Subject | German | French |
gen. | Abdeckhauben für Fahrzeuge | housses de véhicules |
gen. | abgestellte Fahrzeuge | véhicules sur voie de garage |
transp. | abgestelltes Fahrzeug | véhicule sur voie de garage |
environ. | Abgestelltes Fahrzeug | véhicule abandonné |
transp. | Abkuppeln eines Fahrzeuges | dételage d'un véhicule |
gen. | Abschleppen von Fahrzeuge | remorquage |
gen. | Abschleppen von Fahrzeugen | remorquage |
gen. | Abschmieren von Fahrzeuge | graissage de véhicules |
gen. | Abschmieren von Fahrzeugen | graissage de véhicules |
gen. | Abteilung Fahrzeuge,Genie-,Rettungs-und Spezialmaterial | Division des véhicules,du matériel du génie,de sauvetage et du matériel spécial |
transp., environ. | ADR-Fahrzeug | véhicule ADR |
mater.sc. | Aerodynamik von Fahrzeugen | aérodynamique automobile |
gen. | Akkumulatoren für Fahrzeuge elektrisch | accumulateurs électriques pour véhicules |
gen. | Akkumulatoren elektrisch für Fahrzeuge | accumulateurs électriques pour véhicules |
transp., mil., grnd.forc., tech. | Akzeptanzkriterium des Fahrzeugs | critère d'homologation du véhicule |
transp., mil., grnd.forc., tech. | Akzeptanzkriterium des Fahrzeugs | critère d'acceptation du véhicule |
transp., tech. | amphisches Fahrzeug | véhicule amphibie |
transp., tech., law | amtlich zulässige Gesamtmasse eines Fahrzeugs | masse maximale à pleine charge autorisée d'un véhicule |
law, transp. | an einem Fahrzeug vorbeifahren | doubler un véhicule |
environ. | andere aus Fahrzeugen ausgebaute Katalysatoren | autres catalyseurs retirés des véhicules |
transp. | angehängtes Fahrzeug | véhicule remorqué |
law, transp. | Anhebung der Gewichtstoleranz für das Fahrzeug | élévation de la marge de tolérance relative au poids du véhicule |
gen. | Anhängerkupplungen für Fahrzeuge | attelages de remorques pour véhicules |
stat. | Anmeldung eines Fahrzeuges | immatriculation d'un véhicule |
el. | Antrieb für Elektro-Fahrzeuge | traction routière électrique |
gen. | armeetaugliches Fahrzeug | véhicule utilisable dans l'armée |
earth.sc., transp. | auf ein Fahrzeug montiertes UV-Lasersystem | système laser à UV autoporté |
commun., transp. | auf stehende Fahrzeuge ansprechender Detektor | détecteur de semi-présence |
commun., transp. | auf stehende Fahrzeuge ansprechender Detektor | détecteur de présence limitée |
transp. | Aufenthalt des Fahrzeugs | arrêt du véhicule |
environ. | aufgegebene Fahrzeuge | véhicules au rebut |
transp., tech. | Aufprallseite des geprüften Fahrzeugs | côté heurté du véhicule d'essai |
transp., tech. | Aufpralltest "Fahrzeug gegen Fahrzeug" im Maßstab 1:1 | essai entre voitures à l'échelle réelle |
environ. | aus Fahrzeugen ausgebaute Katalysatoren, die Edelmetalle enthalten | calayseurs retirés des véhicules, contenant des métaux précieux |
transp. | Ausfallzeit eines Fahrzeugs | durée d'indisponibilité d'un véhicule |
transp. | Ausfallzeit eines Fahrzeugs | durée d'immobilisation d'un véhicule |
econ. | Ausfuhr von Fahrzeugen | exportations de moyens de transport |
transp., environ. | ausgedientes Fahrzeug | véhicule hors d'usage |
transp. | ausgesetztes Fahrzeug | véhicule différé |
transp., polit. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die technische Überwachung von Fahrzeugen an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique du "contrôle technique" |
agric. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge | Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules |
ed., transp. | Ausschuss für die Schulung der Fahrer von Fahrzeugen zur Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße | Comité relatif à la formation professionnelle de certains conducteurs de véhicules transportant des marchandises dangereuses par route |
el.tract. | automatische Fahrzeug-Steuerungseinrichtung | équipement automatique de traction |
commun., transp. | automatische Identifizierung der Fahrzeuge | identification automatique des véhicules |
IT, transp. | automatische Identifizierung von Fahrzeugen | identification automatique des véhicules |
transp., el. | automatische Spurführung für gummibereifte Fahrzeuge | guidage automatique des véhicules sur pneus |
gen. | automatische Steuerungseinrichtungen für Fahrzeuge | dispositifs de pilotage automatique pour véhicules |
transp., met. | Außenblechverkleidung eines Fahrzeuges | tôlage extérieur d'un véhicule |
transp., met. | Außenverkleidung eines Fahrzeuges | tôlage extérieur d'un véhicule |
el. | batteriegetriebenes Fahrzeug | véhicule alimenté par accumulateur |
transp. | bedecktes Fahrzeug | véhicule bâché |
law, transp. | Bedienung des Fahrzeugs | conduite du véhicule |
transp. | Bedingungen für den Umlauf der Fahrzeuge | conditions de circulation des véhicules |
transp. | begleitetes Fahrzeug | véhicule convoyé |
transp., tech., law | Begrenzungslinie der Fahrzeuge | gabarit des véhicules |
transp., tech., law | Begrenzungslinie der Fahrzeuge | gabarit pour véhicules |
transp., tech., law | Begrenzungslinie der Fahrzeuge | gabarit de chargement ferroviaire |
transp., tech., law | Begrenzungslinie der Fahrzeuge | gabarit de chargement |
transp., tech., law | Begrenzungslinie der Fahrzeuge | gabarit d'encombrement limite |
transp., tech., law | Begrenzungslinie der Fahrzeuge | profil des véhicules |
transp., tech., law | Begrenzungslinie der Fahrzeuge | profil d'encombrement limite |
transp., tech., law | Begrenzungslinie der Fahrzeuge | profil d'encombrement |
transp., tech., law | Begrenzungslinie der Fahrzeuge | gabarit d'encombrement |
transp. | Beheizung des Fahrzeuges mit einem selbständigen Ölfeuerungsgerät | chauffage du véhicule par un appareil indépendant à fuel |
law, transp. | Beherrschen des Fahrzeugs | maîtrise du véhicule |
law, transp. | Beherrschung des Fahrzeuges | maîtrise du véhicule |
