German | French |
Abkühlkennlinie des Röntgenstrahlers | caractéristique de refroidissement de la gaine équipée |
Abkühlkennlinie des Röntgenstrahlers | courbe de refroidissement de la gaine équipée |
Achse des Nutzstrahlenkegels | rayon axial |
Achse des Nutzstrahlenkegels | axe du faisceau |
Analyse des kürzesten Strahlungsweges | méthode de la ligne de visée |
Angehöriger des Reaktorpersonals | travailleur au réacteur |
Anlage des Tokamak-Typs | tokamak |
Aufnahme des realen Bestandes | inventaire physique |
Aufstellung des realen Bestandes | état des stocks physiques |
Ausscheidung des 60Co | élimination du 60Co |
Ausschuss zur Anppassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Betrieb des HFR-Reaktors | Comité consultatif en matière de gestion de programmes "Exploitation du réacteur HFR" |
Beratender Programmausschuss BPA des Programms "Betrieb des HFR-Reaktors" | Comité consultatif en matière de gestion de programmes de recherche CCMGP relatif au programme "Exploitation du réacteur HFR" |
Bereich außerhalb des Sperrbereichs | zone à l'extérieur de la zone d'exclusion |
Bereich innerhalb des Sperrbereichs | zone à l'intérieur de la zone d'exclusion |
Beschluss des Rates zur Genehmigung des Abschlusses eines Uebereinkommens zur Sicherheitsüberwachung zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, dem Vereinigten Königreich und der Internationalen Atomenergieorganisation IAEO gemäss dem Zusatzprotokoll 1 des Vertrags von Tlatelolco durch die Kommission | Décision du Conseil approuvant la conclusion par la Commission d'un accord de garanties entre la Communauté européenne de l'énergie atomique, le Royaume-Uni et l'Agence Internationale de l'énergie atomique A.I.E.A., en application du protocole additionnel 1 du traité de Tlatelolco |
Bestrahlungsdosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländes | dose en dehors du terrain de la centrale nucléaire |
Bestrahlungsdosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländes | exposition en dehors du terrain de la centrale nucléaire |
Bewegung und Standort des Kernmaterials | mouvement et usage des matières nucléaires |
Bewertung des Strahlungsrisikos | estimation du risque d'irradiation |
Dekontamination des Menschen | décontamination de l'homme |
Dekontamination des Menschen | décontamination du personnel |
Disulfid des Cysteamins | cystamine |
Disulfid des Cysteins | disulfure de la cystéine |
Disulfid des Cysteins | cystine |
Dosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländes | dose en dehors du terrain de la centrale nucléaire |
Dosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländes | exposition en dehors du terrain de la centrale nucléaire |
Einschätzung des Strahlungsrisikos | estimation du risque d'irradiation |
Exkorporation des 60Co | élimination du 60Co |
Exposition des Rumpfes | exposition du tronc |
Expositionsdosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländes | dose en dehors du terrain de la centrale nucléaire |
Expositionsdosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländes | exposition en dehors du terrain de la centrale nucléaire |
Expositionsdosis des Rumpfes | exposition du tronc |
Filter ohne automatische Erneuerung des Filtermediums | filtre régénérable |
Gehalt des Körpers | rétention par le corps |
Gehalt des Körpers | substances radioactives présentes dans l'organisme |
Gehalt des Körpers | charge corporelle |
gesetzliche Regelung des Strahlenschutzes | législation sur la radioprotection |
Gesundheitsgefährdung des Betriebspersonals | danger pour la santé du personnel de service |
Gewinnung des Erzes | extraction du minerai |
Grenze des Sperrbereichs | limite de la zone d'exclusion |
Heizkurve des Röntgenstrahlers | courbe d'échauffement de la gaine équipée |
hinteres Ende des Brennstoffkreislaufs | partie terminale du cycle du combustible |
Hohlraum des Schutzfensters | espace vide du hublot |
Hohlraum des Schutzfensters | boîte du hublot |
industrielle Anlage des Brennstoffzyklus | installation industrielle du cycle du combustible |
instationaerer Waermezustand des Kerns | transitoire thermique du coeur |
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus | Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire |
Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Conférence d'examen des parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires |
Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Conférence d'examen du TNP |
Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung und Verlängerung des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le traité et la question de sa prorogation |
Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags | Conférence d'examen du TNP |
Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags | Conférence d'examen des parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires |
radioaktive Kontamination des Grundwassers | contamination radioactive des eaux souterraines |
Kühlkurve des Röntgenstrahlers | caractéristique de refroidissement de la gaine équipée |
Kühlkurve des Röntgenstrahlers | courbe de refroidissement de la gaine équipée |
Kühlung eines geschmolzenen Kerns innerhalb des Druckbehälters | refroidissement d'un corium dans la cuve |
Leiter des Heimat-Teams | chef d'équipe intérieure |
Membrantheorie des Strahlenschutzes | théorie membranaire de la radioprotection |
Messgerät zur Kontrolle des Vorhandenseins eines Stoffs | signaleur de présence de matériau |
Methode des kumulativen Expositionsindex | méthode de l'indice d'exposition cumulée |
Methode des kumulativen Expositionsindex | méthode CUEX |
Methode des kürzesten Strahlungsweges | méthode de la ligne de visée (der Strahlanalyse) |
Nebenanlagen des Kernkraftwerks | accessoires de la centrale nucléaire |
Nenngewicht des Kernmaterials | poids nominal des matières nucléaires |
