DictionaryForumContacts

   German French
Terms for subject Finances containing Die im | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanFrench
Abkommen vom 21.November 1990 zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Erleichterung der Kontrollen und Formalitäten im GüterverkehrAccord du 21 novembre 1990 entre la Suisse et la Communauté économique européenne relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du traitement des marchandises
Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe im NordatlantikAccord de financement collectif des stations océaniques de l'Atlantique Nord
Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von RomAccord de Rome
Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von RomAccord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenne
Abkommen über die Zollerleichterungen im Touristenverkehrconvention sur les facilités douanières en faveur du tourisme
Abkommen über die Zusammenarbeit im Zollwesenaccord de coopération douanière
Abschreibung,die vermutlich im Verlustzeitraum aufgeschoben wirdamortissement réputé différé en période déficitaire
AKP-EWG-Ausschuß für die Zusammenarbeit im ZollwesenComité de coopération douanière ACP-CEE
Anforderungen im Bereich der Wertberichtigungexigence en matière de correction de valeur
Ausführung in bezug auf die im Haushaltsplan ausgewiesenen Mittelexécution des crédits inscrits au budget
Ausgaben die im Vorgriff gebunden werden könnendépenses qui peuvent faire l'objet d'engagements anticipés
Ausschuss für die Koordinierung im Bereich des BinnenmarktesComité de coordination du marché intérieur
Beihilfe für die Modernisierung im Einsatz befindlicher Fischereifahrzeugeaide à la modernisation de bateaux de pêche en activité
Beratender Ausschuss für die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Staatsmonopole im EnergiebereichComité consultatif pour l'application des règles de la concurrence sur les monopoles publics d'énergie
Bericht der Eidgenössischen Finanzkontrolle vom 22.März 2000 über ihre Tätigkeit im Jahre 1999 an die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte und den BundesratRapport du 22 mars 2000 sur l'activité du Contrôle fédéral des finances en 1999 à l'attention de la Délégation des finances des Chambres fédérales et du Conseil fédéral
Bericht vom 29.Februar 2000 der Finanzdelegation an die Finanzkommissionen des Ständerates und des Nationalrates betreffend die Oberaufsicht über die Bundesfinanzen im Jahre 1999Rapport du 29 février 2000 de la Délégation des finances aux commissions des finances du Conseil national et du Conseil des États concernant la haute surveillance sur les finances de la Confédération en 1999
Bericht über die Finanzaufsicht im Bund 1995Rapport sur la haute surveillance financière au sein de la Confédération en 1995
Berichterstattergruppe für die Zollfragen im Zusammenhang mit den Behälterngroupe des rapporteurs sur les problèmes douaniers intéressant les conteneurs
Beteiligung der Gemeinschaft an bestimmten Ausgaben der Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitikparticipation financière de la Communauté à certaines dépenses consenties par les Etats membres pour la mise en oeuvre des régimes de surveillance et de contrôle applicables à la politique commune de la pêche
Bundesbeschluss vom 30.April 1997 über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen,für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich sowie für die Förderung von zusätzlichen LehrstellenArrêté fédéral du 30 avril 1997 portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques,pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie ainsi que pour des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage
Bundesbeschluss vom 22.März 1995 betreffend die Änderung der Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr und über ein gemeinsames Versandverfahren vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den einzelnen EFTA-LändernArrêté fédéral du 22 mars 1995 portant sur la modification des conventions du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et les pays de l'AELE relatives à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises et à un régime de transit commun
Bundesbeschluss vom 19.März 1993 über Finanzhilfen für die Förderung der Beschäftigung im Wohnungsbau und im landwirtschaftlichen HochbauArrêté fédéral du 19 mars 1993 concernant l'octroi d'aides financières destinées à promouvoir l'emploi dans le secteur de la construction de logements et de constructions rurales
Bundesbeschluss vom 30.November 1992 über die finanziellen Mittel für Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet und in der voralpinen Hügelzone in den Jahren 1993 und 1994Arrêté fédéral du 30 novembre 1992 concernant le financement,en 1993 et 1994,des contributions aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines
