Subject | German | French |
gen. | abhängig vom Ausmaß der Exposition ist eine regelmäßige ärztliche Untersuchung erforderlich | suivant le niveau de l'exposition,une surveillance médicale périodique est indiquée |
gen. | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime |
gen. | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegs | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre |
gen. | Abkommen, das einen späteren Ausbau der Beziehungen ermöglichen soll | accord ayant un caractère évolutif |
gen. | Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft | accord qui crée un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération |
gen. | Abkommen zur Gründung einer Assoziation | accord d'association |
gen. | Abkommen zur Gründung einer Assoziation | accord créant une association |
gen. | Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Türkei | accord d'Ankara |
gen. | Ablieferung eines aufgrund eines Werkvertrags hergestellten Gegenstands | délivrance d'un travail à façon |
gen. | Abschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibung | passation d'un contrat après appel à la concurrence |
gen. | Abweichung von einer internationalen Übereinkunft | dérogation à un traité |
gen. | Adresse einer Sendung | suscription d'un envoi |
gen. | Aktion für eine unabhängige und neutrale Schweiz | Action pour une Suisse indépendante et neutre |
gen. | Amt eines kommunalen Mandatsträger | fonction d'élu municipal |
gen. | an eine Zweigleitung anschliessen | monter en dérivation |
gen. | Anfahren/Anlaufen eines Kraftwerks | démarrage d'une centrale |
gen. | Anschrift einer Sendung | suscription d'un envoi |
gen. | Anschriftseite einer Briefsendung | recto d'une correspondance |
gen. | Anspruch auf ein Stoffgemisch | revendication de composition |
gen. | Anspruch auf ein Stoffgemisch | revendication portant sur une composition |
gen. | Anspruch auf ein Stoffgemisch | revendication concernant une composition |
gen. | Anspruch auf eine Leistung haben | prétendre à une prestation |
gen. | Ansprüche des einen Ehegatten an den andern | créances d'un conjoint contre l'autre époux |
gen. | Antrag auf eine Kur | demande de cure |
gen. | Antrag auf Neubewertung einer Planstelle | demande de revalorisation d'un poste |
gen. | Antrag auf Teilnahme an einer Ausschreibung | demande de participation à un appel d'offres |
gen. | Anwendung einer Bestimmung | application d'une disposition |
gen. | arhythmischer Betrieb einer Sortiermaschine | fonctionnement arythmique d'une machine à trier |
gen. | Arzneimittel, für die eine Erlaubnis erteilt worden ist | spécialités autorisées |
gen. | auf ein Mindestmass reduzieren | minimaliser |
gen. | auf eine bestimmte Zeit nach der Ausstellung,auf einen oder mehrere Monate nach der Ausstellung gezogener oder lautender Wechsel,soviel Tage nach dem Ausstellungsdatum oder a dato zahlbarer Wechsel | lettre de change tirée à tant de date |
gen. | Aufblasen eines Organs | soufflage d'un organe |
gen. | Aufhebung der Ablehnung einer Bewerbung | annulation d'un rejet de candidature |
gen. | Aufhebung einer Benennung | annulation d'une nomination |
gen. | Aufhebung einer mengenmässigen Beschränkung | abrogation d'une restriction quantitative |
gen. | Aufhebung einer Verordnung | abroger un règlement |
gen. | Aufhebung einer Verordnung | abrogation d'un règlement |
gen. | Auflösung einer Partnerschaft | dissolution d'une association |
gen. | Auflösung eines Vertrags | résiliation d'un contrat |
gen. | Aufnahme einer Analyse | admission d'une analyse |
gen. | Aufschrift einer Sendung | suscription d'un envoi |
gen. | Aufschriftseite einer Briefsendung | recto d'une correspondance |
gen. | Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes | marché immobilier |
gen. | Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes | contrat immobilier |
gen. | Auftreten einer Inkompatibilität | survenance d'une incompatibilité |
gen. | Ausdehnung der Zuständigkeit eines Gerichts | prorogation de juridiction |
gen. | Ausdehnung der Zuständigkeit eines Gerichts | prorogation de compétence |
gen. | Ausführbarkeit eines Entsorgungskonzepts | faisabilité d'un concept d'enfouissement |
gen. | Ausführung eines Auftrags | exécution d'un marché |
gen. | Auslass eines Behälters | point d'évacuation d'un récipient |
gen. | Austrocknung eines porösen Bettes | séchage d'un lit poreux |
gen. | Ausweis für den Zugang zu einer öffentlichen Einrichtung | titre d'accès à un établissement public |
gen. | Ausziehen eines Suchtstoffs | extraction de stupéfiant |
gen. | Ausziehen eines Suchtstoffs | extraction de drogues |
gen. | Ausübung einer Banktätigkeit | profession bancaire |
gen. | Ausübung eines Amtes | exercice de fonctions |
gen. | Badumruehrung mit Hilfe einer Ruehrspuele | brassage électromagnétique |
gen. | Befehlshaber einer Streitkraftkomponente | commandant de composante |
gen. | Befehlshaber eines streitkräftegemeinsamen Kontingents | commandant de forces interarmées |
gen. | beherrschende Stellung eines Oligopols | position dominante oligopolistique |
gen. | bei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildet | un comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commission |
gen. | ... bei der Suche nach einer endgueltigen generellen Loesung mitzuwirken | ... à collaborer ... à la recherche d'un règlement définitif et général |
gen. | bei einer anderen Wichte als der Einheitswichte | quand la densité de l'eau n'est pas égale à un |
gen. | bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung | en cas de troubles intérieurs graves affectant l'ordre public |
gen. | bei einer Strafe von | sous peine de |
gen. | bei Nichtausführung eines Auftrags | en cas d'inexécution d'un marché |
gen. | bei Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses | sur production d'un certificat médical |