stat., transp., mil., grnd.forc. | bei Verkehrsunfällen Verunglückte oder Getötete pro 1000 Fahrzeuge | accident de la circulation - nombre de blessés ou de morts par 1000 véhicules |
transp. | Beladen des Fahrzeugs | lestage du véhicule |
gen. | Beleuchtungsgeräte für Fahrzeuge | appareils d'éclairage pour véhicules |
transp., mech.eng. | belueftetes Fahrzeug | véhicule aéré |
commun., IT | Benutzerfreundlichkeit des Fahrzeugs | facilité d'utilisation du véhicule |
law, transp. | Benützung eines Fahrzeugs ohne Wissen und Willen des Halters | vol d'usage de véhicule à moteur |
patents. | Bergung von Fahrzeugen | dépannage de véhicules |
transp. | beruehrungsfrei schwebendes Fahrzeug | véhicule à sustentation sans contact |
fish.farm. | Bescheinigung über die Streichung des Fahrzeugs aus dem Register der Fischereifahrzeuge | certificat de radiation du navire des registres d'immatriculation des navires de pêches |
transp., environ. | besonders umweltfreundliches Fahrzeug | véhicule écologique amélioré |
transp., environ. | besonders umweltfreundliches Fahrzeug | véhicule vert amélioré |
transp., environ. | besonders umweltfreundliches Fahrzeug | véhicule plus respectueux de l'environnement |
patents. | Betrieb von Fahrzeugen | fonctionnement des engins de locomotion |
IT, transp. | betriebsbereites Fahrzeug | véhicule en ordre de marche |
IT, transp. | Betriebserlaubnis eines Fahrzeugs | réception d'un véhicule |
transp. | betriebsfähig abgestelltes Fahrzeug | véhicule garé en bon état |
IT, transp. | betriebsfähiges Fahrzeug | véhicule en ordre de marche |
law, transp. | Betriebssicherheit des Fahrzeugs | état de sécurité du véhicule |
transp. | bewegliche Teile der Verglasung des Fahrzeugs | vitre mobile du véhicule |
transp., tech., law | bewegliche Teile der Verglasung des Fahrzeugs | vitres mobiles du véhicule |
transp. | biegesteifes Fahrzeug | véhicule autoportant rigide |
gen. | Blendschutzvorrichtungen für Fahrzeuge | dispositifs antiéblouissants pour véhicules |
gen. | Blendschutzvorrichtungen für Fahrzeuge Lampenzubehör | dispositifs antiéblouissants pour véhicules garnitures de lampes |
gen. | Bremsbacken, ausgenommen für Fahrzeuge | segments de freins autres que pour véhicules |
gen. | Bremsbacken für Fahrzeuge | segments de freins pour véhicules |
gen. | Bremsbeläge, ausgenommen für Fahrzeuge | garnitures de freins autres que pour véhicules |
patents. | Bremsbeläge für Fahrzeuge | garnitures de freins de véhicules |
gen. | Bremsbeläge für Fahrzeuge | garnitures de freins pour véhicules |
gen. | Bremsschuhe, ausgenommen für Fahrzeuge | sabots de freins autres que pour véhicules |
gen. | Bremsschuhe für Fahrzeuge | sabots de freins pour véhicules |
law | Briefwechsel zwischen der Schweiz und Schweden über die gegenseitige Anerkennung der Fahrzeug-und Führerausweise für den Motorfahrzeugverkehr | Echange de lettres entre la Suisse et la Suède sur la reconnaissance réciproque des permis de circulation et de conduire dans le trafic automobile |
law | Bundesratsbeschluss über die Typenprüfung von Fahrzeugen und Fahrzeugteilen sowie die Nachprüfung von Fahrzeugen | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'expertise des types de véhicules et de leurs accessoires,ainsi que le contrôle subséquent des véhicules |
law | Bundesratsbeschluss über die Verwendung besonderer Fahrzeuge als Anhänger an schwere Lastwagen und an Traktoren | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'attelage de véhicules spéciaux aux camions lourds et aux tracteurs |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Form der Fahrzeug-und Anhängerausweise | Arrêté du Conseil fédéral modifiant la forme des permis de circulation pour véhicules automobiles et pour remorques |
gen. | Chassis für Fahrzeuge | châssis de véhicules |
industr., construct. | Chronograph fuer Fahrzeuge | chronographe pour véhicule |
transp., UN | Code für die Sicherheit von Fahrzeugen mit dynamischem Auftrieb | recueil de règles sur les engins à portance dynamique |
transp., UN | Code für die Sicherheit von Fahrzeugen mit dynamischem Auftrieb | receuil DSC |
mater.sc. | Dampfreinigung des Fahrzeugs | nettoyage du véhicule à la vapeur |
law, transp. | das Fahrzeug beleuchten | éclairer le véhicule |
law, transp. | das Fahrzeug gegen das Wegrollen sichern | prendre une mesure de sécurité propre à maintenir le véhicule à l'arrêt |
transp. | Dauer der Außerbetriebsetzung eines Fahrzeugs | durée d'indisponibilité d'un véhicule |
transp. | Dauer der Außerbetriebsetzung eines Fahrzeugs | durée d'immobilisation d'un véhicule |
law, transp. | dickwandiges Isotherm-Fahrzeug | véhicule frigorifique à parois épaisses |
law, transp. | dickwandiges Isotherm-Fahrzeug | véhicule isotherme à parois renforcées |
transp., tech., law | die amtlich zulässige Gesamtmasse eines zum Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugs | masse maximale à pleine charge autorisée d'un véhicule pouvant être utilisé pour tracter une remorque |
transp., tech., law | die Ausrichtung des Fahrzeugs bei der Messung | assiette du véhicule pour la mesure |
law, transp. | die Bedienung des Fahrzeugs erschweren | rendre plus difficile la conduite du véhicule |
law, transp. | die Herrschaft über sein Fahrzeug haben | être maître de son véhicule |
gen. | Diebstahlsicherungen für Fahrzeuge mechanisch | antivols pour véhicules |
patents. | Diebstahlwarngeräte für Fahrzeuge | alarmes antivol pour véhicules |
gen. | Diebstahlwarngeräte für Fahrzeuge | avertisseurs contre le vol des véhicules |
gen. | Diebstahlwarngeräte für Fahrzeuge | avertisseurs contre le vol de véhicules |
transp., tech. | dreirädriges Fahrzeug | tricycle |
commun., transp. | durchschnittliche Verzoegerung pro Fahrzeug | retard moyen par véhicule |
transp. | durchschnittliche Verzögerung pro Fahrzeug | retard moyen par véhicule |
stat., transp. | Durchschnittszahl der Insassen je Fahrzeug | nombre moyen de personnes par voiture |
