifs antiéblouissants pour véhicules garnitures de lampes
gen.Bremsbacken, ausgenommen für Fahrzeugesegments de freins autres que pour véhicules
gen.Bremsbacken für Fahrzeugesegments de freins pour véhicules
gen.Bremsbeläge, ausgenommen für Fahrzeugegarnitures de freins autres que pour véhicules
patents.Bremsbeläge für Fahrzeugegarnitures de freins de véhicules
gen.Bremsbeläge für Fahrzeugegarnitures de freins pour véhicules
gen.Bremsschuhe, ausgenommen für Fahrzeugesabots de freins autres que pour véhicules
gen.Bremsschuhe für Fahrzeugesabots de freins pour véhicules
lawBriefwechsel zwischen der Schweiz und Schweden über die gegenseitige Anerkennung der Fahrzeug-und Führerausweise für den MotorfahrzeugverkehrEchange de lettres entre la Suisse et la Suède sur la reconnaissance réciproque des permis de circulation et de conduire dans le trafic automobile
lawBundesratsbeschluss über die Typenprüfung von Fahrzeugen und Fahrzeugteilen sowie die Nachprüfung von FahrzeugenArrêté du Conseil fédéral concernant l'expertise des types de véhicules et de leurs accessoires,ainsi que le contrôle subséquent des véhicules
lawBundesratsbeschluss über die Verwendung besonderer Fahrzeuge als Anhänger an schwere Lastwagen und an TraktorenArrêté du Conseil fédéral concernant l'attelage de véhicules spéciaux aux camions lourds et aux tracteurs
lawBundesratsbeschluss über die Änderung der Form der Fahrzeug-und AnhängerausweiseArrêté du Conseil fédéral modifiant la forme des permis de circulation pour véhicules automobiles et pour remorques
gen.Chassis für Fahrzeugechâssis de véhicules
industr., construct.Chronograph fuer Fahrzeugechronographe pour véhicule
transp., UNCode für die Sicherheit von Fahrzeugen mit dynamischem Auftriebrecueil de règles sur les engins à portance dynamique
transp., UNCode für die Sicherheit von Fahrzeugen mit dynamischem Auftriebreceuil DSC
mater.sc.Dampfreinigung des Fahrzeugsnettoyage du véhicule à la vapeur
law, transp.das Fahrzeug beleuchtenéclairer le véhicule
law, transp.das Fahrzeug gegen das Wegrollen sichernprendre une mesure de sécurité propre à maintenir le véhicule à l'arrêt
transp.Dauer der Außerbetriebsetzung eines Fahrzeugsdurée d'indisponibilité d'un véhicule
transp.Dauer der Außerbetriebsetzung eines Fahrzeugsdurée d'immobilisation d'un véhicule
law, transp.dickwandiges Isotherm-Fahrzeugvéhicule frigorifique à parois épaisses
law, transp.dickwandiges Isotherm-Fahrzeugvéhicule isotherme à parois renforcées
transp., tech., lawdie amtlich zulässige Gesamtmasse eines zum Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugsmasse maximale à pleine charge autorisée d'un véhicule pouvant être utilisé pour tracter une remorque
transp., tech., lawdie Ausrichtung des Fahrzeugs bei der Messungassiette du véhicule pour la mesure
law, transp.die Bedienung des Fahrzeugs erschwerenrendre plus difficile la conduite du véhicule
law, transp.die Herrschaft über sein Fahrzeug habenêtre maître de son véhicule
gen.Diebstahlsicherungen für Fahrzeuge mechanischantivols pour véhicules
patents.Diebstahlwarngeräte für Fahrzeugealarmes antivol pour véhicules
gen.Diebstahlwarngeräte für Fahrzeugeavertisseurs contre le vol des véhicules
gen.Diebstahlwarngeräte für Fahrzeugeavertisseurs contre le vol de véhicules
transp., tech.dreirädriges Fahrzeugtricycle
commun., transp.durchschnittliche Verzoegerung pro Fahrzeugretard moyen par véhicule
transp.durchschnittliche Verzögerung pro Fahrzeugretard moyen par véhicule
stat., transp.Durchschnittszahl der Insassen je Fahrzeugnombre moyen de personnes par voiture
law, transp.ein Fahrzeug abschleppenremorquer un véhicule
law, transp.ein Fahrzeug beladencharger un véhicule
law, transp.ein Fahrzeug entladendécharger un véhicule
law, transp.ein Fahrzeug führenconduire un véhicule
law, transp.ein Fahrzeug kreuzencroiser une voiture
fin.ein Fahrzeug sicherstellensaisir un véhicule
tax., transp.ein Fahrzeug versteuernfiscaliser un véhicule
law, transp.ein Fahrzeug von der Steuer befreienlibéré un véhicule de l'impôt
law, transp.ein Fahrzeug zum Verkehr zulassenadmettre un véhicule à la circulation
law, transp.ein Fahrzeug überführenamener un véhicule
law, transp.ein Fahrzeug überholendoubler un véhicule
law, transp.einem entgegenfahrenden Fahrzeug nach rechts ausweichencroiser à droite
fin.einem Fahrzeug die Weiterfahrt verwehrenrefuser à un véhicule l'autorisation de poursuivre son voyage
law, transp.eingespurtes Fahrzeugvéhicule en ordre de présélection
lawEinheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit FremdzündungÄnderung 01 zum Reglement Nr.15Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteurAmendements 01 au règlement n.15
gen.Einsatzgebiet des Fahrzeugeszone d'exploitation du navire
transp.Einsatzort des Fahrzeugslieu d'exploitation du véhicule
transp., el.Einsatzpolitik der Fahrzeugepolitique d'engagement des véhicules
law, transp.einspuriges Fahrzeugvéhicule à deux roues placées l'une derrière l'autre
