DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Ersuchen | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
law, tax.Amtshilfe auf Ersuchenassistance sur demande
fin., tax.Amtshilfe ohne vorhergehendes Ersuchenassistance spontanée
gen.Anfragen mit Ersuchen um schriftliche/mündliche Beantwortungquestions avec demande de réponse écrite/orale
gen.auf Ersuchen des Rates Stellungnahmen abgebenformuler des avis à la requête du Conseil
lawdas Amt kann die Beteiligten ersuchen, sich zu einigenl'Office peut inviter les parties à se concilier
lawdas Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigenl'Office invite les parties à se concilier
fin., econ.das EWI ist befugt, auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwaltenl'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales
fin.das EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwaltenl'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales
lawden Gerichtshof um eine Auslegung ersuchensaisir la Cour de justice d'une demande d'interprétation
lawdie Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeigela Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notification
polit., lawein Ersuchen um Rechtshilfe ergehen lassendélivrer une commission rogatoire
laweinem Ersuchen stattgebenobtempérer à une requête
gen.Eingang des Ersuchensréception de la demande
gen.Ersuch um vorübergehende Einreisedemander un droit d'entrée temporaire
patents.Ersuchen der Gerichterequête des tribunaux
polit.Ersuchen um Abgabe einer Stellungnahmedemande d'avis
gen.Ersuchen um Auskunftdemande de renseignements
lawErsuchen um Auskunft über Vorstrafendemande d'antécédents judiciaires
insur.ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigenformulaire E001
insur.ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigendemande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit
insur.Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaatformulaire E601
insur.Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaatdemande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétent
fin., transp.Ersuchen um Beitreibungdemande de recouvrement
gen.Ersuchen um Durchbeförderungdemande de transit
pharma.Ersuchen um Hilfe bei der Selbsttötungdemande d'aide au suicide
gen.Ersuchen um Katastrophenhilfedemande d'assistance en cas de catastrophe
fin.Ersuchen um Klarstellungdemande de clarification
pharma.Ersuchen um Lebensbeendigungdemande d'interruption de la vie
fin.Ersuchen um Nachprüfungdemande de contrôle
polit., lawErsuchen um RechtshilfeRechtshilfeersuchendélivrer des commissions rogatoires
polit., lawErsuchen um Rechtshilfecommission rogatoire
polit., lawErsuchen um Rechtshilfedemande d'entraide judiciaire
lawErsuchen um Rechtshilfedemande d'entraide
polit.Ersuchen um Stellungnahmedemande d'avis
fin.Ersuchen um Unterstuetzungdemande d'assistance
crim.law.Ersuchen um Unterstützungdemande d'aide
lawErsuchen um Vorabentscheidungrenvoi préjudiciel
lawErsuchen um Vorabentscheidungdemande de décision préjudicielle
lawErsuchen um Vorabentscheidung,vorgelegt durch Beschluss/aufgrund des Beschlusses des X Gerichts vom...in dem Rechtsstreit...gegen...demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance du tribunal X,rendue le...dans l'affaire...contre...
lawersuchen um Vorabentscheidung,vorgelegt vom...demande de décision préjudicielle,formée par...
lawErsuchen um vorläufige Festnahmedemande d'arrestation provisoire
lawErsuchen um vorläufige Verhaftungdemande d'arrestation provisoire
gen.Ersuchen um Weiterlieferungdemande de réextradition
immigr.Ersuchen um Übernahme der Vollstreckungdemande de reprise de l'exécution de la peine
commun., ITErsuchen zum Ausdsruck des individuellen Gebührenzählerstandesdemande de supervision
commun., ITzeitweilige Außerbetriebnahme auf Ersuchensuspension temporaire sur demande