law, transp. | ein Fahrzeug abschleppen | remorquer un véhicule |
law, transp. | ein Fahrzeug beladen | charger un véhicule |
law, transp. | ein Fahrzeug entladen | décharger un véhicule |
law, transp. | ein Fahrzeug führen | conduire un véhicule |
law, transp. | ein Fahrzeug kreuzen | croiser une voiture |
fin. | ein Fahrzeug sicherstellen | saisir un véhicule |
tax., transp. | ein Fahrzeug versteuern | fiscaliser un véhicule |
law, transp. | ein Fahrzeug von der Steuer befreien | libéré un véhicule de l'impôt |
law, transp. | ein Fahrzeug zum Verkehr zulassen | admettre un véhicule à la circulation |
law, transp. | ein Fahrzeug überführen | amener un véhicule |
law, transp. | ein Fahrzeug überholen | doubler un véhicule |
law, transp. | einem entgegenfahrenden Fahrzeug nach rechts ausweichen | croiser à droite |
fin. | einem Fahrzeug die Weiterfahrt verwehren | refuser à un véhicule l'autorisation de poursuivre son voyage |
law, transp. | eingespurtes Fahrzeug | véhicule en ordre de présélection |
law | Einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit FremdzündungÄnderung 01 zum Reglement Nr.15 | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteurAmendements 01 au règlement n.15 |
gen. | Einsatzgebiet des Fahrzeuges | zone d'exploitation du navire |
transp. | Einsatzort des Fahrzeugs | lieu d'exploitation du véhicule |
transp., el. | Einsatzpolitik der Fahrzeuge | politique d'engagement des véhicules |
law, transp. | einspuriges Fahrzeug | véhicule à deux roues placées l'une derrière l'autre |
transp. | Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverband | incorporation d'un véhicule dans un train |
transp. | Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverband | incorporation d'un véhicule |
commun., transp. | Einwegdatenfluß von der Straße zum Fahrzeug | transmission unidirectionnelle entre la route et le véhicule |
transp. | einzeln bewegtes Fahrzeug | véhicule dégaré individuellement |
transp., environ. | emissionsfreies Fahrzeug | véhicule à "pollution zéro" |
transp., environ. | emissionsfreies Fahrzeug | véhicule à taux d'émission zéro |
transp., environ. | emissionsfreies Fahrzeug | véhicule à émission zéro |
transp., environ. | emissionsfreies Fahrzeug | véhicule "zéro émission" |
fin. | Empfehlung betreffend die vorübergehende Einfuhr von Spezialausrüstung, die im bei der Beförderung radioaktiver Stoffe benutzten Fahrzeug mitgeführt wird | recommandation relative à l'admission temporaire du matériel spécial se trouvant dans les véhicles utilisés lors du transport de matières radio-actives |
gen. | Entfroster für Fahrzeuge | dégivreurs pour véhicules |
transp. | Entkuppeln eines Fahrzeuges | décrochage d'un véhicule |
transp. | Entladen des Fahrzeugs | délestage du véhicule |
law, transp. | erneutes Parkieren innerhalb des gleichen Strassenzuges in der Blauen Zone,ohne das Fahrzeug vorher in den Verkehr eingefügt zu haben | stationner une deuxième fois sur le même tronçon de route en zone bleue,sans avoir,auparavant,engagé de nouveau son véhicule dans la circulation |
crim.law., IT, transp. | Europäische Fahrzeug-Identifizierungsdatei | European vehicle identification database |
transp., polit. | Europäischer Verband der Hersteller von Elektro-Fahrzeugen | association européenne des véhicules électriques routiers |
law, IT, transp. | Europäisches Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystem | système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire |
gen. | Europäisches Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystem | système Eucaris |
gen. | Europäisches Komitee der Hersteller von Fahrzeugen, Geräten und Anlagen für den Brandschutz | Comité européen des constructeurs de matériel d'incendie et de secours |
gen. | EWG-Betriebserlaubnis eines Fahrzeugs | réception CEE d'un type de véhicule |
gen. | EWG-Betriebserlaubnis für Fahrzeuge | réception CEE des véhicules |
fin., transp., industr. | extrem emissionsarmes Fahrzeug | véhicule à taux d'émission ultra-faible |
law, transp. | fahrendes Fahrzeug | véhicule en marche |
gen. | Fahrgestelle für Fahrzeuge | châssis de véhicules |
gen. | Fahrtenschreiber für Fahrzeuge | enregistreurs kilométriques pour véhicules |
gen. | Fahrtrichtungsanzeiger für Fahrzeuge | indicateurs de direction pour véhicules |
law, transp. | Fahrzeug aus der Gemeinschaft | véhicule communautaire |
law, transp. | Fahrzeug aus einer Auslaufserie | véhicule de fin de série |
law, transp. | Fahrzeug aus Kleinserie | véhicule de petite série |
fin., transp., industr. | Fahrzeug, das mit komprimiertem Erdgas angetrieben wird | véhicule à gaz naturel sous pression |
law, transp. | Fahrzeug-Elektrikerin-Elektronikerin | Règlement du 13 avril 1994 d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage.Programme d'enseignement professionnel du 13 avril 1994:électricien-électronicien en véhicules |
gen. | Fahrzeug-Elektrikerin-Elektronikerin | électricienne-électronicienne en véhicules |
agric. | Fahrzeug für Fischfallen | navire pour pièges |
agric. | Fahrzeug für Fischfallen | navire utilisé pour installer des pièges |
agric. | Fahrzeug für Fischfallen | navire pour mouiller les pièges |
industr. | Fahrzeug-Identifizierungsnummer | numéro d'identification du véhicule |
gen. | Fahrzeug-Identifizierungsnummer | numéro d'identification |
agric. | Fahrzeug mit Fischpumpen | navire pêchant à l'aide de pompes |
law, transp. | Fahrzeug mit höherem Gewicht | véhicule de poids supérieur |
hobby, mech.eng. | Fahrzeug mit kuppelbaren Klemmen | véhicule muni d'attaches découplables |
law, transp. | Fahrzeug mit Metallreifen | véhicule équipé de bandages métalliques |
law, transp. | Fahrzeug mit Propellerantrieb | véhicule à hélices |
law, transp. | Fahrzeug mit Raupen aus Metall | véhicule muni de chenilles métalliques |
law, transp. | Fahrzeug mit Rückstossantrieb | véhicule à réacteurs |