transp.Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverbandincorporation d'un véhicule dans un train
transp.Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverbandincorporation d'un véhicule
commun., transp.Einwegdatenfluß von der Straße zum Fahrzeugtransmission unidirectionnelle entre la route et le véhicule
transp.einzeln bewegtes Fahrzeugvéhicule dégaré individuellement
transp., environ.emissionsfreies Fahrzeugvéhicule à "pollution zéro"
transp., environ.emissionsfreies Fahrzeugvéhicule à taux d'émission zéro
transp., environ.emissionsfreies Fahrzeugvéhicule à émission zéro
transp., environ.emissionsfreies Fahrzeugvéhicule "zéro émission"
fin.Empfehlung betreffend die vorübergehende Einfuhr von Spezialausrüstung, die im bei der Beförderung radioaktiver Stoffe benutzten Fahrzeug mitgeführt wirdrecommandation relative à l'admission temporaire du matériel spécial se trouvant dans les véhicles utilisés lors du transport de matières radio-actives
gen.Entfroster für Fahrzeugedégivreurs pour véhicules
transp.Entkuppeln eines Fahrzeugesdécrochage d'un véhicule
transp.Entladen des Fahrzeugsdélestage du véhicule
law, transp.erneutes Parkieren innerhalb des gleichen Strassenzuges in der Blauen Zone,ohne das Fahrzeug vorher in den Verkehr eingefügt zu habenstationner une deuxième fois sur le même tronçon de route en zone bleue,sans avoir,auparavant,engagé de nouveau son véhicule dans la circulation
crim.law., IT, transp.Europäische Fahrzeug-IdentifizierungsdateiEuropean vehicle identification database
transp., polit.Europäischer Verband der Hersteller von Elektro-Fahrzeugenassociation européenne des véhicules électriques routiers
law, IT, transp.Europäisches Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystemsystème d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire
gen.Europäisches Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystemsystème Eucaris
gen.Europäisches Komitee der Hersteller von Fahrzeugen, Geräten und Anlagen für den BrandschutzComité européen des constructeurs de matériel d'incendie et de secours
gen.EWG-Betriebserlaubnis eines Fahrzeugsréception CEE d'un type de véhicule
gen.EWG-Betriebserlaubnis für Fahrzeugeréception CEE des véhicules
fin., transp., industr.extrem emissionsarmes Fahrzeugvéhicule à taux d'émission ultra-faible
law, transp.fahrendes Fahrzeugvéhicule en marche
gen.Fahrgestelle für Fahrzeugechâssis de véhicules
gen.Fahrtenschreiber für Fahrzeugeenregistreurs kilométriques pour véhicules
gen.Fahrtrichtungsanzeiger für Fahrzeugeindicateurs de direction pour véhicules
law, transp.Fahrzeug aus der Gemeinschaftvéhicule communautaire
law, transp.Fahrzeug aus einer Auslaufserievéhicule de fin de série
law, transp.Fahrzeug aus Kleinserievéhicule de petite série
fin., transp., industr.Fahrzeug, das mit komprimiertem Erdgas angetrieben wirdvéhicule à gaz naturel sous pression
law, transp.Fahrzeug-Elektrikerin-ElektronikerinRèglement du 13 avril 1994 d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage.Programme d'enseignement professionnel du 13 avril 1994:électricien-électronicien en véhicules
gen.Fahrzeug-Elektrikerin-Elektronikerinélectricienne-électronicienne en véhicules
agric.Fahrzeug für Fischfallennavire pour pièges
agric.Fahrzeug für Fischfallennavire utilisé pour installer des pièges
agric.Fahrzeug für Fischfallennavire pour mouiller les pièges
industr.Fahrzeug-Identifizierungsnummernuméro d'identification du véhicule
gen.Fahrzeug-Identifizierungsnummernuméro d'identification
agric.Fahrzeug mit Fischpumpennavire pêchant à l'aide de pompes
law, transp.Fahrzeug mit höherem Gewichtvéhicule de poids supérieur
hobby, mech.eng.Fahrzeug mit kuppelbaren Klemmenvéhicule muni d'attaches découplables
law, transp.Fahrzeug mit Metallreifenvéhicule équipé de bandages métalliques
law, transp.Fahrzeug mit Propellerantriebvéhicule à hélices
law, transp.Fahrzeug mit Raupen aus Metallvéhicule muni de chenilles métalliques
law, transp.Fahrzeug mit Rückstossantriebvéhicule à réacteurs
earth.sc., el.Fahrzeug mit Schwungradantriebvéhicule à volant d'inertie
gen.Fahrzeug mit Tauchausruestungvéhicule de plongée subaquatique
coal.Fahrzeug mit Zentralgelenkengin de type pivot central
law, transp.Fahrzeug ohne festen Standortvéhicule sans lieu de stationnement fixe
commun.Fahrzeug-Radarradar d'automobile
commun., ITFahrzeug-Referenzmodellmodèle de référence d'interface
patents.Fahrzeug-Service-Stationenstations services pour véhicules
fish.farm.Fahrzeug, von dem aus der Inspekteur an Bord gehtcanot d'accostage
commun., transp.Fahrzeug-Warteschlangefile d'attente de véhicules
agric.Fahrzeug zum Verankern von Fischfallennavire utilisé pour installer des pièges
agric.Fahrzeug zum Verankern von Fischfallennavire pour pièges
agric.Fahrzeug zum Verankern von Fischfallennavire pour mouiller les pièges
gen.Fahrzeuge, Fahrzeugbestand, Fahrzeugmaterial, Wagenmaterial, Transportmittel, bewegliches/rollendes Materialmatériel
fish.farm.Fahrzeuge für Fischfallen ohne nähere Angabennavires pour pièges, n.c.a.
