German | French |
Abfaelle aus der Waesche, Reinigung von mechanischen Zerkleinerungen des Rohmaterials | déchets provenant du lavage, du nettoyage et de la réduction mécanique des matières premières |
Abfall-Leitbild des Kantons Bern | principes directeurs pour le traitement des déchets |
Abfall-Leitbild des Kantons Bern | plan directeur de gestion des déchets |
Abfälle des Vorverbrauchs | déchets de pré-consommation |
Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls 2012 | accord sur le changement climatique pour l'après-Kyoto |
Abkommen über den Naturschutz im südlichen Raum des Pazifischen Ozeans | Convention sur la protection de la nature dans le Pacifique Sud |
Abnahme des Vogelbestands | raréfaction des oiseaux |
Abschirmung des Hochspannungs- und Stabilisierungsteils | blindage protégeant la tour de haute tension et de régulation |
Absinken des Wasserspiegels des Aralsees | repli de la mer d'Aral |
Ad-hoc-Arbeitsgruppe über langfristige gemeinsame Maßnahmen im Rahmen des Übereinkommens | Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention |
Ad-hoc-Arbeitsgruppe über weitere Verpflichtungen der in Anlage I aufgeführten Vertragsparteien im Rahmen des Protokolls von Kyoto | Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto |
aerobe Stabilisierung des Schlamms | digestion aérobie |
aerobe Stabilisierung des Schlamms | lagunage aérobie |
aerobe Stabilisierung des Schlamms | stabilisation aérobie des boues |
Agentur für Umwelt und Kontrolle des Energieverbrauchs | Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie |
Agentur für Umwelt und Kontrolle des Energieverbrauchs | Agence de l'Environnement et de la Maîtrise de l'Énergie |
Agentur für Umwelt und Kontrolle des Energieverbrauchs | Agence de développement de l'énergie pour la maîtrise de l'environnement |
Aktionsprogramm für die Qualität des Bodens | programme d'actions pour la qualité des sols |
als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto |
Altlasten- und Verdachtsflächenkataster des Kantons Bern | inventaire des sites contaminés ou potentiellement contaminés |
Altlasten- und Verdachtsflächenkataster des Kantons Bern | inventaire des sites contaminés ou potentiellement contaminés du canton de Berne |
Anlage des Kernbrennstoffkreislaufs | installation du cycle du combustible nucléaire |
Anpassungsfonds des Protokolls von Kyoto | fonds pour l'adaptation relevant du Protocole de Kyoto |
anthropogene Beeinträchtigung des Klimasystems | perturbation anthropique du système climatique |
anthropogene Störung des Klimasystems | perturbation anthropique du système climatique |
Arbeitsgruppe des Bundes für die Nukleare Entsorgung | Groupe de travail pour la gestion des déchets nucléaires |
Art des Freisetzens | méthode de décharge |
Artikelnummer des Herstellers | code article du fabricant |
atmosphärischer Kreislauf des Stickoxide | cycle atmosphérique des oxydes d'azote |
Attraktivität des Gebietes | attractivité |
Aufnahmekapazität des Bodens | capacité de charge |
Ausbeutung des Meeresgrundes | exploitation des fonds marins |
Ausbeutung des Ozeans | exploitation des océans |
Ausbuchtungen des Feuers | anses de feu |
Ausschuss der Vertreter der Mitgliedstaaten für die Umsetzung und Überwachung des Schlammmanagements | comité des représentants des Etats membres chargés de l'application et du contrôle de la gestion des boues |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Verringerung des Schwefelgehalts bestimmter flüssiger Kraft- oder Brennstoffe | Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant une réduction de la teneur en soufre de certains combustibles liquides |
Ausschuss für die Revision des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens | Comité pour le système communautaire révisé d'attribution du label écologique |