gen. | beim Ein- oder Auslaufen eines Schiffes | à l'arrivée ou à la sortie des navires |
gen. | Bekanntmachung einer Auftragsvergabe | avis de postinformation |
gen. | Bekanntmachung einer Auftragsvergabe | avis de marché passé |
gen. | Bekanntmachung einer Auftragsvergabe | avis sur les marchés passés |
gen. | Bekanntmachung einer Auftragsvergabe | avis d'attribution de marché |
gen. | Bekanntmachung einer Maßnahme | publication d'un acte |
gen. | Bekanntwerden einer Geheimkombination | compromission d'une combinaison secrète |
gen. | Benelux-Übereinkommen betreffend ein einheitliches Gesetz über Zwangsgelder | Convention Benelux portant loi uniforme relative à l'astreinte |
gen. | benutzerbestimmte Zugriffskontrolle eines Netzwerkes | contrôle d'accès facultatif à travers un réseau |
gen. | benutzerbestimmte Zugriffskontrolle eines Netzwerkes | contrôle d'accès discrétionnaire au réseau |
gen. | Bereitstellung eines Kredites | réservation |
gen. | Beschau der Warenladung eines Strassenfahrzeugs | visite du chargement d'un véhicule routier |
gen. | Beschichtung durch ein Laserimpulsinduziertes Spallationsverfahren | revêtement par spallation sous laser |
gen. | Beschickung ueber einen Sonderraum | chargement et déchargement en grenier |
gen. | Beschluss über einen Transfer | décision de transfert |
gen. | besondere Bekanntgabe einer freien Planstelle | avis de vacance spécial |
gen. | Bestechung eines ausländischen Amtsträgers | corruption transnationale |
gen. | Betrieb einer Bar | services de bar |
gen. | Betrieb einer Diskothek | services de discothèques |
gen. | Betrieb einer Im- und Exportagentur | agences d'import-export |
gen. | Betrieb einer Modellagentur für Künstler | agences de modèles pour artistes |
gen. | Betrieb eines Bücherbus | services de bibliothèques itinérantes |
gen. | Betrieb eines Campingplatzes | exploitation de terrains de camping |
gen. | Betrieb eines Club Unterhaltung oder Unterricht | services de clubs divertissement ou éducation |
gen. | Betrieb eines Clubs Unterhaltung oder Unterricht | services de clubs divertissement ou éducation |
gen. | Betrieb eines Internat | pensionnats |
gen. | Betrieb eines Spielcasino | services de casino jeux |
gen. | Betriebsdirektor einer ETH | directrice administrative d'une EPF |
gen. | Betriebsdirektor einer ETH | directeur administratif d'une EPF |
gen. | Betriebsdirektorin einer ETH | directrice administrative d'une EPF |
gen. | Bewegung für ein freies Aceh | Mouvement pour l'Aceh libre |
gen. | Bewegung für eine Demokratische Slowakei | Mouvement pour une Slovaquie démocratique |
gen. | Bewegung für eine Demokratische Slowakei | Mouvement d'opposition pour la souveraineté de la Slovaquie |
gen. | Bewertung einer Gefahrensituation | évaluation d'une situation de danger |
gen. | Bewusstsein einer Partnerschaft | culture de partenariat |
gen. | bis eine endgültige Lösung der Probleme gefunden wird | dans l'attente d'une solution définitive des problèmes |
gen. | Blick auf eine Institutionalisierung | ligne d'institutionnalisation |
gen. | Buchbestand einer Materialbilanzzone | stock comptable d'une zone de bilan matières |
gen. | Bund eines Bohrers | collerette |
gen. | Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Volksinitiative für einen Solarrappen | Initiative solaire |
gen. | Bundesbeschluss zur Volksinitiative für einen autofreien Sonntag pro Jahreszeit ein Versuch für vier Jahre" | Initiative des dimanches |
gen. | Bus, schliesst ein : Omnibusse, Autobusse, Reisebusse und Oberleitungsbusse | autobus, comprenant les autobus, autocars et trolleybus |
gen. | Cybersicherheitsstrategie der Europäischen Union – ein offener, sicherer und geschützter Cyberraum | stratégie de cybersécurité de l'Union européenne |
gen. | damit wurde ein bedeutender Schritt in die richtige Richtung getan | elle constitue un pas significatif dans la bonne direction |
gen. | das Abstimmungsrecht ist ein persönliches Recht | le droit de vote est un droit personnel |
gen. | das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein | le droit d'être partie ou non à des traités d'alliance |
gen. | das Ziel eines substantiellen Wachstums | un objectif de croissance substantielle |
gen. | Datenbasis innerhalb einer Abteilung | base de données d'un service |
gen. | Datenbasis innerhalb eines Unternehmens | base de données d'entreprise |
gen. | Dauer eines Zuges | durée du trait |
gen. | Dauer eines Zuges | durée d'une cordée |
gen. | Dauerhilfe durch eine Drittperson | aide constante d'une tierce personne |
gen. | Demokratische Allianz für ein besseres Hongkong | Alliance pour l'amélioration de Hongkong |
gen. | Demokratische Allianz für ein besseres Hongkong | Alliance démocratique pour l'amélioration de Hong Kong |
gen. | der Antrag auf Rückverweisung an einen Ausschuss | demande de renvoi en commission |
gen. | der Fall einer nachträglichen Unzulässigkeit ist nicht denkbar | il n'est pas admissible d'instituer une irrecevabilité contingente |
gen. | der Patient weist einen an den Skleren erkennbaren Subikterus auf | le sujet présente un léger subictère scléral de la sclérotique |
gen. | der Präsident holt die Zustimmung des Parlaments ein | le président doit recueillir l'assentiment du Parlement |
gen. | der Rat besitzt eine Entscheidungsbefugnis | le Conseil dispose d'un pouvoir de décision |
gen. | der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen | le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement |
gen. | der Zugang zu Ergebnissen auf einer gegenseitig vorteilhaften Grundlage | l'accès à des réalisations sur une base mutuellement avantageuse |
gen. | die Abgaben und Gebuehren,die ein Verkehrsunternehmer in Rechnung stellt | les taxes ou redevances qui sont perçues par un transporteur |
gen. | Die Aussenpolitik der Niederlande:eine Neubestimmung | La politique étrangère des Pays-Bas:une réévaluation |