patents.Fahrzeuge und Apparate zur Beförderung auf dem Land, in der Luft oder auf dem Wasservéhicules, appareils de locomotion par terre, par air ou par
fish.farm.Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallennavire pour pièges
gen.Fahrzeuge zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft, zu Wasser und auf Schienenvéhicules à locomotion par terre, par air, par eau et sur rail
gen.Federung eines Fahrzeugessuspension d'un véhicule
gen.Fernsteuerung von Fahrzeugenguidage du véhicule à distance
transp.Feuerwehr fahrzeugvoiture de pompiers
transp.Feuerzeug fuer Fahrzeugeallume-cigares
transp.Feuerzeug fuer Fahrzeugeallume-cigare
transp., mater.sc.Fristuntersuchung eines Fahrzeugsopération périodique d'entretien d'un véhicule
lab.law.Fuehrer von Tiergezogenen Fahrzeugenconducteur de véhicules à traction animale
lab.law.Fuehrer von Tiergezogenen Fahrzeugenconducteur d'animaux
nat.sc., transp., agric.Führung von Fahrzeugenconduite des véhicules
fin.Gebühr für die in der Grenzzone verkehrenden Fahrzeugeémolument administratif pour les véhicules circulant dans la zone proche de la frontière
transp., environ.gedecktes Fahrzeugvéhicule couvert
construct.geländegängiges Fahrzeugvéhicule tous-terrains
law, transp.geländegängiges Fahrzeugvéhicule tout-terrain
agric., construct.geländegängiges Fahrzeugvéhicule tout terrain
transp.Gemeinschaftsentwicklung eines Fahrzeugesétude commune d'un véhicule
ITgeografische Lokalisierung des Fahrzeugspositionnement géographique du véhicule
tech.gepanzertes Fahrzeugvéhicule blindé
gen.gepanzertes Fahrzeug auf Kettenvéhicule blindé chenillé
gen.gepanzertes Fahrzeug auf Kettenblindé chenillé
transp.geparkter Zustand eines Fahrzeugscondition de stationnement d'un véhicule
transp.geparkter Zustand eines Fahrzeugsarrêt d'un véhicule
gen.Gepäcknetze für Fahrzeugefilets porte-bagages pour véhicules
gen.Gepäckträger für Fahrzeugeporte-bagages pour véhicules
tech.Geräuschpegel des fahrenden Fahrzeugsniveau sonore du véhicule en marche
law, transp.Gesamtgewicht eines Fahrzeugspoids total d'un véhicule
law, transp.geschlepptes Fahrzeugvéhicule remorqué
gen.Geschwindigkeitskontrollapparate für Fahrzeugecontrôleurs de vitesse pour véhicules
gen.Geschwindigkeitskontrollgeräte für Fahrzeugecontrôleurs de vitesse pour véhicules
immigr., transp.getarntes Fahrzeugvoiture banalisée
immigr., transp.getarntes Fahrzeugvéhicule banalisé
law, transp.gewerbliches Fahrzeugvéhicule industriel
law, transp.Gewichtstoleranz für das Fahrzeugmarge de tolérance relative au poids du véhicule
transp.Gewichtsverminderung der Fahrzeugeallègement du matériel roulant
commun., ITgleichzeitige Benachrichtung der nachfolgenden Fahrzeugeaffichage simultané pour les véhicules suivants
railw., sec.sys.Halt für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmersignal de fin de caténaire
transp.Heck des Fahrzeugsarrière du véhicule
gen.Heizungsanlagen für Fahrzeugeinstallations de chauffage pour véhicules
transp.Hoheitsgebiet, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hatterritoire où le véhicule a son stationnement habituel
gen.Hupen und Signalhörner für Fahrzeugecornets avertisseurs pour véhicules
gen.Hupen und Signalhörner für Fahrzeugeavertisseurs sonores pour véhicules
gen.Hydraulikkreisläufe für Fahrzeugecircuits hydrauliques pour véhicules
gen.Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs im schnellsten Gangvitesse maximale du véhicule dans la combinaison de boîte la plus élevée
agric.im Einsatz befindliches Fahrzeugnavire en service
gen.im Fahrzeugà bord du véhicule
IT, transp.im Fahrzeug vorhandener Rechnercalculateur emarqué
IT, transp.im Fahrzeug vorhandener Rechnercalculateur du véhicule
transp.im Verkehr mitschwimmendes Fahrzeugvéhicule flottant
law, transp.immatrikuliertes Fahrzeugvéhicule immatriculé
commun., ITin einem Verkehrstrom von hinten aufrollende Übertragung von Fahrzeug zu Fahrzeugtransmission véhicule-véhicule en arrière d'un flux de trafic
gen.Innenpolsterungen für Fahrzeugegarnitures intérieures de véhicules capitonnage
gen.Instandhaltung von Fahrzeugeentretien de véhicules
transp.Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeugeconvention de Londres
transp.Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeugeconvention internationale sur le jaugeage des navires
transp.isoelektrisches Fahrzeugautomobile iso-électrique
commun., ITkabelgestütztes Querführungssystem für Fahrzeugesystème de guidage des véhicules par câble
gen.Kennzeichenschilder für Fahrzeuge, nicht aus Metallplaques minéralogiques non métalliques
gen.Kennzeichenschilder für Fahrzeuge, nicht aus Metallplaques d'immatriculation non métalliques
gen.Kennzeichenschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeugeplaques d'immatriculation non métalliques
gen.Kennzeichenschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeugeplaques minéralogiques non métalliques
law, transp.Klasse des Fahrzeugs Ml, etc.catégorie du véhicule Ml, etc.