earth.sc., el. | Fahrzeug mit Schwungradantrieb | véhicule à volant d'inertie |
gen. | Fahrzeug mit Tauchausruestung | véhicule de plongée subaquatique |
coal. | Fahrzeug mit Zentralgelenk | engin de type pivot central |
law, transp. | Fahrzeug ohne festen Standort | véhicule sans lieu de stationnement fixe |
commun. | Fahrzeug-Radar | radar d'automobile |
commun., IT | Fahrzeug-Referenzmodell | modèle de référence d'interface |
patents. | Fahrzeug-Service-Stationen | stations services pour véhicules |
fish.farm. | Fahrzeug, von dem aus der Inspekteur an Bord geht | canot d'accostage |
commun., transp. | Fahrzeug-Warteschlange | file d'attente de véhicules |
agric. | Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen | navire utilisé pour installer des pièges |
agric. | Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen | navire pour pièges |
agric. | Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen | navire pour mouiller les pièges |
gen. | Fahrzeuge, Fahrzeugbestand, Fahrzeugmaterial, Wagenmaterial, Transportmittel, bewegliches/rollendes Material | matériel |
fish.farm. | Fahrzeuge für Fischfallen ohne nähere Angaben | navires pour pièges, n.c.a. |
patents. | Fahrzeuge und Apparate zur Beförderung auf dem Land, in der Luft oder auf dem Wasser | véhicules, appareils de locomotion par terre, par air ou par |
fish.farm. | Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen | navire pour pièges |
gen. | Fahrzeuge zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft, zu Wasser und auf Schienen | véhicules à locomotion par terre, par air, par eau et sur rail |
gen. | Federung eines Fahrzeuges | suspension d'un véhicule |
gen. | Fernsteuerung von Fahrzeugen | guidage du véhicule à distance |
transp. | Feuerwehr fahrzeug | voiture de pompiers |
transp. | Feuerzeug fuer Fahrzeuge | allume-cigares |
transp. | Feuerzeug fuer Fahrzeuge | allume-cigare |
transp., mater.sc. | Fristuntersuchung eines Fahrzeugs | opération périodique d'entretien d'un véhicule |
lab.law. | Fuehrer von Tiergezogenen Fahrzeugen | conducteur de véhicules à traction animale |
lab.law. | Fuehrer von Tiergezogenen Fahrzeugen | conducteur d'animaux |
nat.sc., transp., agric. | Führung von Fahrzeugen | conduite des véhicules |
fin. | Gebühr für die in der Grenzzone verkehrenden Fahrzeuge | émolument administratif pour les véhicules circulant dans la zone proche de la frontière |
transp., environ. | gedecktes Fahrzeug | véhicule couvert |
construct. | geländegängiges Fahrzeug | véhicule tous-terrains |
law, transp. | geländegängiges Fahrzeug | véhicule tout-terrain |
agric., construct. | geländegängiges Fahrzeug | véhicule tout terrain |
transp. | Gemeinschaftsentwicklung eines Fahrzeuges | étude commune d'un véhicule |
IT | geografische Lokalisierung des Fahrzeugs | positionnement géographique du véhicule |
tech. | gepanzertes Fahrzeug | véhicule blindé |
gen. | gepanzertes Fahrzeug auf Ketten | véhicule blindé chenillé |
gen. | gepanzertes Fahrzeug auf Ketten | blindé chenillé |
transp. | geparkter Zustand eines Fahrzeugs | condition de stationnement d'un véhicule |
transp. | geparkter Zustand eines Fahrzeugs | arrêt d'un véhicule |
gen. | Gepäcknetze für Fahrzeuge | filets porte-bagages pour véhicules |
gen. | Gepäckträger für Fahrzeuge | porte-bagages pour véhicules |
tech. | Geräuschpegel des fahrenden Fahrzeugs | niveau sonore du véhicule en marche |
law, transp. | Gesamtgewicht eines Fahrzeugs | poids total d'un véhicule |
law, transp. | geschlepptes Fahrzeug | véhicule remorqué |
gen. | Geschwindigkeitskontrollapparate für Fahrzeuge | contrôleurs de vitesse pour véhicules |
gen. | Geschwindigkeitskontrollgeräte für Fahrzeuge | contrôleurs de vitesse pour véhicules |
immigr., transp. | getarntes Fahrzeug | voiture banalisée |
immigr., transp. | getarntes Fahrzeug | véhicule banalisé |
law, transp. | gewerbliches Fahrzeug | véhicule industriel |
law, transp. | Gewichtstoleranz für das Fahrzeug | marge de tolérance relative au poids du véhicule |
transp. | Gewichtsverminderung der Fahrzeuge | allègement du matériel roulant |
commun., IT | gleichzeitige Benachrichtung der nachfolgenden Fahrzeuge | affichage simultané pour les véhicules suivants |
railw., sec.sys. | Halt für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer | signal de fin de caténaire |
transp. | Heck des Fahrzeugs | arrière du véhicule |
gen. | Heizungsanlagen für Fahrzeuge | installations de chauffage pour véhicules |
transp. | Hoheitsgebiet, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat | territoire où le véhicule a son stationnement habituel |
gen. | Hupen und Signalhörner für Fahrzeuge | cornets avertisseurs pour véhicules |
gen. | Hupen und Signalhörner für Fahrzeuge | avertisseurs sonores pour véhicules |
gen. | Hydraulikkreisläufe für Fahrzeuge | circuits hydrauliques pour véhicules |
gen. | Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs im schnellsten Gang | vitesse maximale du véhicule dans la combinaison de boîte la plus élevée |
agric. | im Einsatz befindliches Fahrzeug | navire en service |
gen. | im Fahrzeug | à bord du véhicule |
IT, transp. | im Fahrzeug vorhandener Rechner | calculateur emarqué |
IT, transp. | im Fahrzeug vorhandener Rechner | calculateur du véhicule |
transp. | im Verkehr mitschwimmendes Fahrzeug | véhicule flottant |
law, transp. | immatrikuliertes Fahrzeug | véhicule immatriculé |
commun., IT | in einem Verkehrstrom von hinten aufrollende Übertragung von Fahrzeug zu Fahrzeug | transmission véhicule-véhicule en arrière d'un flux de trafic |
gen. | Innenpolsterungen für Fahrzeuge | garnitures intérieures de véhicules capitonnage |
gen. | Instandhaltung von Fahrzeuge | entretien de véhicules |
transp. | Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeuge | convention de Londres |
transp. | Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeuge | convention internationale sur le jaugeage des navires |