gen. | die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte | les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu |
gen. | die Beschaffenheit eines Gels verleihen | conférer la consistance d'un gel |
gen. | die Bremsen fallen gegen die an den Rollrinnen angebrachten Bremsbaender ein | les freins sont appliqués sur les bandes de freinage prévues sur les couloirs |
gen. | die ECU wird verwendet als Grundlage fuer einen Abweichungsindikator | l'ECU sera utilisé en tant que base pour l'établissement d'un indicateur de divergence |
gen. | "Die Einheitliche Akte muss ein Erfolg werden - eine neue Perspektive für Europa " | "Réussir l'Acte Unique. Une nouvelle frontière pour l'Europe" |
gen. | ... die Entschlossenheit der Neun, als ein eigenstaendiges, unverwechselbares Ganzes aufzutreten | ... la détermination des Neuf de s'affirmer comme une entité distincte et originale |
gen. | die Gemeinschaft bildet - und dies muss auch künftig so sein - einen festen Bezugspunkt mit starker Ausstrahlungskraft | la Communauté constitue et doit rester un pôle de référence et de rayonnement |
gen. | die Grundlagen fuer einen immer engeren Zusammenschluss der Voelker schaffen | établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples |
gen. | die Güter eines Schuldners zwangsmässig verkaufen lassen | discuter les biens d'un débiteur |
gen. | die in einen Geheimschutzgrad eingestuften Kenntnisse | les connaissances soumises à un régime de secret |
gen. | die Kommission fuegt eine Stellungnahme bei,die abweichende Voranschlaege enthalten kann | la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes |
gen. | die Kommission leitet die Untersuchungen ein | la Commission procède aux études |
gen. | die Neun verurteilen und verwerfen das Konzept einer nach Rassen getrennten Gemeinschaft | les Neuf condamnent et rejettent le concept des communautés séparées selon les différentes races |
gen. | die Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellen | les Neuf réitèrent leur ferme conviction que l'ensemble de ces éléments constitue un tout |
gen. | die Petitionen in ein Register eintragen | inscrire les pétitions sur un rôle général |
gen. | die Rückzahlung einer Anleihe ankündigen | dénoncer un emprunt au remboursement |
gen. | die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt | le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité |
gen. | die Stellungnahme eines anderen Ausschusses einholen | solliciter l'avis d'une autre commission |
gen. | die Verjährung eines Vertrages decken | couvrir le vice d'un contrat |
gen. | die Verjährung eines Vertrages heilen | couvrir le vice d'un contrat |
gen. | die Verwirkung eines Vertrages decken | couvrir le vice d'un contrat |
gen. | die Verwirkung eines Vertrages heilen | couvrir le vice d'un contrat |
gen. | die Waehrungsschlange wieder in einen Gemeinschaftsrahmen zurueckbringen | réinsérer le serpent monétaire dans un cadre communautaire |
gen. | die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen | les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions |
gen. | dieUrheberschaft einer Tat anerkennen | faire l'aveu de sa faute |
gen. | Direktor der Informatikdienste einer ETH | directrice des services d'informatique d'une EPF |
gen. | Direktor der Informatikdienste einer ETH | directeur des services d'informatique d'une EPF |
gen. | Direktor einer Bibliothek ETH | directrice d'une bibliothèque EPF |
gen. | Direktor einer Bibliothek ETH | directeur d'une bibliothèque EPF |
gen. | Direktor einer Forschungsanstalt | directrice d'une station de recherches |
gen. | Direktor einer Forschungsanstalt | directeur d'une station de recherches |
gen. | Direktor einer landwirtschaftlichen Forschungsanstalt | directrice d'une station de recherches agronomiques |
gen. | Direktor einer landwirtschaftlichen Forschungsanstalt | directeur d'une station de recherches agronomiques |
gen. | Direktor eines Rüstungsbetriebes | directrice d'une entreprise d'armements |
gen. | Direktor eines Rüstungsbetriebes | directeur d'une entreprise d'armements |
gen. | Direktorin der Informatikdienste einer ETH | directrice des services d'informatique d'une EPF |
gen. | Direktorin einer Bibliothek ETH | directrice d'une bibliothèque EPF |
gen. | Direktorin einer Forschungsanstalt | directrice d'une station de recherches |
gen. | Direktorin einer landwirtschaftlichen Forschungsanstalt | directrice d'une station de recherches agronomiques |
gen. | Direktorin eines Rüstungsbetriebes | directrice d'une entreprise d'armements |
gen. | Druckverlust im Kreislauf eines Kernreaktors | perte de charge du circuit d'un réacteur nucléaire |
gen. | Durchreise im Falle einer Abschiebung | transit en cas d'éloignement |
gen. | Ehefrau eines Botschafters | ambassadrice |
gen. | Eidgenössische Volksinitiative "für einen Solar-Rappen" | Initiative solaire |
gen. | Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthema | prise en compte systématique |
gen. | Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthema | intégration |
gen. | eine größere Kohärenz, eine stärkere Kontinuität und ein deutlicheres Erscheinungsbild der Außenpolitik der Union gewährleisten | assurer une plus grande cohérence, une plus grande continuité et une plus grande visibilité de la politique extérieure de l'Union |
gen. | eine Hohe Behoerde,der ein Beratender Ausschuss zur Seite steht | une Haute Autorité,assistée d'un Comité Consultatif |
gen. | Einfuhren, die eine Zerrüttung bewirken | importations génératrices de désorganisation |
gen. | Einfügung einer Klausel in einen Vertrag | insertion d'une clause dans un contrat |
gen. | Einfügung eines Vorbehalts in einen Vertrag | insertion d'une clause dans un contrat |
gen. | Eingehen eines Risikos | prise de risque |
gen. | Eingehen eines Risikos | acceptation d'un risque |