tax., transp.Klasse des Fahrzeugscatégorie du vehicule
transp., mil., grnd.forc.Klasse von Fahrzeugencatégorie de véhicules
patents.Klimaanlagen für Fahrzeugeclimatisateurs pour véhicules
gen.Klimaanlagen für Fahrzeugeinstallations de conditionnement d'air pour véhicules
gen.Klimaanlagen für Fahrzeugeinstallations de climatisation pour véhicules
commun., ITKommunikation zwischen fahrzeug-und streckenseitiger Infrastrukturcommunication entre véhicules et infrastrucutres routières
transp., el.Kommunikation zwischen Fahrzeugenconduite coopérative
commun., ITKommunikation zwischen Fahrzeugencommunication entre véhicules
commun., ITKommunikation zwischen Fahrzeugen unter Verwendung von dem Fahrzeug installierter Ausrüstungcommunication intervéhicules utilisant l'équipement de bord
commun., ITKommunikation zwischen Fahrzeugen über eine straßenseitige Infrastrukturcommunication intervéhicules basée sur l'infrastructure routière latérale
transp., environ.Kontrolle des Fahrzeugescontrôle du véhicule
transp.Kontrolle des Mindestabstandes zwischen den Fahrzeugenrégulation des espacements minimaux entre véhicules
environ.laermerzeugendes Geraet und Fahrzeugappareil et véhicule générateurs de bruit
transp., el.Lampen für Fahrtrichtungsanzeiger von Fahrzeugenampoules d'indicateurs de direction pour véhicules
agric.landwirtschaftliche Fahrzeugevéhicules agraires
agric.landwirtschaftliche Fahrzeugevéhicules de ferme
transp., agric.landwirtschaftliches Fahrzeugvéhicule agraire
transp., agric.landwirtschaftliches Fahrzeugvéhicule de ferme
econ.landwirtschaftliches Fahrzeugvéhicule agricole
gen.landw.Kombinations-Fahrzeugvéhicule agricole combiné
earth.sc., transp.Laufruhe eines Fahrzeugsstabilité d'un véhicule en voie
transp.Leergewicht des Fahrzeugspoids du véhicule à vide
law, transp.Lenkung des Fahrzeugsdirection du véhicule
transp.Lenkvorrichtung des Fahrzeugsdispositif de direction du véhicule
transp.Lenkvorrichtung des Fahrzeugsdispositif de conduite du véhicule
gen.Leuchten für Fahrzeugefeux pour véhicules
gen.Liegen, Betten für Fahrzeugecouchettes pour véhicules
transp., tech., lawLängsmittelebene des Fahrzeugsplan longitudinal médian du véhicule
gen.Lüftungsanlagen Klimatisierung für Fahrzeugeinstallations de ventilation climatisation pour véhicules
transp.mager eingestelltes Fahrzeugvéhicule réglé pauvre
transp.manoevrierfaehiges Fahrzeugnavire manoeuvrable
transp.manoevrierfaehiges Fahrzeugbateau manoeuvrable
stat.Maschinen und Fahrzeuge in Prozent der Wertschöpfung an mfgmachinerie et matériel de transport - % de la valeur ajoutée manufacturière
lawMassskizze des gesamten Fahrzeugeschéma coté de l'ensemble du véhicule
industr., construct.Massskizze des gesamten Fahrzeugsschéma coté de l'ensemble du véhicule
transp.maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeugeslimite de capacité d'un véhicule
transp.maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeugescapacité-limite d'un véhicule
transp.mehrspurige Fahrzeugevéhicule à roues symétriques
tech.Messung am stehenden Fahrzeugmesure sur véhicule à l'arrêt
transp., mil., grnd.forc., energ.ind.mit alternativem Kraftstoff betriebenes Fahrzeugvéhicule à carburant alternatif
transp., mil., grnd.forc., environ.mit alternativen Kraftstoffen betriebenes Fahrzeugvéhicule à carburant de substitution
transp., mil., grnd.forc., environ.mit alternativen Kraftstoffen betriebenes Fahrzeugvéhicule à carburant alternatif
transp., tech.mit einem zu öffnenden Dach versehenes Fahrzeugvéhicule équipé d'un toit ouvrant
transp., tech.mit einem zu öffnenden Dach versehenes Fahrzeugvéhicule à toit ouvrant
transp., tech., lawmit flüssigem Kraftstoffen betriebenes Fahrzeugvéhicule à combustible liquide
transp.mit Fremdluft versorgtes Fahrzeugvéhicule raccordé à une distribution d'air comprimé
fish.farm.mit Senknetzen fischendes Fahrzeug NObateau pêchant au filet soulevé
fish.farm.mit Senknetzen fischendes Fahrzeugnavire pêchant au filet soulevé
transp.miteinander verbundene Fahrzeugeensemble de véhicules couplés
transp.miteinander verbundene Fahrzeugeensemble de véhicules
transp.miteinander verbundene Fahrzeugevéhicules couplés