Bundesbeschluss vom 23.September 1999 über die Finanzierung der projektweisen Beteiligung der Schweiz an den Programmen der EU im Bereich der Forschung,technologischen Entwicklung und Demonstration in den Jahren 2000-2003 und über die Finanzierung der Zusammenarbeit im Bereich COSTArrêté fédéral du 23 septembre 1999 relatif au financement de la participation aux programmes de recherche,de développement technologique et de démonstration de l'Union européenne et au financement de la participation à la Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et techniqueCOSTpendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung der Tätigkeit der Kommission für Technologie und InnovationKTIim nationalen und internationalen RahmenEUREKA,IMSin den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral du 22 septembre 1999 sur le financement de l'activité de la Commission pour la technologie et l'innovationCTIdans le cadre national et internationalEUREKA,IMSpour les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 2.September 1999 über die Finanzierung der Vollbeteiligung der Schweiz an den Programmen der EU im Bereich der Forschung,der technologischen Entwicklung und der Demonstrationeinschliesslich EURATOMin den Jahren 2001 und 2002Arrêté fédéral du 2 septembre 1999 relatif au financement de la participation intégrale de la Suisse aux programmes de recherche,de développement technologique et de démonstrationy compris EURATOMde l'Union européenne pour les années 2001 et 2002
Bundesbeschluss über den Vertrag zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe im Fürstentum LiechtensteinArrêté fédéral relatif au Traité entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant la redevance sur le trafic des poids lourds dans la Principauté de Liechtenstein
Bundesbeschluss über die Vereinbarungen im Agrarbereich zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Republiken Estland,Lettland und LitauenArrêté fédéral portant approbation des arrangements relatifs aux produits agricoles entre la Confédération suisse et les Républiques d'Estonie,de Lettonie et de Lituanie
Bundesgesetz vom 19.Juni 1992 über Finanzhilfen an die Höheren Fachschulen im SozialbereichLoi fédérale du 19 juin 1992 sur les aides financières aux écoles supérieures de travail social
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im HochschulbereichLoi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'aide aux universités et la coopération dans le domaine des hautes écoles
die Hauptaufgabe,den Geldumlauf des Landes zu regeln,den Zahlungsverkehr zu erleichtern und im Rahmen der Bundesgesetzgebung eine dem Gesamtinteresse des Landes dienende Kredit-und Währungspolitik zu führena pour tâche principale de servir en Suisse de régulateur du marché de l'argent,de faciliter les opérations de paiement et de pratiquer,dans les limites de la législation fédérale,une politique de crédit et une politique monétaire servant les intérêts généraux du pays
die im vorhergehenden Haushaltsjahr veranschlagten Mittelcrédits ouverts pour l'exercice précédent
die im vorhergehenden Haushaltsjahr veranschlagten Mittelcrédits ouverts au budget de l'exercice précédent
die Risiken im Bankbestand diversifizierendiversification des risques de portefeuille
die Senkung der Zollsaetze insgesamt im Sinne des Artikels l4l'abaissement de l'ensemble des droits visés à l'article l4
die Steuerbefreiung im Rahmen des Reiseverkehrsla franchise fiscale dans le cadre du trafic de voyageurs entre les Etats membres
Einbuchungswert der Titel im Portfoliocoût d'entrée des titres dans le portefeuille
Empfehlung betreffend die vorübergehende Einfuhr von Spezialausrüstung, die im bei der Beförderung radioaktiver Stoffe benutzten Fahrzeug mitgeführt wirdrecommandation relative à l'admission temporaire du matériel spécial se trouvant dans les véhicles utilisés lors du transport de matières radio-actives
Empfehlung über die Bekämpfung des Schmuggels im Behälterverkehrrecommandation concernant la lutte contre la fraude douanière en relation avec les conteneurs
Entwicklung der Geldbestände im Bilanzzusammenhangévolution de la masse monétaire et de ses contreparties
Erleichterung der Verwaltungsförmlichkeiten im Güterverkehrfacilitation des formalités administratives lors du transport des marchandises
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilferestitution liée à l'aide alimentaire
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilferestitution liée à l'aide alimentaire
Europäisches Übereinkommen über die Zollbehandlung von Paletten, die im internationalen Verkehr verwendet werdenConvention européenne relative au régime douanier des palettes utilisées dans les transports internationaux
Fahrtenberichtheft für grenzüberschreitende Beförderungen im Rahmen der Gemeinschaftsgenehmigungcarnet de comptes rendus des transports internationaux effectués sous le couvert de l'autorisation communautaire