gen. | Einreichung eines Änderungsantrags | dépôt d'un amendement |
gen. | Einreise zur Ausübung einer Beschäftigung | admission à des fins d'emploi |
gen. | Einsatzbereitschaft eines Truppenteils | disponibilité d'une unité |
gen. | Einstimmigkeit minus eine Stimme | unanimité moins un |
gen. | Einzelfallentscheidung zu einer Franchisevereinbarung für Dienstleistungen | décision individuelle concernant une franchise de services |
gen. | Eliminieren eines Langzeittrends | extraire la tendance |
gen. | Emission eines Teilchens | émission d'une particule |
gen. | Entlastung einer bedrohten Einheit | dégagement d'une unité menacée |
gen. | Entscheidung einen Vorschlag zurückzuziehen | décision de retrait d'une proposition |
gen. | Entscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft | décision "spectre radioélectrique" |
gen. | Entscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wird | décision reconnaissant une maladie professionnelle |
gen. | Entschliessungen, die eine Stellungnahme enthalten | résolutions portant avis |
gen. | Entschließung im Anschluß an eine Erklärung | résolution suite à déclaration |
gen. | Entsendung eines Sachverstaendigen | envoi d'un expert |
gen. | Entsendung in einen Drittstaat | détachement dans un Etat tiers |
gen. | Entzug eines Betriebsmittels | réquisition d'une ressource |
gen. | Entzündung der Venenwand, die mit einer Thrombose ein | inflammation d'une veine (associée à une thrombose) |
gen. | Erhebung einer Abschöpfung | perception d'un prélèvement |
gen. | Erklärung zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats | déclaration relative à la nationalité d'un Etat membre |
gen. | Errichtung eines europaeischen Reservefonds | instituer un Fonds de réserve européen |
gen. | Errichtung und Unterhaltung eines Kontos | constitution et approvisionnement d'un compte |
gen. | Ertrag eines Produktionsfaktors | rendement d'un facteur de production |
gen. | Erwerb einer Beteiligung an einer Wertpapierfirma der Gemeinschaft | prise de participation dans une entreprise d'investissement de la Communauté |
gen. | Eröffnungskonferenz für einen Stabilitätspakt in Europa | Conférence sur la stabilité en Europe |
gen. | es ist ein Geschwätz | ce sont des on dit |
gen. | es tritt eine "Polygarisation" ein | il y a "polygonisation" |
gen. | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation | accord européen d'association |
gen. | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation | accord européen |
gen. | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation | accord européen établissant une association |
gen. | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation | accord euro-méditerranéen d'association |
gen. | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Filmschaffender | Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants |
gen. | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Produzenten | Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants |
gen. | EWG-Betriebserlaubnis eines Fahrzeugs | réception CEE d'un type de véhicule |
gen. | Fehlleiten einer Sendung | fourvoyer un envoi |
gen. | Fehlleiten eines Kartenschlusses | fourvoyer une dépêche |
gen. | feierliches Verfahren für den Abschluss eines Abkommens | procédure solennelle pour la conclusion d'un accord |
gen. | Feldwellenwiderstand einer Hohlleiterwelle | impédance caractéristique d'onde |
gen. | Feldwiderstand einer Hohlleiterwelle | impédance caractéristique |
gen. | Fertigung eines kleinen Loses | flux tendu |
gen. | Firma,die einseitig ein Arzneimittel vom Markt zieht | firme qui retire unilatéralement un médicament du marché |
gen. | Formblatt für die Anbringung eines Visums | feuillet pour l'apposition d'un visa |
gen. | fuer die Neun sind diese Grundsaetze ein untrennbares Ganzes | pour les Neuf ces principes sont indissociables |
gen. | Funktion eines Ausgleichspolsters | fonction de "matelas" |
gen. | Föderalistische Interfraktionelle Gruppe für eine Europäische Union | Intergroupe fédéraliste pour l'union européenne |
gen. | Föderalistische Interfraktionelle Gruppe für eine Europäische Union | Intergroupe "Fédéraliste" |
gen. | für ein Kalenderjahr gültige Gemeinschaftsgenehmigung | autorisation communautaire valable pour une année civile |
gen. | für ein volles Jahr | en année pleine |
gen. | für einen Zweck bestimmen | affecter |
gen. | gebietet ... eine Verstaerkung ihrer politischen Zusammenarbeit | imposent ... la nécessité d'accroître leur coopération politique |
gen. | Gegenstände,die einen Börsenpreis haben | valeur cotée au marché |
gen. | Gegenstände,die einen Marktpreis haben | valeur cotée au marché |
gen. | Gemeinsames Kommuniqué der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der Regierung der Republik Ruanda über ein gemeinsames Konzept zur Beendigung der Bedrohung des Friedens und der Stabilität in beiden Ländern und in der Region der Großen Seen | communiqué de Nairobi |
gen. | Genehmigung für einen Einzelfall oder auf Dauer | autorisation à titre occasionnel ou à titre permanent |
gen. | Generalkommissar für ein teilnehmendes Land | commissaire général de section |
gen. | Generalsekretär einer ETH | secrétaire générale d'une EPF |
gen. | Generalsekretär einer ETH | secrétaire géneral d'une EPF |
gen. | Gewährung einer höheren Dienstalterstufe | échelon au choix |
gen. | Gewährung eines Urlaubs aus persönlichen Gründen | octroi d'un congé de convenance personnelle |
gen. | Gläubiger, der ein vollstreckbares Urteil hat | créancier possédant un titre exécutoire |
gen. | Granulat zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen | Granulés pour solution buvable |
gen. | Granulat zur Herstellung einer Suspension zum Einnehmen | Granulés pour suspension buvable |
gen. | Granulat zur Herstellung eines Sirups | Granulés pour sirop |
gen. | Grundbuchbezeichnung eines Betriebes | référence cadastrale d'une exploitation |