insur.Mitgliedstaat,in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hatétat membre de stationnement du véhicule
commun., transp.mittlere Verzoegerung je Fahrzeugretard moyen par véhicule
transp.mittlere Verzögerung je Fahrzeugretard moyen par véhicule
transp.mittlerer Zeitabstand von einem Fahrzeug zum anderenintervalle de temps moyen entre véhicules
transp., el.mono-modales Fahrzeugvéhicule mono-mode
construct.Montage , vom Fahrzeug ausmontage sans stockage intermédiaire
gen.Motorhauben für Fahrzeugecapots de moteurs pour véhicules
law, transp.motorloses Fahrzeugvéhicule sans moteur
el.tract.Nennleistung eines thermoelektrischen Fahrzeugspuissance nominale d'un véhicule thermoélectrique
insur., transp.nicht ermitteltes Fahrzeugvéhicule non identifié
transp.nicht fertig karossiertes Fahrzeugvéhicule non carrossé
transp., mil., grnd.forc.nicht für den Strassenverkehr bestimmtes Fahrzeugvéhicule non routier
transp., mil., grnd.forc.nicht für den Strassenverkehr bestimmtes Fahrzeugvéhicule hors route
transp.nicht im Erhebungsgebiet zugelassenes Fahrzeugvéhicule immatriculé à l'étranger
transp.nicht schienengebundenes Fahrzeugvéhicule autonome
transp., mil., grnd.forc.nicht strassengebundenes Fahrzeugvéhicule hors route
transp., mil., grnd.forc.nicht strassengebundenes Fahrzeugvéhicule non routier
law, transp.nichtmotorisches Fahrzeugvéhicule sans moteur
gen.Nummernschilder, aus Metall, für Fahrzeugeplaques d'immatriculation métalliques
gen.Nummernschilder, aus Metall, für Fahrzeugeplaques minéralogiques métalliques
gen.Nummernschilder für Fahrzeuge aus Metallplaques minéralogiques métalliques
gen.Nummernschilder für Fahrzeuge aus Metallplaques d'immatriculation métalliques
gen.Nummernschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeugeplaques d'immatriculation non métalliques
gen.Nummernschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeugeplaques minéralogiques non métalliques
transp., environ.offenes Fahrzeugvéhicule découvert
transp.ohne Fahrer gemietetes Fahrzeugvéhicule loué sans chauffeur
commun., transp.optische Anzeige innerhalb des Fahrzeugsdéclenchement de l'affichage visuel à l'intérieur du véhicule
transp.ortsfestes Fahrzeugbateau stationnaire
transp.Ortung der Fahrzeugelocalisation des véhicules
commun.Ortungsdienst für gestohlene Fahrzeugeservice de repérage de véhicules volés
commun.Ortungsdienst für gestohlene Fahrzeugeservice de localisation de véhicules volés
environ.Platzbesetzungskoeffizient der Fahrzeugecoefficient d'occupation des véhicules
gen.Polieren von Fahrzeugepolissage de véhicules
gen.Polieren von Fahrzeugenpolissage de véhicules
transp., tech., lawPosition des Fahrzeugs in bezug auf die Barrierealignement du véhicule par rapport à la barrière
gen.Radios für Fahrzeugeappareils de radio pour véhicules
gen.Raupenketten für Fahrzeugechenilles pour véhicules
commun., ITrechnergestütztes Regelungssystem in Fahrzeugcontrôle informatisé à bord du véhicule
transp.Regelung des Mindestabstandes zwischen den Fahrzeugenrégulation des espacements minimaux entre véhicules
lawReglement Nr.15 betreffend einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit FremdzündungÄnderung 02Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteurAmendements 02 au règlement no 15
law, transp.Reglement vom 13.April 1994 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 13.April 1994 für den beruflichen Unterricht:Fahrzeug-Elektriker-ElektronikerRèglement du 13 avril 1994 d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage.Programme d'enseignement professionnel du 13 avril 1994:électricien-électronicien en véhicules
gen.Reglement vom 13.April 1994 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 13.April 1994 für den beruflichen Unterricht:Fahrzeug-Elektriker-Elektronikerélectricienne-électronicienne en véhicules
gen.Reifen Pneus für Fahrzeugepneumatiques pour véhicules
transp., environ.Reinigung der Fahrzeugenettoyage des véhicules
gen.Reinigung von Fahrzeugenettoyage de véhicules
gen.Reinigung von Fahrzeugenettoyage de voitures
gen.Reinigung von Fahrzeugennettoyage de véhicules
gen.Reinigung von Fahrzeugennettoyage de voitures
patents.Reparatur und Wartung von Fahrzeugenréparation et entretien de véhicules