transp. | isoelektrisches Fahrzeug | automobile iso-électrique |
commun., IT | kabelgestütztes Querführungssystem für Fahrzeuge | système de guidage des véhicules par câble |
gen. | Kennzeichenschilder für Fahrzeuge, nicht aus Metall | plaques minéralogiques non métalliques |
gen. | Kennzeichenschilder für Fahrzeuge, nicht aus Metall | plaques d'immatriculation non métalliques |
gen. | Kennzeichenschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeuge | plaques d'immatriculation non métalliques |
gen. | Kennzeichenschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeuge | plaques minéralogiques non métalliques |
law, transp. | Klasse des Fahrzeugs Ml, etc. | catégorie du véhicule Ml, etc. |
tax., transp. | Klasse des Fahrzeugs | catégorie du vehicule |
transp., mil., grnd.forc. | Klasse von Fahrzeugen | catégorie de véhicules |
patents. | Klimaanlagen für Fahrzeuge | climatisateurs pour véhicules |
gen. | Klimaanlagen für Fahrzeuge | installations de conditionnement d'air pour véhicules |
gen. | Klimaanlagen für Fahrzeuge | installations de climatisation pour véhicules |
commun., IT | Kommunikation zwischen fahrzeug-und streckenseitiger Infrastruktur | communication entre véhicules et infrastrucutres routières |
transp., el. | Kommunikation zwischen Fahrzeugen | conduite coopérative |
commun., IT | Kommunikation zwischen Fahrzeugen | communication entre véhicules |
commun., IT | Kommunikation zwischen Fahrzeugen unter Verwendung von dem Fahrzeug installierter Ausrüstung | communication intervéhicules utilisant l'équipement de bord |
commun., IT | Kommunikation zwischen Fahrzeugen über eine straßenseitige Infrastruktur | communication intervéhicules basée sur l'infrastructure routière latérale |
transp., environ. | Kontrolle des Fahrzeuges | contrôle du véhicule |
transp. | Kontrolle des Mindestabstandes zwischen den Fahrzeugen | régulation des espacements minimaux entre véhicules |
environ. | laermerzeugendes Geraet und Fahrzeug | appareil et véhicule générateurs de bruit |
transp., el. | Lampen für Fahrtrichtungsanzeiger von Fahrzeugen | ampoules d'indicateurs de direction pour véhicules |
agric. | landwirtschaftliche Fahrzeuge | véhicules agraires |
agric. | landwirtschaftliche Fahrzeuge | véhicules de ferme |
transp., agric. | landwirtschaftliches Fahrzeug | véhicule agraire |
transp., agric. | landwirtschaftliches Fahrzeug | véhicule de ferme |
econ. | landwirtschaftliches Fahrzeug | véhicule agricole |
gen. | landw.Kombinations-Fahrzeug | véhicule agricole combiné |
earth.sc., transp. | Laufruhe eines Fahrzeugs | stabilité d'un véhicule en voie |
transp. | Leergewicht des Fahrzeugs | poids du véhicule à vide |
law, transp. | Lenkung des Fahrzeugs | direction du véhicule |
transp. | Lenkvorrichtung des Fahrzeugs | dispositif de direction du véhicule |
transp. | Lenkvorrichtung des Fahrzeugs | dispositif de conduite du véhicule |
gen. | Leuchten für Fahrzeuge | feux pour véhicules |
gen. | Liegen, Betten für Fahrzeuge | couchettes pour véhicules |
transp., tech., law | Längsmittelebene des Fahrzeugs | plan longitudinal médian du véhicule |
gen. | Lüftungsanlagen Klimatisierung für Fahrzeuge | installations de ventilation climatisation pour véhicules |
transp. | mager eingestelltes Fahrzeug | véhicule réglé pauvre |
transp. | manoevrierfaehiges Fahrzeug | navire manoeuvrable |
transp. | manoevrierfaehiges Fahrzeug | bateau manoeuvrable |
stat. | Maschinen und Fahrzeuge in Prozent der Wertschöpfung an mfg | machinerie et matériel de transport - % de la valeur ajoutée manufacturière |
law | Massskizze des gesamten Fahrzeuge | schéma coté de l'ensemble du véhicule |
industr., construct. | Massskizze des gesamten Fahrzeugs | schéma coté de l'ensemble du véhicule |
transp. | maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges | limite de capacité d'un véhicule |
transp. | maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges | capacité-limite d'un véhicule |
transp. | mehrspurige Fahrzeuge | véhicule à roues symétriques |
tech. | Messung am stehenden Fahrzeug | mesure sur véhicule à l'arrêt |
transp., mil., grnd.forc., energ.ind. | mit alternativem Kraftstoff betriebenes Fahrzeug | véhicule à carburant alternatif |
transp., mil., grnd.forc., environ. | mit alternativen Kraftstoffen betriebenes Fahrzeug | véhicule à carburant de substitution |
transp., mil., grnd.forc., environ. | mit alternativen Kraftstoffen betriebenes Fahrzeug | véhicule à carburant alternatif |
transp., tech. | mit einem zu öffnenden Dach versehenes Fahrzeug | véhicule équipé d'un toit ouvrant |
transp., tech. | mit einem zu öffnenden Dach versehenes Fahrzeug | véhicule à toit ouvrant |
transp., tech., law | mit flüssigem Kraftstoffen betriebenes Fahrzeug | véhicule à combustible liquide |
transp. | mit Fremdluft versorgtes Fahrzeug | véhicule raccordé à une distribution d'air comprimé |
fish.farm. | mit Senknetzen fischendes Fahrzeug NO | bateau pêchant au filet soulevé |
fish.farm. | mit Senknetzen fischendes Fahrzeug | navire pêchant au filet soulevé |
transp. | miteinander verbundene Fahrzeuge | ensemble de véhicules couplés |
transp. | miteinander verbundene Fahrzeuge | ensemble de véhicules |
transp. | miteinander verbundene Fahrzeuge | véhicules couplés |
insur. | Mitgliedstaat,in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat | état membre de stationnement du véhicule |
commun., transp. | mittlere Verzoegerung je Fahrzeug | retard moyen par véhicule |
transp. | mittlere Verzögerung je Fahrzeug | retard moyen par véhicule |
transp. | mittlerer Zeitabstand von einem Fahrzeug zum anderen | intervalle de temps moyen entre véhicules |
transp., el. | mono-modales Fahrzeug | véhicule mono-mode |
construct. | Montage , vom Fahrzeug aus | montage sans stockage intermédiaire |
gen. | Motorhauben für Fahrzeuge | capots de moteurs pour véhicules |