gen. | Grundsatzpapier für ein kohärentes Vorgehen in bezug auf den europäischen Rüstungsmarkt | Document de politique cohérente relatif au marché européen des équipements |
gen. | Haken den ein Weg macht | crochet |
gen. | hinter einer Vorlage stehen | appuyer un projet |
gen. | Hohlraum eines achteckigen Prismas | alésage central d'un prisme octogonal |
gen. | Horn eines Reflektors | cornet recourbé |
gen. | Huelse eines Bohrers | douille porte-fleuret |
gen. | Hälfte einer Mandatsperiode | période biennale |
gen. | höchste Betriebsspannung eines Netzes | tension la plus élevée d'un réseau |
gen. | ihnen einen anderen Sinn geben | dénaturer une phrase |
gen. | illegale Einreise einer Person | entrée clandestine d'une personne |
gen. | im Rahmen einer degressiven Regelung | dans le cadre d'un régime dégressif |
gen. | im Rahmen einer persönlichen Stellungnahme | à titre personnel (ad personam) |
gen. | im Rahmen eines globalen und ausgewogenen Vorgehens | dans le cadre d'une approche globale et équilibrée |
gen. | im Rahmen eines Versandverfahrens | sous un régime de transit |
gen. | im Rahmen eines Ziels förderungswürdiges Gebiet | zone éligible à un objectif |
gen. | indirekte, "auf einer Vorstufe" erhobene Steuern | impôts indirects "perçus à des stades antérieurs" |
gen. | informelle Sachverständigengruppe zur Prüfung der Optionen einer europäischen Rüstungspolitik | Groupe informel d'experts chargé d'étudier les options d'une politique européenne de l'armement |
gen. | Inhaber eines Amtes | titulaire des fonctions |
gen. | Inhaber eines Dienstpostens | titulaire d'un emploi |
gen. | Initiative "EU-Beitrittsverhandlungen vors Volk!" Initiative "für ein Verbot der Kriegsmaterialausfuhr" | initiative "pour l'interdiction d'exporter du matériel de guerre" |
gen. | Initiative für einen sicheren und erleichterten internationalen Reiseverkehr | Initiative pour des déplacements internationaux sûrs et facilités |
gen. | innerhalb einer bestimmten Frist | bdans un délai déterminé |
gen. | jedes Organ der Gemeinschaft stellt einen Haushaltsvoranschlag fuer seine Ausgaben auf | chacune des institutions de la Communauté dresse un état prévisionnel de ses dépenses |
gen. | jedes Organ stellt das erforderliche Personal ein | chaque institution recrute le personnel nécessaire |
gen. | Kastration eines Mannes | émasculation |
gen. | Kegel eines Hahnes | tournant |
gen. | Keime einer ansteckenden Krankheit | germes d'une maladie contagieuse |
gen. | Klage auf Feststellung eines Verstosses | recours en constatation de manquement |
gen. | Klausel eines Vertrags | clause d'un acte |
gen. | Kompliziertheit eines Problems | difficulté d'un problème |
gen. | Konvent für ein demokratisches Südafrika | Convention pour une Afrique du Sud démocratique |
gen. | Konzentrat zur Herstellung einer Hämodialyselösung | solution à diluer pour hémodialyse |
gen. | Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung | solution à diluer pour perfusion |
gen. | Konzentrat zur Herstellung einer Injektionslösung | solution à diluer injectable |
gen. | Konzentrat zur Herstellung einer Rektallösung | solution rectale à diluer |
gen. | Konzept eines multinationalen teilstreitkraftübergreifenden Logistikzentrums | Concept de centre logistique interarmées multinational |
gen. | Koordinierungsausschuss eines Ministeriums | conseil de direction |
gen. | Kopfteil eines Virus | tête d'un virus |
gen. | Korrektur eines Aufzeichnungssystems | égalisation |
gen. | kostenlose Behandlung durch eine Krankenschwester | traitement gratuit par une infirmière |
gen. | Kreatives Europa - Ein neues Rahmenprogramm für die Kultur- und Kreativbranche 2014-2020 | Europe créative |
gen. | Kriterien für die Erteilung einer Ausnahmegenehmigung | critères de dérogation |
gen. | Kriterium für ein Eingreifen | critère d'intervention |
gen. | Kritikalitaetszeit eines Reaktors | temps de criticité d'un réacteur |
gen. | Kurzbeschreibung eines Vorhabens | fiche-projet |
gen. | Leitlinien für ein Charta-Dokument über europäische Sicherheit | Lignes directrices relatives au "Document-Charte" sur la sécurité européenne |
gen. | liegt eine Betriebsstörung vor | en cas de défectuosité |
gen. | liquide Mittel eines Unternehmens | trésorerie d'une entreprise |
gen. | Liquidität eines Unternehmens | trésorerie d'une entreprise |
gen. | Lösung einer Verbindung | décollement |
gen. | Lösung einer Verbindung | décollage |
gen. | Lösung für einen Vernebler | Solution pour inhalation par nébuliseur |
gen. | Lösung zur Herstellung eines Dampfs zur Inhalation | Solution pour inhalation par fumigation |
gen. | Lösungsmittel zur Herstellung eines Augenbades | Solvant pour solution pour lavage ophtalmique |
gen. | macht ein neuer Mitgliedstaat von dieser Moeglichkeit Gebrauch | si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté |
gen. | man muss ein Ende machen | il faut en découdre |
gen. | Mandat eines Abgeordneten | pouvoirs des représentants |
gen. | mangels einer abweichenden Verabredung | à défaut de convention contraire |
gen. | mangels einer abweichenden Vereinbarung | à défaut de convention contraire |
gen. | mangels einer abweichenden Übereinkunft | à défaut de convention contraire |
gen. | mangels einer entgegenstehenden Verabredung | à défaut de convention contraire |
gen. | mangels einer entgegenstehenden Vereinbarung | à défaut de convention contraire |
gen. | mangels entgegenstehenden einer Übereinkunft | à défaut de convention contraire |
gen. | Materielle Bereitschaft für einen Einsatz | état de préparation matérielle à l'engagement |
gen. | Maßnahme mit Beteiligung eines Fonds | action monofonds |
gen. | Mindestschwelle für die Erlangung eines Sitzes | seuil minimum pour l'obtention d'un siège |