gen.Reparatur von Fahrzeuge im Rahmen der Pannenhilfeassistance en cas de pannes de véhicules réparation
patents.Reparatur von Fahrzeugenréparation de véhicules
gen.Reparatur von Fahrzeugen im Rahmen der Pannenhilfeassistance en cas de pannes de véhicules réparation
stat.Reparatur von Gebrauchsgütern und Fahrzeugenréparation de biens de consommation et de véhicules
patents.Rostschutzbehandlung von Fahrzeugentraitement antirouille des véhicules
industr., construct.Rueckspiegel fuer Fahrzeugemiroir rétroviseur pour véhicules
patents.Räder für Fahrzeuge aller Artroues de véhicules de tout type
gen.Rückfahrwarngeräte für Fahrzeugeavertisseurs de marche arrière pour véhicules
hobbyRückholen der Fahrzeuge in die Stationretour des véhicules en station
econ.schadstoffarmes Fahrzeugvéhicule non polluant
stat.schienengebundenes Fahrzeugvéhicule sur rails
law, transp.Schleppen eines Fahrzeugs oder Gegenstandes durch die Führerin oder den Führerconducteur remorquant un véhicule ou un objet
patents.Schläuche, Felgen, Teile, Zubehör und Ersatzteile für Räder von Fahrzeugen aller Artchambres à air, jantes, pièces, accessoires et pièces de rechange de roues de véhicules de tout type
patents.Schläuche für Räder von Fahrzeugenchambres à air pour roues de véhicules
patents.Schmieren von Fahrzeugengraissage de véhicules
environ.Schredderrueckstaende von Fahrzeugenfractions légères provenant du découpage des automobiles
gen.Schweizerischer Fachverband der Fahrzeug-Elektriker-ElektronikerASEV
gen.Schweizerischer Verband der freiberuflichen Fahrzeug-SachverständigenASEAI
gen.Schwimmbagger oder andere Fahrzeuge für Meeresarbeitendragues ou autres navires pour travaux en mer
earth.sc., el.schwungradbetriebenes Fahrzeugvéhicule à volant d'inertie
law, transp.sein Fahrzeug beherrschenêtre maître de son véhicule
transp.Selbsteuerung von Fahrzeugenautonavigation des véhicules
ITselbstfahrendes Fahrzeugvéhicule auto-guidé
transp.selbstfahrendes Fahrzeug zur Gleisunterhaltungvéhicule autopropulsé pour l'entretien des voies
transp.Selbststeuerung eines Fahrzeugsautonavigation des véhicule
transp.Sicherheitsabstand zwischen Fahrzeugendistance de sécurité
gen.Sicherheitskindersitze für Fahrzeugesièges de sécurité pour enfants pour véhicules
gen.Sicherheitskindersitze für Fahrzeugesièges de sécurité pour enfants pour véhicules
construct.Signalgeber für Schräglage von Fahrzeugenavertisseur d'inclinaison de véhicules
gen.Signalhörner und Hupen für Fahrzeugecornets avertisseurs pour véhicules
gen.Signalhörner und Hupen für Fahrzeugeavertisseurs sonores pour véhicules
gen.Simulatoren für die Lenkung und die Kontrolle von Fahrzeugensimulateurs pour la conduite ou le contrôle de véhicules
fin.Sondersteuer auf Fahrzeugeimpôt spécial sur les véhicules
fin.Sonderverbrauchsteuer auf Fahrzeuge zur Personenbeförderungtaxe spéciale de consommation sur les véhicules destinés au transport des personnes
gen.Spannungsregler für Fahrzeugerégulateurs de voltage pour véhicules
patents.Spiegel für Fahrzeugerétroviseurs pour véhicules
ITsprechendes Fahrzeugvoiture parlante
IT, dat.proc., transp.Standfläche des Fahrzeugs auf der Fahrbahnplan d'appui du véhicule sur la route
gen.Standfläche für Fahrzeuge mit Pannenzone de stationnement pour les véhicules en difficulté
transp.Standort der Anbringung in dem Fahrzeugplace d'arrimage sur le véhicule
transp.stark ausgelastetes Fahrzeugvéhicule à forte occupation de voyageurs
law, transp.stehendes Fahrzeugvéhicule à l'arrêt
fin.Steuer auf mechanisch angetriebene Fahrzeugeimpôt sur les véhicules à traction mécanique
transp.steuerfaehiges Fahrzeugbateau manoeuvrable
transp.steuerfaehiges Fahrzeugnavire manoeuvrable
gen.Steuerräder für Fahrzeugevolants pour véhicules
law, transp.Stossen eines Fahrzeugs oder Gegenstandes durch die Führerin oder den Führerconducteur poussant un véhicule ou un objet
gen.Stoßdämpfer für Fahrzeugeamortisseurs de suspension pour véhicules
gen.Stoßdämpferfedern für Fahrzeugeressorts amortisseurs pour véhicules
gen.Stoßstangen für Fahrzeugepare-chocs de véhicules
transp.strassentaugliches Fahrzeugvéhicule techniquement apte à prendre la route
gen.Tankkappen für Fahrzeugebouchons pour réservoirs à essence de véhicules