law, transp. | motorloses Fahrzeug | véhicule sans moteur |
el.tract. | Nennleistung eines thermoelektrischen Fahrzeugs | puissance nominale d'un véhicule thermoélectrique |
insur., transp. | nicht ermitteltes Fahrzeug | véhicule non identifié |
transp. | nicht fertig karossiertes Fahrzeug | véhicule non carrossé |
transp., mil., grnd.forc. | nicht für den Strassenverkehr bestimmtes Fahrzeug | véhicule non routier |
transp., mil., grnd.forc. | nicht für den Strassenverkehr bestimmtes Fahrzeug | véhicule hors route |
transp. | nicht im Erhebungsgebiet zugelassenes Fahrzeug | véhicule immatriculé à l'étranger |
transp. | nicht schienengebundenes Fahrzeug | véhicule autonome |
transp., mil., grnd.forc. | nicht strassengebundenes Fahrzeug | véhicule hors route |
transp., mil., grnd.forc. | nicht strassengebundenes Fahrzeug | véhicule non routier |
law, transp. | nichtmotorisches Fahrzeug | véhicule sans moteur |
gen. | Nummernschilder, aus Metall, für Fahrzeuge | plaques d'immatriculation métalliques |
gen. | Nummernschilder, aus Metall, für Fahrzeuge | plaques minéralogiques métalliques |
gen. | Nummernschilder für Fahrzeuge aus Metall | plaques minéralogiques métalliques |
gen. | Nummernschilder für Fahrzeuge aus Metall | plaques d'immatriculation métalliques |
gen. | Nummernschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeuge | plaques d'immatriculation non métalliques |
gen. | Nummernschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeuge | plaques minéralogiques non métalliques |
transp., environ. | offenes Fahrzeug | véhicule découvert |
transp. | ohne Fahrer gemietetes Fahrzeug | véhicule loué sans chauffeur |
commun., transp. | optische Anzeige innerhalb des Fahrzeugs | déclenchement de l'affichage visuel à l'intérieur du véhicule |
transp. | ortsfestes Fahrzeug | bateau stationnaire |
transp. | Ortung der Fahrzeuge | localisation des véhicules |
commun. | Ortungsdienst für gestohlene Fahrzeuge | service de repérage de véhicules volés |
commun. | Ortungsdienst für gestohlene Fahrzeuge | service de localisation de véhicules volés |
environ. | Platzbesetzungskoeffizient der Fahrzeuge | coefficient d'occupation des véhicules |
gen. | Polieren von Fahrzeuge | polissage de véhicules |
gen. | Polieren von Fahrzeugen | polissage de véhicules |
transp., tech., law | Position des Fahrzeugs in bezug auf die Barriere | alignement du véhicule par rapport à la barrière |
gen. | Radios für Fahrzeuge | appareils de radio pour véhicules |
gen. | Raupenketten für Fahrzeuge | chenilles pour véhicules |
commun., IT | rechnergestütztes Regelungssystem in Fahrzeug | contrôle informatisé à bord du véhicule |
transp. | Regelung des Mindestabstandes zwischen den Fahrzeugen | régulation des espacements minimaux entre véhicules |
law | Reglement Nr.15 betreffend einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit FremdzündungÄnderung 02 | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteurAmendements 02 au règlement no 15 |
law, transp. | Reglement vom 13.April 1994 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 13.April 1994 für den beruflichen Unterricht:Fahrzeug-Elektriker-Elektroniker | Règlement du 13 avril 1994 d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage.Programme d'enseignement professionnel du 13 avril 1994:électricien-électronicien en véhicules |
gen. | Reglement vom 13.April 1994 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 13.April 1994 für den beruflichen Unterricht:Fahrzeug-Elektriker-Elektroniker | électricienne-électronicienne en véhicules |
gen. | Reifen Pneus für Fahrzeuge | pneumatiques pour véhicules |
transp., environ. | Reinigung der Fahrzeuge | nettoyage des véhicules |
gen. | Reinigung von Fahrzeuge | nettoyage de véhicules |
gen. | Reinigung von Fahrzeuge | nettoyage de voitures |
gen. | Reinigung von Fahrzeugen | nettoyage de véhicules |
gen. | Reinigung von Fahrzeugen | nettoyage de voitures |
patents. | Reparatur und Wartung von Fahrzeugen | réparation et entretien de véhicules |
gen. | Reparatur von Fahrzeuge im Rahmen der Pannenhilfe | assistance en cas de pannes de véhicules réparation |
patents. | Reparatur von Fahrzeugen | réparation de véhicules |
gen. | Reparatur von Fahrzeugen im Rahmen der Pannenhilfe | assistance en cas de pannes de véhicules réparation |
stat. | Reparatur von Gebrauchsgütern und Fahrzeugen | réparation de biens de consommation et de véhicules |
patents. | Rostschutzbehandlung von Fahrzeugen | traitement antirouille des véhicules |
industr., construct. | Rueckspiegel fuer Fahrzeuge | miroir rétroviseur pour véhicules |
patents. | Räder für Fahrzeuge aller Art | roues de véhicules de tout type |
gen. | Rückfahrwarngeräte für Fahrzeuge | avertisseurs de marche arrière pour véhicules |
hobby | Rückholen der Fahrzeuge in die Station | retour des véhicules en station |
econ. | schadstoffarmes Fahrzeug | véhicule non polluant |
stat. | schienengebundenes Fahrzeug | véhicule sur rails |
law, transp. | Schleppen eines Fahrzeugs oder Gegenstandes durch die Führerin oder den Führer | conducteur remorquant un véhicule ou un objet |
patents. | Schläuche, Felgen, Teile, Zubehör und Ersatzteile für Räder von Fahrzeugen aller Art | chambres à air, jantes, pièces, accessoires et pièces de rechange de roues de véhicules de tout type |
patents. | Schläuche für Räder von Fahrzeugen | chambres à air pour roues de véhicules |
patents. | Schmieren von Fahrzeugen | graissage de véhicules |
environ. | Schredderrueckstaende von Fahrzeugen | fractions légères provenant du découpage des automobiles |
gen. | Schweizerischer Fachverband der Fahrzeug-Elektriker-Elektroniker | ASEV |
gen. | Schweizerischer Verband der freiberuflichen Fahrzeug-Sachverständigen | ASEAI |
gen. | Schwimmbagger oder andere Fahrzeuge für Meeresarbeiten | dragues ou autres navires pour travaux en mer |