gen. | mit dem Ziel, in Europa einen gemeinsamen Sicherheits- und Stabilitätsraum ohne Trennlinien oder Einflusssphären zu schaffen, die die Souveränität irgendeines Staates einschränken | afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit |
gen. | mit der Ausführung eines Verbrechens beginnen | tentative de crime |
gen. | mit der Wahrnehmung eines Mandats beauftragt | mandatés |
gen. | mit einer Rakel auftragen | enduire à la râcle |
gen. | mit einer Waermeisolierung versehene Kammer | caisson calorifugé |
gen. | Muster eines Frankiermaschinenabdrucks | impression type de machine à affranchir |
gen. | Muster eines Freistempelmaschinenabdrucks | impression type de machine à affranchir |
gen. | nach Massgabe eines besonderen Protokolls | dans les conditions définies à un Protocole sépare |
gen. | Nacharbeitung eines Beispiels | reproduction d'un exemple |
gen. | Nacharbeitung eines Erzeugnisses | reproduction d'un produit |
gen. | NATO-Programm für eine nach Höhen gestaffelte Raketenabwehr | programme OTAN de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre |
gen. | Nennwert einer Briefmarke | valeur nominale d'un timbre-poste |
gen. | nicht brennbar.Bei Kontakt mit Wasser oder feuchter Luft jedoch ein entzündliches Gas | non combustible mais forme des gaz inflammables au contact de l'eau ou de l'air humide |
gen. | Nichtanhoerung einer Person | non-consultation d'une personne |
gen. | Nichtbestehen einer Zollschuld | absence de dette douanière |
gen. | niedrigste Betriebsspannung eines Netzes | tension la plus basse d'un réseau |
gen. | Nominalwert einer Briefmarke | valeur nominale d'un timbre-poste |
gen. | Nominalwert eines Postwertzeichens | valeur nominale d'un timbre-poste |
gen. | Notierung eines unbezahlten Wechsels | avis d'impayé |
gen. | Notwendigkeit einer weiteren Untersuchung | nécessité d'un complément d'information |
gen. | OECD-Vorschlag für die Schaffung eines finanziellen Beistandsfonds | fonds de soutien financier proposé par l'OCED |
gen. | ohne vorherige Rückverwelsung des Antrags an einen Ausschuss | sans renvoi préalable de la demande à une commission |
gen. | Parallelarchitekturen und Sprachen für AIP-ein VLSI-orientierter Lösungsweg | Architectures et langages parallèles pour TAI-une approche à base de VLSI |
gen. | Parteien, zwischen denen eine geschäftliche Vereinbarung besteht | parties associées |
gen. | persönliche Vertretung des abwesenden Mitglieds durch ein anderes Mitglied | représentation physique du conseiller absent par un autre |
gen. | Pflicht bei der Untersuchung von einer Beschwerde | obligation en matière d'instruction de plainte |
gen. | ploetzlicher Leistungsanstieg eines Reaktors | brusque montée en puissance d'un réacteur |
gen. | praktische Ausbildung an Bord eines Seeschiffes | formation pratique à bord de navires de mer |
gen. | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung | responsabilité commune mais différenciée |
gen. | Programm zur Verbesserung der Instrumente für eine ständige Diagnose zur regionalen Ernährungssicherheit | Programme d'amélioration des instruments du diagnostic permanent pour la sécurité alimentaire régionale |
gen. | Pächter eines Geschäfts | locataire-gérant |
gen. | Quittieren eines Alarms annehm./aufheben | réception d'une alarme |
gen. | Rechtsnachfolger eines verstorbenen Beamten | les ayants droit d'un fonctionnaire décédé |
gen. | Referat einer Abteilung | secteur d'activité d'une division |
gen. | Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union | arrangements visant à renforcer la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale |
gen. | Rentabilität einer Investition | rentabilité d'un équipement |
gen. | Restbetrag einer Tranche | solde d'une tranche |
gen. | Richtigkeit einer Erklärung | sincérité d'une déclaration |
gen. | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission |
gen. | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen | directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances |
gen. | Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik | Directive établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau |
gen. | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection |
gen. | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile |
gen. | Richtlinien für die Aushandlung eines Abkommens | décision portant directives de négociation d'un accord |
gen. | Risiko einer Lungenschädigung bei Inhalation hoher Konzentrationen | risque d'affection pulmonaire lors d'une inhalation de concentrations élevées |
gen. | Risiko einer Lungenschädigung bei wiederholter oder andauernder Exposition | risque d'affection pulmonaire lors d'une exposition répétée ou prolongée |
gen. | Risiko einer Wiederaufnahme der Feindseligkeiten | risque d'une reprise des hostilités |
gen. | Risiko eines Verlustes infolge Vertragsunterbrechung | risque de perte consécutive à l'interruption du marché |
gen. | Rückgriffsklage gegen ein Organ | recours contre une institution |
gen. | Rückversicherungsprämie zum Abschluss einer Dreijahresperiode "reinsurance to close" | primes de sortie de portefeuille reinsurance to close |
gen. | Salbe zur Herstellung eines Dampfs zur Inhalation | Pommade pour inhalation par fumigation |
gen. | Schadensaufklärung im Rahmen einer Rettungsaktion | reconnaissance de sauvetage |
gen. | Schema einer Antwort, Antwortschema | schéma de réponse |
gen. | Schema für eine ergänzende Antwort auf die Anfrage ... | schéma de réponse complémentaire à la question ... |
gen. | "Schielen" einer Antenne | angle anomal d'obliquité |
gen. | schleichende Ausweitung einer Operation | glissement de la mission |
gen. | Schließen eines Kartenschlusses | fermeture d'une dépêche |
gen. | Schuldner einer fälligen Forderung | débiteur d'une obligation exigible |
gen. | Schuldner einer öffentlich-rechtlichen Forderung | débiteur d'une créance dérivant du droit public |