patents.Teile für Fahrzeugepièces de véhicules
patents.Teile und Zusatzteile für Fahrzeugepièces et parties constitutives pour véhicules
IT, transp.Test zu Diagnosezwecken im Fahrzeugessai de comntrôle diagnostic embarqué
gen.Thermostate für Fahrzeugethermostats pour véhicules
transp.tiefwatfähiges Fahrzeugvéhicule pouvant traverser à gué en eau profonde
gen.Torsionswellen für Fahrzeugebarres de torsion pour véhicules
gen.Tragfedern für Fahrzeugeressorts de suspension pour véhicules
transp.Tragfähigkeit eines Fahrzeugescharge maximale d'un véhicule
transp.Tragfähigkeit eines Fahrzeugeslimite de charge d'un véhicule
transp.Tragfähigkeit eines Fahrzeugescharge limite d'un véhicule
gen.Triebwerke für Fahrzeuge, ausgenommen für Landfahrzeugemécanismes de propulsion pour véhicules non terrestres
gen.Trittbretter für Fahrzeugemarchepieds de véhicules
law, transp.typengeprüftes Fahrzeugvéhicule dont le type a été soumis à l'expertise
law, transp., tech.Typgenehmigung für das vollständige Fahrzeugréception par type de véhicule
transp., mil., grnd.forc., environ.umweltfreundliches Fahrzeugvéhicule propre
transp., tech., lawunbeladenes Fahrzeugvéhicule à vide
transp.ungeführtes Fahrzeugvéhicule non guidé
transp.unvollständiges Fahrzeugvéhicule incomplet
transp., environ.Verbot für Fahrzeuge mit mehr als einer gewissen Menge gefährlicher Gütercirculation interdite aux véhicules transportant des marchandises dangereuses
transp., environ.Verbot für Fahrzeuge mit wassergefährdender Ladungcirculation interdite aux véhicules dont le chargement peut altérer les eaux
energ.ind.verbrauchsarmes Fahrzeugvéhicule efficace sur le plan énergétique
energ.ind.verbrauchsarmes Fahrzeugvéhicule à rendement énergétique élevé
gen.verbrauchsarmes Fahrzeugvéhicule efficace
energ.ind.verbrauchssenkende Zusatzausstattung für Fahrzeugeaccessoires améliorant l'efficacité énergétique d'un véhicule
lawVereinbarung vom 31.Juli/7.August 1985 zwischen der Schweiz und Italien über die Zusammenlegung der Grenzkontrollen beim StrassenübergangWarenverkehrStabio-Gaggiolo zur Regelung des Überganges der Fahrzeuge von einem Zollamtsplatz zum andernAccord des 31 juillet/7 août 1985 entre la Suisse et l'Italie relatif à la juxtaposition des contrôles au passage routier-marchandises de Stabio-Gaggiolo,visant à régler le passage des véhicules d'un emplacement douanier à l'autre
law, transp.Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Zusammenlegung der Grenzkontrollen beim Strassenübergang Chiasso-Brogeda merci/Ponte Chiasso zur Regelung des Überganges der Fahrzeuge von einem Zollamtsplatz zum anderenAccord entre la Suisse et l'Italie relatif à la juxtaposition des contrôles au passage routier de Chiasso-Brogeda merci/Ponte-Chiasso,visant à régler le passage des véhicules d'un emplacement douanier à l'autre
lawVerfügung des EFZD betreffend Zollermässigung auf Fahrzeugen mit motorischem Antrieb,die als Übersiedlungs-oder Erbschaftsgut zollfrei zugelassen worden sindOrdonnance du DFFD réduisant le droit de douane grevant les véhicules à moteur importés en franchise à titre d'effets de déménagement ou de succession
transp., environ.Verkehr der Fahrzeugecirculation des véhicules
transp.Verkehrsbedingungen der Fahrzeugeconditions de circulation des véhicules
law, transp.Verlassen des Fahrzeugs ohne den Zündungsschlüssel wegzunehmenquitter le véhicule sans enlever la clé de contact
gen.Vermietung von Fahrzeugelocation de véhicules
patents.Vermietung von Fahrzeugenservices de location de véhicules
gen.Vermietung von Fahrzeugenlocation de véhicules
gen.Vermietung von Gepäckträger für Fahrzeugelocation de galeries pour véhicules
gen.Vermietung von Gepäckträgern für Fahrzeugelocation de galeries pour véhicules
lawVerordnung vom 1.Juni 1994 über die Abgabe von technischem Material und von besonderen Fahrzeugen des Sicherheitsdienstes der Armee an DritteOrdonnance du 1er juin 1994 concernant la remise de matériel technique et de véhicules spéciaux du Service de sécurité de l'armée à des tiers
law, transp.Verordnung vom 27.Oktober 1976 über die Zulassung von Personen und Fahrzeugen zum StrassenverkehrOrdonnance du 27 octobre 1976 réglant l'admission des personnes et des véhicules à la circulation routière