Optimierungsprinzip des Strahlenschutzes | principe de l'optimisation de la protection |
Option für die Beseitigung des Abfalls | option de stockage des déchets |
Option für die Beseitigung des Abfalls | option d'évacuation de déchets |
Organisation des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires |
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/ Hohen Vertreters für Fragen der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen | représentant de l'UE pour la non-prolifération et le désarmement |
Phänomen der Wechselwirkung des geschmolzenen Kerns mit Beton | phénomène d'interaction corium-béton |
Prinzip der Optimierung des Strahlenschutzes | principe de l'optimisation de la protection |
Probe im Innern des Reaktors | essai en réacteur |
Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982 | Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982 |
radioaktive Kontamination des Bodens | contamination du sol |
radioaktive Kontamination des Bodens | contamination radioactive du sol |
radioaktive Kontamination des Wassers | contamination des eaux |
radioaktive Kontamination des Wassers | contamination radioactive des eaux |
radioaktives Isotop des Wasserstoffes | isotope radioactif de l'hydrogène |
Radioaktivität des Meeres | radioactivité marine |
Radioökologie des Meeres | radioécologie marine |
Reaktivitaetsaequivalent des Steuerstabes | efficacité d'une barre de commande |
Reaktivitaetsaequivalent des Steuerstabes | efficacité d'une barre de contrôle |
Richtlinien des Zangger-Ausschusses | directives du Comité Zangger |
Rohrplatte des Dampferzeugers | plaque du tube du générateur de vapeur |
Spezialbehandlung des Menschen | décontamination de l'homme |
Spezialbehandlung des Menschen | décontamination du personnel |
Strahlenbelastung außerhalb des Kernkraftwerksgeländes | dose en dehors du terrain de la centrale nucléaire |
Strahlenbelastung außerhalb des Kernkraftwerksgeländes | exposition en dehors du terrain de la centrale nucléaire |
Strahlenbelastung des Handgelenks | exposition du poignet |
Strahlenexposition des Rumpfes | exposition du tronc |
Strahlenschutz des Materials | radioprotection des matériaux |
Strahlenschutz des Materials | radioprotection |
Strahlenüberwachung des Betriebspersonals | contrôle individuel |
Strahlenüberwachung des Betriebspersonals | surveillance individuelle |
Strahlenüberwachung des Betriebspersonals | contrôle de personnel |
Strahlenüberwachung des Betriebspersonals | surveillance du personnel |
Strahlenüberwachung des Personals | contrôle de personnel |
Strahlenüberwachung des Personals | contrôle individuel |
Strahlenüberwachung des Personals | surveillance individuelle |
Strahlenüberwachung des Personals | surveillance du personnel |
Umgebung des Kernkraftwerksgeländes | environnement en dehors du terrain de la centrale nucléaire |
Umgebung des Kernkraftwerksgeländes | environs en dehors du terrain de la centrale nucléaire |
Verstärkungsfaktor des Plasmas | facteur d’amplification du plasma |
Verstärkungsfaktor des Plasmas | facteur Q |
vorhergesehene Betriebsvorgänge des anomalen Betriebs | incident de fonctionnement prévu |
Wärmekapazität des Röntgenstrahlers | capacité d'accumulation thermique |
Wärmekapazität des Röntgenstrahlers | capacité calorifique totale |
Wärmespeicherkapazität des Röntgenstrahlers | capacité d'accumulation thermique |
Wärmespeicherkapazität des Röntgenstrahlers | capacité calorifique totale |
Zone außerhalb des Sperrbereichs | zone à l'extérieur de la zone d'exclusion |
Zone des globalen radioaktiven Niederschlags | zone des retombées globales |
Zone innerhalb des Sperrbereichs | zone à l'intérieur de la zone d'exclusion |
Zugang während des Betriebes | accès sans arrêt (du réacteur) |
Zugänglichkeit des Kernmaterials | accessibilité des matières nucléaires |
Zusammenbau des Kernmaterials | assemblage des matières nucléaires |
Londoner Übereinkommen zum Schutze des menschlichen Lebens auf See | convention de Londres sur la sauvegarde de vie en mer |
Londoner Übereinkommen zum Schutze des menschlichen Lebens auf See | convention SOLAS |
Londoner Übereinkommen zum Schutze des menschlichen Lebens auf See | convention de Londres sur la sécurité maritime |
Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires |
Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Accord de vérification |
Übereinkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Atominformation | Accord entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur la coopération dans le domaine des renseignements atomiques |
Übereinkommen zwischen den Regierungen des Königreichs der Niederlande, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland über die Zusammenarbeit bei der Zentrifugentechnologie | Accord entre les gouvernements du Royaume des Pays-Bas, de la République fédérale d'Allemagne, de la République française et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, relatif à la coopération dans le domaine de la technologie de la centrifugation |
Übereinkommen zwischen der Französischen Republik, der Europäischen Atomgemeinschaft und der internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmaßnahmen im Rahmen des Vertrags über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik | Accord entre la République française, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties dans le cadre du traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Übereinkommen über die Verhinderung der Verschmutzung des Meeres durch Versenken von Abfällen und anderen Materialien | convention de Londres |
Übereinkommen über die Verhinderung der Verschmutzung des Meeres durch Versenken von Abfällen und anderen Materialien | convention de Londres sur la prévention de pollution maritime par submersion de déchets et autres matériaux |
Überführung innerhalb des Landes | transfert national |
Übergabe innerhalb des Landes | transfert national |