finanzielle Zuschüsse im Rahmen der verschiedenen Fondssoutien financier au titre des différents fonds
Finanzierungsinstrument im Bereich der Außenbeziehungeninstrument de financement extérieur
für die öffentliche Hand im Finanzbereich tätig seinagent financier de l'administration publique
Garantiefonds für Massnahmen im Zusammenhang mit den AussenbeziehungenFonds de garantie relatif aux actions extérieures
Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den AußenbeziehungenFonds de garantie relatif aux actions extérieures
Gebäude,das mit einer Rentengewährung im Kataster eingetragen istimmeuble inscrit au cadastre avec les attributions de rente
Gemeinsame spezifische Programme betreffend den aktiven Veredelungsverkehr,die vorübergehende Verwendung und den Versand im Rahmen der beruflichen Aus-und Fortbildung der ZollbeamtenProgrammes spécifiques communs concernant le perfectionnement actif,l'admission temporaire et le transit en matière de formation professionnelle des fonctionnaires des douanes
Gemischter Ausschuss EG-EFTA "Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr"commission mixte CE-AELE sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises
Gesamtbetrag der im Haushaltsplan bereitgestellten Mittelmontant global des crédits ouverts au budget
Gesellschaft für die Finanzierung von Innovationen im Hoch- und TiefbauSociété pour le financement de l'innovation dans le bâtiment et les travaux publics
Gewichte der EWS-Währungen im Ecupoids des monnaies dans le panier de l'écu
Grünbuch - Die Zukunft der Ursprungsregeln im PräferenzhandelLivre vert - L'avenir des règles d'origine dans les régimes commerciaux préférentiels
Grünbuch Weiteres Vorgehen im Bereich der Abschlussprüfung: Lehren aus der KriseLivre vert Politique en matière d'audit: les leçons de la crise
im Auftrag der Bank tätig seineffectuer des missions pour le compte de la Banque
im Bereich der Grundstücksbelehnungsur le plan hypothécaire
im Bestandsverzeichnis eingetragene Gegenstände als unbrauchbar aus dem Bestand aussondernmise au rebut des biens inventoriés
im Falle der Liquidation der Banken CAS de liquidation de la banque
im Falle einer Liquidation aus der Masse aussondernexclure de la masse en cas de liquidation
im Rahmen der Ausübung von Bezugsrechten aus Cotosdans le cadre de l'exercice des droits de souscription afférents aux cotos
im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit ausgeübte Tätigkeitactivité en libre prestation de services
im Rahmen der Uruguay-Runde ausgehandelte Zollzugeständnissevolet tarifaire de l'Uruguay Round
im Rahmen der zugewiesenen Mitteldans la limite des crédits alloués
im Vorgriff erfolgende Anwendung der Bestimmungenmise en vigueur anticipée des provisions
im Würgegriff der Sparkassen-Sanierungasphyxiée par l'assainissement des caisses d'épargne
Interbank-Charta über die Abwicklungsbedingungen im SITcharte interbancaire régissant les conditions d'échange du système interbancaire de télécompensation
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführungaccord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière
Internes Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft im Rahmen des zweiten Finanzprotokolls des vierten AKP-EG-AbkommensAccord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du second protocole financier de la quatrième convention ACP-CE
Kreditrisiko im Zusammenhang mit dem Treasuryrisque de crédit associé à la trésorerie
Kreditvereinbarung im Rahmen der höheren Kredittranchenaccord dans les tranches supérieures de crédit
Luftfahrzeug im Dienste der Zollverwaltungaéronef au service de la douane
Massnahmen im Rahmen der technischen Zusammenarbeitactions de coopération technique
Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltungsvereinfachungmesure de simplification administrative
Mehrwertsteuereinnahmen im Rahmen der eigenen Mittelélément TVA des ressources propres
Ministerialdirektor im Ministerium der Finanzendirecteur général du Ministère des finances
Mittelübertragung im Zusammenhang mit der Währungsreservevirement relatif à la réserve monétaire
Notierung mit dem festen Waehrungsbetrag im Auslandl'incertain
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Risiko im Zusammenhang mit der Optionrisque lié à l'option
sekundärrechtliche Vorschriften im Zusammenhang mit der Europäischen Zentralbankdroit dérivé relatif à la Banque centrale européenne
Sicherheitsleistung im Zusammenhang mit der Einfuhrprescription en matière de dépôt à l'importation
Sicherheitstitel im Rahmen der Pauschalbürgschafttitre de garantie forfaitaire
Sicherheitstitel im Rahmen der PauschalbürgschaftTC32
Steuerpflichtiger,der im Ausland eine Steuer entrichtet,die im Inland angerechnet werden kanncontribuable à double capacité contributive
Transfer von Guthaben im Falle der Auswanderungtransfert d'avoirs par des migrants