lawVerordnung über die Begrenzung des lichten Raumes und der Fahrzeuge der schweizerischen NormalspurbahnenOrdonnance concernant le profil d'espace libre et le gabarit des véhicules des chemins de fer suisses à voie normale
fin.Verschlusssicherheit von Fahrzeugenconformité des véhicules au scellement douanier
transp.Versetzen von Fahrzeugen in Parkhaeuserndéplacement de véhicules dans les parkings
fin.versiegeltes Fahrzeugvéhicule scellé
crim.law., transp., mil., grnd.forc.Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und Führerscheininformationssystemtraité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire
crim.law., transp., mil., grnd.forc.Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und Führerscheininformationssystemtraité EUCARIS
law, transp.Verwenden eines Fahrzeugs mit einer unerlaubten akustischen Warnvorrichtungutiliser un véhicule muni d'un avertisseur acoustique non autorisé
transp.Verwindung eines Fahrzeugesgauchissement d'un véhicule
law, transp.verzolltes Fahrzeugvéhicule dédouané
transp., tech., lawvierrädriges Fahrzeugquadricycle
ITvirtuelles Fahrzeugvoiture virtuelle
transp.VM-Fahrzeug ohne Katalysatorvéhicule thermique sans catalyseur
industr.vollständig in Einzelteile zerlegtes Fahrzeugvéhicule entièrement en pièces détachées
med.von der zuständigen Behörde plombiertes Fahrzeugvéhicule scellé par l'autorité compétente
law, transp.voranfahrendes Fahrzeugvéhicule qui précède quelq'un
transp., tech.vorderes Crash-Bereich des zu prüfenden Fahrzeugsface frontale du véhicule testé
transp.vorderes Teil des Fahrzeugstronçon avant du véhicule
transp.vortrittsberechtigte Fahrzeugevéhicules prioritaires
transp., mech.eng.waermegedaemmtes Fahrzeugvéhicule isolé
transp., mech.eng.waermegedaemmtes Fahrzeugvéhicule isotherme
econ.Waren auβer Fahrzeugenbiens autres que les moyens de transport
gen.Warndreiecke für Fahrzeugetriangles de signalisation pour véhicules en panne
patents.Warndreiecke für Fahrzeuge mit Pannetriangles de signalisation pour véhicules en panne
construct.Waschanlage für Fahrzeugeéquipement de lavage des véhicules
gen.Waschanlagen für Fahrzeugeinstallations de lavage pour véhicules
gen.Waschen von Fahrzeugelavage de véhicules
gen.Waschen von Fahrzeugenlavage de véhicules
transp.Wechselwirkung zwischen Fahrzeugeninteraction entre véhicules
earth.sc.Widerstand des Fahrzeugs gegen die Fortbewegungrésistance à l'avancement progressif du véhicule
law, transp.Ziehen eines Fahrzeugs oder Gegenstandes durch die Führerin oder den Führerconducteur tirant un véhicule ou un objet
econ.Zulassung des Fahrzeugsimmatriculation de véhicule
transp.Zulassung von Fahrzeugen und Behälternagrément des véhicules et des conteneurs
transp.Zulassung von Fahrzeugen und Containernagrément des véhicules et des conteneurs
gen.zur Ausmusterung bestimmte Fahrzeugevéhicules mis au rebut
environ.zur Ausmusterung bestimmtes Fahrzeugvéhicule mis au rebut
gen.zur Verschrottung bestimmte Fahrzeugevéhicules destinés à la radiation
environ.zur Verschrottung bestimmtes Fahrzeugvéhicule destiné à la radiation
gen.Zurückweisung des Fahrzeugs an der Grenzerefoulement du véhicule à la frontière
transp.zusammengekoppelte Fahrzeugeensemble de véhicules couplés
transp.zusammengekoppelte Fahrzeugeensemble de véhicules
transp.zusammengekoppelte Fahrzeugevéhicules couplés
gen.Zuteilungstabelle für Fahrzeugetableau d'affectation pour véhicules
commun., transp.zweiseitige Verbindung zwischen Fahrzeug und Straßeliaison bidirectionnelle entre les véhicules et le bord de la route
insur., transp., mil., grnd.forc.Überführung des Fahrzeugs zum nächstgelegenen Ortacheminement du véhicule jusqu'au lieu de réparation le plus proche
lawÜberholen eines Fahrzeugesdépassement d'un véhicule
transp.Überrollen des Fahrzeugesretournement du véhicule
gen.Übersetzungsgetriebe für Fahrzeuge, ausgenommen für Landfahrzeugemécanismes de transmission pour véhicules non terrestres
transp., environ.Überwachung der Fahrzeugesurveillance des véhicules
transp., el.üblicher Einsatzort der Fahrzeugesite d'évolution habituel des véhicules
Showing first 500 phrases