gen. | Schußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüscht | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet |
gen. | Schwanzteil eines Virus | queue d'un virus |
gen. | Schwelle eines Neurons | seuil d'un neurone |
gen. | Sekretariatsaufgaben eines Ausschusses | secrétariat d'une commission parlementaire |
gen. | Seminar "Ein Markt der sauberen Produkte 1992 in Aussicht" | Séminaire "Un marché de produits propres à l'horizon 1992" |
gen. | sich an einen Ort begeben | descendre dans lieu |
gen. | sich an einer Streitsache beteiligen | intervenir à un procès |
gen. | sich der Invasion oder des Angriffs auf ein Territorium enthalten | s'abstenir de l'invasion ou de l'attaque d'un territoire |
gen. | sich durch einen Stellvertreter vertreten lassen | se faire représenter par un suppléant |
gen. | sich einer Sitte fügen | déférer à l'usage |
gen. | sich einer ärztlichen Untersuchung unterziehen | subir un examen médical |
gen. | sich um eine angebotene Stelle bewerben | répondre à un emploi offert |
gen. | sich um eine Aufforderung zur Teilnahme bewerben | solliciter une invitation |
gen. | sich um eine geeignete sprachliche Lösung bemühen | rechercher une solution linguistique adéquate |
gen. | /sie/ ... appellieren an beide Seiten, dass sie einer Einstellung der Feindseligkeiten zustimmen | /ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités |
gen. | sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen | ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne... |
gen. | Software-Lebensdauer, Lebensdauer eines Software-Erzeugnisses | cycle de vie du logiciel |
gen. | Spur einer doppelte Spaltung | trace de fission double |
gen. | Staatsangehoeriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaften | ressortissant d'un Etat membre des Communautés |
gen. | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaften | ressortissant d'un Etat membre des Communautés |
gen. | Stabilisierungsanlage zur Dämpfung der Stampfbewegung eines Schiffes | antipilonnement |
gen. | Stammorgan eines Beamten | institution d'origine d'un fonctionnaire |
gen. | Status eines Bewerberlandes | statut de pays candidat |
gen. | Status eines Bewerberlandes | statut de candidat |
gen. | Status eines "speziellen Gastes" | statut d'invité spécial |
gen. | Stellvertreter eines Abteilungsleiters | adjoint d'un chef de division |
gen. | Steuer auf eine Externalität | taxe sur les externalités |
gen. | Steuer auf eine Externalität | taxe pigouvienne |
gen. | Streichung eines Fluges | annulation de vol |
gen. | struktureller Aufholprozeß einer Region | rattrapage structurel d'une région |
gen. | Stufen der Materiellen Bereitschaft für einen Einsatz | degrés de préparation matérielle à l'engagement |
gen. | substantieller Betrag für eine humanitäre Hilfe | crédit supplémentaire à l'aide humanitaire |
gen. | Suspension für einen Vernebler | Suspension pour inhalation par nébuliseur |
gen. | systembedingter Erhöhungssatz einer Finanzierungsart | taux interne de majoration d'un mode de financement |
gen. | Tablette zur Herstellung einer Gurgellösung | Comprimé pour solution pour gargarisme |
gen. | Tablette zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen | Comprimé pour solution buvable |
gen. | Tablette zur Herstellung einer Rektallösung | Comprimé pour solution rectale |
gen. | Tablette zur Herstellung einer Rektalsuspension | Comprimé pour suspension rectale |
gen. | Tablette zur Herstellung einer Suspension zum Einnehmen | Comprimé dispersible |
gen. | Tablette zur Herstellung einer Vaginallösung | Comprimé pour solution vaginale |
gen. | Tablette zur Herstellung eines Dampfs zur Inhalation | Comprimé pour inhalation par fumigation |
gen. | Tablette zur Herstellung eines Mundwassers | Comprimé pour solution pour bain de bouche |
gen. | Tatbestandsmerkmal einer strafbaren Handlung | élément de l'infraction |
gen. | Teil einer Schalterdienstverrichtung | opération partielle de guichet |
gen. | Teil einer Weinbauzone | partie de zone viticole |
gen. | Teil eines Umweltmediums | partie de milieu |
gen. | thermische Leistung eines nuklearen Dampferzeugers | puissance thermique d'un générateur nucléaire de vapeur |
gen. | Tod eines Familienangehörigen | décès d'un membre de la famille |
gen. | Tod eines Familienmitglieds | décès d'un membre de la famille |
gen. | Transport innerhalb eines Einsatzgebietes | transport tactique |
gen. | Transport innerhalb eines Einsatzgebietes | transport intra-théâtre |
gen. | Ueberlegungen hinsichtlich der Linien eines gemeinsamen Vorgehens | considérations sur des lignes d'action commune |
gen. | um eine Audienz einkommen | demander une audience |
gen. | ... um vor aller Welt darzutun, dass Europa eine politische Sendung hat | ... pour manifester aux yeux de tous que l'Europe a une vocation politique |
gen. | Unfallverhuetung durch eine koordinierte Aktion der Mitgliedstaaten | prévention des accidents par une action coordonnée des Etats membres |
gen. | Unfähigkeit einen Beruf auszuüben | incapacité d'exercer sa profession |
gen. | unter Vorlage eines schriftlichen Prüfungsauftrags | sur production d'un mandat écrit |
gen. | Unterbrechung der Vollstreckung einer Strafe | interruption de l'exécution d'une peine |
gen. | Unterdrückung einer Beschwerde | suppression d'une plainte |
gen. | Unterrichtung über einen Transit | notification de transit |
gen. | Unterschrift einer bevollmächtigten Person | signature autorisée |
gen. | Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis | signature autorisée |
gen. | vektorielle Darstellung einer Linie | représentation vectorielle d'une droite |
gen. | verbleibt ein Mitgliedstaat in der Minderheit... | un Etat membre resté en minorité... |
gen. | Verbürgung eines Geschäfts | prise en charge d'une opération |
gen. | Verein für ein anthroposophisch erweitertes Heilwesen | Association pour une conception de la guérison élargie par l'anthroposophie |