Trittbrettfahren im Zusammenhang mit der Qualitätskennzeichnungparasitisme de certification
Umlauf der nationalen Währung im Auslandcirculation externe de la monnaie nationale
Verbindlichkeiten im Rahmen der sozialen Sicherheitdettes sociales
Verbuchungsstelle der Einnahme im Haushaltsplanimputation budgétaire de la recette
Verordnung des EDI vom 23.Februar 2000 über die Gebührenansätze im Bereich Meteorologie und KlimatologieOrdonnance du DFI du 23 février 2000 sur les émoluments perçus dans le domaine de la météorologie et de la climatologie
Verordnung vom 10.August 1977 über die Geldversorgung im VerteidigungsfallOrdonnance régissant l'approvisionnement en numéraire en cas de défense
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über die Verteilung des Zollkontingentes für Hunde-und Katzenfutter im Verkehr mit der Europäischen GemeinschaftOrdonnance du 18 décembre 1995 sur la répartition du contingent tarifaire relatif aux aliments pour chiens et chats dans le trafic avec la Communauté européenne
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Verteilung des Zollkontingents Hunde-und Katzenfutter im Verkehr mit der Europäischen GemeinschaftOrdonnance du 7 décembre 1998 sur la répartition du contingent tarifaire d'aliments pour chiens et chats provenant de la Communauté européenne
Verordnung vom 12.Januar 1998 über die Bemessung der Bundesbeiträge im Rahmen der EnergieinvestitionsverordnungOrdonnance du 12 janvier 1998 sur le calcul des contributions fédérales octroyées au titre de l'ordonnance sur les investissements énergétiques
Verordnung vom 19.Juni 1995 über die Gewährung von Zollbegünstigungen für landwirtschaftliche Rohstoffe im aktiven VeredlungsverkehrOrdonnance du 19 juin 1995 réglant l'octroi d'allégements douaniers pour des produits agricoles de base dans le trafic de perfectionnement actif
Verordnung vom 6.Juni 1994 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Zubereitungen nach Art der "Müesli"Ordonnance du 6 juin 1994 relative à la modification des actes législatifs concernant la révision de la charge à l'importation pour les préparations du type "Müesli"
Verordnung vom 17.Juni 1996 über Zollansätze für Hunde-und Katzenfutter und die Verteilung des Zollkontingentes im Verkehr mit der Europäischen GemeinschaftOrdonnance du 17 juin 1996 sur les droits de douane applicables aux aliments pour chiens et chats provenant de la Communauté européenne et sur la répartition du contingent tarifaire
Verordnung vom 30.November 1992 über Finanzhilfen an die Höheren Fachschulen im SozialbereichOrdonnance du 30 novembre 1992 sur les aides financières aux écoles supérieures de travail social
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die Pauschalierung von Bundesbeiträgen im ZivilschutzOrdonnance du 19 octobre 1994 concernant le calcul forfaitaire des subventions fédérales en matière de protection civile
Verordnung über die Ausübung der Grenzkontrolle im Verkehr mit Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenOrdonnance réglementant le contrôle,à la frontière,des denrées alimentaires et objets usuels
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe im Fürstentum LiechtensteinTraité entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif à la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations dans la Principauté de Liechtenstein
vollständig im Zollgebiet der Gemeinschaft gewonnen oder hergestelltentièrement obtenu sur le territoire douanier de la Communauté
vom Gewinn erhobene Steuer der Betriebsstätte im Auslandimpôt sur les bénéfices de succursale
vom Gewinn erhobene Steuer der Betriebsstätte im Auslandimpôt de succursale
Vorhaben oder Maßnahmen im Rahmen der Zusammenarbeitprojet ou action de coopération
Waren, die im persönlichen Gepäck der Reisenden eingeführt werdenmarchandises contenues dans les bagages personnels des voyageurs
Waren,im freien Verkehr auf dem Binnenmarkt der Gemeinschaftmarchandises en libre circulation sur le marché intérieur de la Communauté
Zahlung der MWSt im Ursprungslandpaiement de la TVA dans le pays d'origine
Zahlung im Rahmen der Strukturfondspaiement au titre des fonds structurels
Zusammenarbeit im Zollwesen, Zusammenarbeit der Zollverwaltungencoopération douanière
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im ZollbereichConvention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehrconvention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises
Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehrconvention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises
Übereinkommen über die Landwirtschaft im Rahmen der Uruguay-RundeAccord sur l'agriculture du Cycle d'Uruguay
Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werdenConvention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool
Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werdenConvention pools de conteneurs