earth.sc., el. | schwungradbetriebenes Fahrzeug | véhicule à volant d'inertie |
law, transp. | sein Fahrzeug beherrschen | être maître de son véhicule |
transp. | Selbsteuerung von Fahrzeugen | autonavigation des véhicules |
IT | selbstfahrendes Fahrzeug | véhicule auto-guidé |
transp. | selbstfahrendes Fahrzeug zur Gleisunterhaltung | véhicule autopropulsé pour l'entretien des voies |
transp. | Selbststeuerung eines Fahrzeugs | autonavigation des véhicule |
transp. | Sicherheitsabstand zwischen Fahrzeugen | distance de sécurité |
gen. | Sicherheitskindersitze für Fahrzeuge | sièges de sécurité pour enfants pour véhicules |
gen. | Sicherheitskindersitze für Fahrzeuge | sièges de sécurité pour enfants pour véhicules |
construct. | Signalgeber für Schräglage von Fahrzeugen | avertisseur d'inclinaison de véhicules |
gen. | Signalhörner und Hupen für Fahrzeuge | cornets avertisseurs pour véhicules |
gen. | Signalhörner und Hupen für Fahrzeuge | avertisseurs sonores pour véhicules |
gen. | Simulatoren für die Lenkung und die Kontrolle von Fahrzeugen | simulateurs pour la conduite ou le contrôle de véhicules |
fin. | Sondersteuer auf Fahrzeuge | impôt spécial sur les véhicules |
fin. | Sonderverbrauchsteuer auf Fahrzeuge zur Personenbeförderung | taxe spéciale de consommation sur les véhicules destinés au transport des personnes |
gen. | Spannungsregler für Fahrzeuge | régulateurs de voltage pour véhicules |
patents. | Spiegel für Fahrzeuge | rétroviseurs pour véhicules |
IT | sprechendes Fahrzeug | voiture parlante |
IT, dat.proc., transp. | Standfläche des Fahrzeugs auf der Fahrbahn | plan d'appui du véhicule sur la route |
gen. | Standfläche für Fahrzeuge mit Pannen | zone de stationnement pour les véhicules en difficulté |
transp. | Standort der Anbringung in dem Fahrzeug | place d'arrimage sur le véhicule |
transp. | stark ausgelastetes Fahrzeug | véhicule à forte occupation de voyageurs |
law, transp. | stehendes Fahrzeug | véhicule à l'arrêt |
fin. | Steuer auf mechanisch angetriebene Fahrzeuge | impôt sur les véhicules à traction mécanique |
transp. | steuerfaehiges Fahrzeug | bateau manoeuvrable |
transp. | steuerfaehiges Fahrzeug | navire manoeuvrable |
gen. | Steuerräder für Fahrzeuge | volants pour véhicules |
law, transp. | Stossen eines Fahrzeugs oder Gegenstandes durch die Führerin oder den Führer | conducteur poussant un véhicule ou un objet |
gen. | Stoßdämpfer für Fahrzeuge | amortisseurs de suspension pour véhicules |
gen. | Stoßdämpferfedern für Fahrzeuge | ressorts amortisseurs pour véhicules |
gen. | Stoßstangen für Fahrzeuge | pare-chocs de véhicules |
transp. | strassentaugliches Fahrzeug | véhicule techniquement apte à prendre la route |
gen. | Tankkappen für Fahrzeuge | bouchons pour réservoirs à essence de véhicules |
patents. | Teile für Fahrzeuge | pièces de véhicules |
patents. | Teile und Zusatzteile für Fahrzeuge | pièces et parties constitutives pour véhicules |
IT, transp. | Test zu Diagnosezwecken im Fahrzeug | essai de comntrôle diagnostic embarqué |
gen. | Thermostate für Fahrzeuge | thermostats pour véhicules |
transp. | tiefwatfähiges Fahrzeug | véhicule pouvant traverser à gué en eau profonde |
gen. | Torsionswellen für Fahrzeuge | barres de torsion pour véhicules |
gen. | Tragfedern für Fahrzeuge | ressorts de suspension pour véhicules |
transp. | Tragfähigkeit eines Fahrzeuges | charge maximale d'un véhicule |
transp. | Tragfähigkeit eines Fahrzeuges | limite de charge d'un véhicule |
transp. | Tragfähigkeit eines Fahrzeuges | charge limite d'un véhicule |
gen. | Triebwerke für Fahrzeuge, ausgenommen für Landfahrzeuge | mécanismes de propulsion pour véhicules non terrestres |
gen. | Trittbretter für Fahrzeuge | marchepieds de véhicules |
law, transp. | typengeprüftes Fahrzeug | véhicule dont le type a été soumis à l'expertise |
law, transp., tech. | Typgenehmigung für das vollständige Fahrzeug | réception par type de véhicule |
transp., mil., grnd.forc., environ. | umweltfreundliches Fahrzeug | véhicule propre |
transp., tech., law | unbeladenes Fahrzeug | véhicule à vide |
transp. | ungeführtes Fahrzeug | véhicule non guidé |
transp. | unvollständiges Fahrzeug | véhicule incomplet |
transp., environ. | Verbot für Fahrzeuge mit mehr als einer gewissen Menge gefährlicher Güter | circulation interdite aux véhicules transportant des marchandises dangereuses |
transp., environ. | Verbot für Fahrzeuge mit wassergefährdender Ladung | circulation interdite aux véhicules dont le chargement peut altérer les eaux |
energ.ind. | verbrauchsarmes Fahrzeug | véhicule efficace sur le plan énergétique |
energ.ind. | verbrauchsarmes Fahrzeug | véhicule à rendement énergétique élevé |
gen. | verbrauchsarmes Fahrzeug | véhicule efficace |
energ.ind. | verbrauchssenkende Zusatzausstattung für Fahrzeuge | accessoires améliorant l'efficacité énergétique d'un véhicule |
law | Vereinbarung vom 31.Juli/7.August 1985 zwischen der Schweiz und Italien über die Zusammenlegung der Grenzkontrollen beim StrassenübergangWarenverkehrStabio-Gaggiolo zur Regelung des Überganges der Fahrzeuge von einem Zollamtsplatz zum andern | Accord des 31 juillet/7 août 1985 entre la Suisse et l'Italie relatif à la juxtaposition des contrôles au passage routier-marchandises de Stabio-Gaggiolo,visant à régler le passage des véhicules d'un emplacement douanier à l'autre |
law, transp. | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Zusammenlegung der Grenzkontrollen beim Strassenübergang Chiasso-Brogeda merci/Ponte Chiasso zur Regelung des Überganges der Fahrzeuge von einem Zollamtsplatz zum anderen | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la juxtaposition des contrôles au passage routier de Chiasso-Brogeda merci/Ponte-Chiasso,visant à régler le passage des véhicules d'un emplacement douanier à l'autre |