gen. | Vereinbarung einer gemeinsamen Disziplin | arrangement de discipline concertée |
gen. | vereinfachtes Verfahren für den Abschluss eines Abkommens | procédure simplifiée pour la conclusion d'un accord |
gen. | Verfahren eines beratenden Ausschusses | procédure du comité consultatif |
gen. | Verfahren für eine vorausschauende Beschäftigungspolitik | méthodes de gestion prévisionnelle des emplois |
gen. | Verfügung Nr.43 des EVD über die Überwachung der Ein-und AusfuhrEinfuhr von flüssigen Kraft-und Brennstoffen,Lagerhaltungspflicht | obligation de constituer des réserves |
gen. | Verfügung Nr.41 des EVD über die Überwachung der Ein-und AusfuhrEinfuhr von Maschinenschmierölen,Lagerhaltungspflicht | obligation de constituer des réserves |
gen. | Vergabe eines Dienstleistungsauftrages | attribution et passation d'un marché de services |
gen. | Vergabe eines Zuschusses | octroi de subvention |
gen. | Verkehr aus oder nach dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates | transports effectués au départ ou à destination du territoire d'un Etat membre |
gen. | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
gen. | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
gen. | Verpflichtung bei der Untersuchung von einer Beschweide | obligation en matière d'instruction de plainte |
gen. | Verpflichtung eines Mitgliedstaates | obligation à la charge d'un Etat membre |
gen. | Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf | occlusion d'un vaisseau sanguin |
gen. | Verschluß eines Kartenschlusses | scellé d'une dépêche |
gen. | verspätete Ausführung eines Auftrags | retard dans l'exécution d'un marché |
gen. | Versuch eines Verbrechens | tentative de crime |
gen. | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften | traité de fusion |
gen. | Verunreinigung einer Materie | souillure d'une matière |
gen. | Verwaltungsausschuss " Aufbau eines europaeischen Informatiknetzes " Aktion 11 | Comité de gestion " Réalisation d'un réseau informatique européen " Action 11 |
gen. | Verwendung eines Sprengsatzes | mise en oeuvre d'un explosif |
gen. | Verwendung eines tragbaren Luftprobenahmegeraets - "personal air sampler" | utiliser un échantillonneur d'air individuel |
gen. | von der Zahlung einen Betrag abführen | réserver une fraction des sommes |
gen. | vor dem Richter eine Erklärung abgeben | déclarer par devant témoins |
gen. | vor einem Beamten eine Erklärung abgeben | déclarer par devant témoins |
gen. | vor einem Zeugen eine Erklärung abgeben | déclarer par devant témoins |
gen. | Voraussetzungen für die Vorlage eines Entwicklungsplans | conditions d'accès à un plan de développement |
gen. | Überarbeiteter Vorentwurf/Entwurf einer Antwort | avant-projet révisé de réponse |
gen. | Vorhaengen und vorlaeufiges Unterstuetzen einer Kappe | aclapage |
gen. | vorläufige Dienstenhebung eines Beamten | suspension d'un fonctionnaire |
gen. | vorläufige Institutionen einer Selbstverwaltung | institutions provisoires d'auto-administration |
gen. | vorläufige Institutionen einer Selbstverwaltung | institutions provisoires d'administration autonome |
gen. | Vorschlag für eine gemeinsame Maßnahme | proposition d'action commune |
gen. | Vorsitzende einer Beschwerdeabteilung | présidente d'une section des recours |
gen. | Vorsitzende einer Beschwerdeabteilung | président d'une section des recours |
gen. | Vorsitzender einer Beschwerdeabteilung | présidente d'une section des recours |
gen. | Wahlsystem der Ein-Personen-Wahl mit Vorzugsstimme und Übertragbarkeit | système de vote selon un mode de scrutin uninominal préférentiel avec report de voix |
gen. | Wahrhaftigkeit einer Forderung | sincérité de la créance |
gen. | Wechsel über einen Ausfuhrkredit | effet représentant un crédit à l'exportation |
gen. | Weiterlieferung an einen anderen Mitgliedstaat | réextradition vers un autre Etat membre |
gen. | Weißbuch Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmen | Livre blanc Adaptation au changement climatique : Vers un cadre d'action européen |
gen. | Weltverband der Parlamentarier für eine Weltregierung | Association pour un parlement mondial |
gen. | Werkzeug zur Anfertigung eines Scripts | outil de scénario |
gen. | Wertpapiere die einen Börsenpreis haben | valeur cotée au marché |
gen. | Wertpapiere die einen Marktpreis haben | valeur cotée au marché |
gen. | Widerruf eines Patents | révocation d'un brevet |
gen. | Wiegen einer Sendung | pesage d'un envoi |
gen. | Wägen einer Sendung | pesage d'un envoi |
gen. | Zahlung eines Mehrbetrags zugunsten der Aktionäre | versement d'une prime en faveur des actionnaires |
gen. | Zeitplan für eine künftige Erweiterung | calendrier de l'élargissement futur |
gen. | Zeiträume mit einer Gesamtdauer von x Stunden | périodes d'une durée totale de x heures |
gen. | zu einer Arbeitsleistung verpflichtet | tenu à une prestation de travail |
gen. | zu einer umfassenderen Nutzung der Massenmedien beitragen | contribuer à utiliser plus largement les moyens d'information de masse |
gen. | Zubereitung eines Lebensmittels | préparation d'une denrée alimentaire |
gen. | Zugangskontrolle durch eine geeignete Kennzeichnung | réglementer l'accès par une signalisation appropriée |
gen. | zu...ist ein einverstaendliches Vorgehen erforderlich,um | ...appelle une action concertée en vue de |
gen. | äusserster Jahrring auf einer Holzprobe | dernier cerne mesuré |
gen. | über einen Unterhändler geführte Verhandlungen | négociations rapprochées |
gen. | über einen Änderungsantrag abs | mettre aux voix un amendement |
gen. | über einen Änderungsantrag abstimmen | mettre aux voix un amendement |
gen. | Überdruck einer Briefmarke | surcharge d'un timbre-poste |
gen. | Übernahme eines Betriebs | reprise d'un établissement |
gen. | Übertragung eines Anspruchs | report de droit |