law | Verfügung des EFZD betreffend Zollermässigung auf Fahrzeugen mit motorischem Antrieb,die als Übersiedlungs-oder Erbschaftsgut zollfrei zugelassen worden sind | Ordonnance du DFFD réduisant le droit de douane grevant les véhicules à moteur importés en franchise à titre d'effets de déménagement ou de succession |
transp., environ. | Verkehr der Fahrzeuge | circulation des véhicules |
transp. | Verkehrsbedingungen der Fahrzeuge | conditions de circulation des véhicules |
law, transp. | Verlassen des Fahrzeugs ohne den Zündungsschlüssel wegzunehmen | quitter le véhicule sans enlever la clé de contact |
gen. | Vermietung von Fahrzeuge | location de véhicules |
patents. | Vermietung von Fahrzeugen | services de location de véhicules |
gen. | Vermietung von Fahrzeugen | location de véhicules |
gen. | Vermietung von Gepäckträger für Fahrzeuge | location de galeries pour véhicules |
gen. | Vermietung von Gepäckträgern für Fahrzeuge | location de galeries pour véhicules |
law | Verordnung vom 1.Juni 1994 über die Abgabe von technischem Material und von besonderen Fahrzeugen des Sicherheitsdienstes der Armee an Dritte | Ordonnance du 1er juin 1994 concernant la remise de matériel technique et de véhicules spéciaux du Service de sécurité de l'armée à des tiers |
law, transp. | Verordnung vom 27.Oktober 1976 über die Zulassung von Personen und Fahrzeugen zum Strassenverkehr | Ordonnance du 27 octobre 1976 réglant l'admission des personnes et des véhicules à la circulation routière |
law | Verordnung über die Begrenzung des lichten Raumes und der Fahrzeuge der schweizerischen Normalspurbahnen | Ordonnance concernant le profil d'espace libre et le gabarit des véhicules des chemins de fer suisses à voie normale |
fin. | Verschlusssicherheit von Fahrzeugen | conformité des véhicules au scellement douanier |
transp. | Versetzen von Fahrzeugen in Parkhaeusern | déplacement de véhicules dans les parkings |
fin. | versiegeltes Fahrzeug | véhicule scellé |
crim.law., transp., mil., grnd.forc. | Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und Führerscheininformationssystem | traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire |
crim.law., transp., mil., grnd.forc. | Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und Führerscheininformationssystem | traité EUCARIS |
law, transp. | Verwenden eines Fahrzeugs mit einer unerlaubten akustischen Warnvorrichtung | utiliser un véhicule muni d'un avertisseur acoustique non autorisé |
transp. | Verwindung eines Fahrzeuges | gauchissement d'un véhicule |
law, transp. | verzolltes Fahrzeug | véhicule dédouané |
transp., tech., law | vierrädriges Fahrzeug | quadricycle |
IT | virtuelles Fahrzeug | voiture virtuelle |
transp. | VM-Fahrzeug ohne Katalysator | véhicule thermique sans catalyseur |
industr. | vollständig in Einzelteile zerlegtes Fahrzeug | véhicule entièrement en pièces détachées |
med. | von der zuständigen Behörde plombiertes Fahrzeug | véhicule scellé par l'autorité compétente |
law, transp. | voranfahrendes Fahrzeug | véhicule qui précède quelq'un |
transp., tech. | vorderes Crash-Bereich des zu prüfenden Fahrzeugs | face frontale du véhicule testé |
transp. | vorderes Teil des Fahrzeugs | tronçon avant du véhicule |
transp. | vortrittsberechtigte Fahrzeuge | véhicules prioritaires |
transp., mech.eng. | waermegedaemmtes Fahrzeug | véhicule isolé |
transp., mech.eng. | waermegedaemmtes Fahrzeug | véhicule isotherme |
econ. | Waren auβer Fahrzeugen | biens autres que les moyens de transport |
gen. | Warndreiecke für Fahrzeuge | triangles de signalisation pour véhicules en panne |
patents. | Warndreiecke für Fahrzeuge mit Panne | triangles de signalisation pour véhicules en panne |
construct. | Waschanlage für Fahrzeuge | équipement de lavage des véhicules |
gen. | Waschanlagen für Fahrzeuge | installations de lavage pour véhicules |
gen. | Waschen von Fahrzeuge | lavage de véhicules |
gen. | Waschen von Fahrzeugen | lavage de véhicules |
transp. | Wechselwirkung zwischen Fahrzeugen | interaction entre véhicules |
earth.sc. | Widerstand des Fahrzeugs gegen die Fortbewegung | résistance à l'avancement progressif du véhicule |
law, transp. | Ziehen eines Fahrzeugs oder Gegenstandes durch die Führerin oder den Führer | conducteur tirant un véhicule ou un objet |
econ. | Zulassung des Fahrzeugs | immatriculation de véhicule |
transp. | Zulassung von Fahrzeugen und Behältern | agrément des véhicules et des conteneurs |
transp. | Zulassung von Fahrzeugen und Containern | agrément des véhicules et des conteneurs |
gen. | zur Ausmusterung bestimmte Fahrzeuge | véhicules mis au rebut |
environ. | zur Ausmusterung bestimmtes Fahrzeug | véhicule mis au rebut |
gen. | zur Verschrottung bestimmte Fahrzeuge | véhicules destinés à la radiation |
environ. | zur Verschrottung bestimmtes Fahrzeug | véhicule destiné à la radiation |
gen. | Zurückweisung des Fahrzeugs an der Grenze | refoulement du véhicule à la frontière |
transp. | zusammengekoppelte Fahrzeuge | ensemble de véhicules couplés |
transp. | zusammengekoppelte Fahrzeuge | ensemble de véhicules |
transp. | zusammengekoppelte Fahrzeuge | véhicules couplés |
gen. | Zuteilungstabelle für Fahrzeuge | tableau d'affectation pour véhicules |
commun., transp. | zweiseitige Verbindung zwischen Fahrzeug und Straße | liaison bidirectionnelle entre les véhicules et le bord de la route |
insur., transp., mil., grnd.forc. | Überführung des Fahrzeugs zum nächstgelegenen Ort | acheminement du véhicule jusqu'au lieu de réparation le plus proche |
law | Überholen eines Fahrzeuges | dépassement d'un véhicule |
transp. | Überrollen des Fahrzeuges | retournement du véhicule |
gen. | Übersetzungsgetriebe für Fahrzeuge, ausgenommen für Landfahrzeuge | mécanismes de transmission pour véhicules non terrestres |
transp., environ. | Überwachung der Fahrzeuge | surveillance des véhicules |
transp., el. | üblicher Einsatzort der Fahrzeuge | site d'évolution habituel des véhicules |