Ausschuss für die Tätigkeiten des Europarates im Bereich der biologischen und landschaftlichen Vielfalt | Comité pour les activités du Conseil de l'Europe en matière de diversité biologique et paysagère |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich gemeinsames Verfahren zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächenwassers in der Gemeinschaft | Comité pour l'adaptation au progrès technique - procédure commune d'échange d'informations relatives à la qualité des eaux superficielles dans la Communauté |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Quälitat des Oberflächensüsswassers | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant la qualité des eaux douces superficielles |
Auswirkung des Bestandes an verschiedenen Altersklassen | structure par âge héritée du passé |
Auswirkung des Bestandes an verschiedenen Altersklassen | impact de la structure des classes d'âge des forêts héritée du passé |
Auswirkung des Handels auf die Umwelt | influence du commerce sur l'environnement |
Auswirkungen des Feuers | effets des incendies |
Bakterien- und Pilzflora des Bodens | flore bactérienne et fongique du sol |
Beeinträchtigung der Güte/ Qualität des Wassers | altération de la qualité de l'eau |
Beendigung des Arbeitsverhältnisses | résiliation de contract |
Beendigung des Arbeitsverhältnisses | résiliation de contrat de travail |
Begleitausschuss zur Verfolgung des Betriebs und zur Rehabilitierung der Steinbrüche | comité d'accompagnement pour le suivi de l'exploitation et de la réhabilitation des carrières |
Begriff des "End Point" | notion de "end point" |
behutsame Nutzung des Naturpotenzials | exploitation judicieuse des ressources naturelles |
Beihilfe für Flächenstilllegung zu Zwecken des Umweltschutzes | aide à l'abandon de terres à des fins environnementales |
Belastung des Meeres durch atmosphärischen Stoffeintrag | pollution transatmosphérique de la zone maritime |
Belastung des Zulaufs | valeur à l'entrée |
Belüftung des Wassers | réaération de l'eau |
Beratender Ausschuss auf dem Gebiet der Überwachung und der Verringerung der Ölverschmutzung des Meeres | Comité consultatif en matière de contrôle et de réduction de la pollution causée par le déversement en mer d'hydrocarbures et d'autres substances dangereuses |
Beratender Ausschuss auf dem Gebiet der Überwachung und der Verringerung der Ölverschmutzung des Meeres | Comité consultatif en matière de contrôle et de réduction de la pollution causée par le déversement d'hydrocarbures en mer |
beratender Ausschuss des Abfallamtes | comité consultatif de l'Office des déchets |
Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Verschmutzung des Meeres durch Öl und andere Schadstoffe | Comité consultatif en matière de contrôle et de réduction de la pollution causée par le déversement en mer d'hydrocarbures et autres substances dangereuses |
Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Verschmutzung des Meeres durch Öl und andere Schadstoffe | Comité consultatif en matière de contrôle et de réduction de la pollution causée par le déversement d'hydrocarbures en mer |
Bescheinigung über die Verwertung des Abfalls | certificat de valorisation des déchets |
Beschluss des OECD-Rates vom 30. März 1992 über die Überwachung der grenzüberschreitenden Verbringung von Abfällen zur Verwertung | Décision du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économiques OCDE, du 30 mars 1992, sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets destinés à des opérations de valorisation |
Beseitigung des Quecksilbers aus Brauchwasser | démercurisation des eaux usées |
besondere Schutzgebiete des Mittelmeers | aire spécialement protégée d'importance méditerranéenne |
Bestandsaufnahme des Potenzials für die Nutzung der Energie-Biomasse in der Wallonie | programme PERU |
Bestandsaufnahme des Potenzials für die Nutzung der Energie-Biomasse in der Wallonie | inventaire du potentiel d'exploitation de la biomasse énergétique en Wallonie |
Bestandsverzeichnis der Informationsquellen auf dem Gebiet des Umweltschutzes in der Gemeinschaft | inventaire des sources d'information en matière d'environnement dans la Communauté |
Bestimmung des geometrischen Messvolumens | détermination du volume utile géométrique |
Bestrahlungen auf grund des natuerlichen Strahlenpegels | irradiations dues au fond naturel de rayonnements |
Betriebsnummer des Herstellers | code d'identification de l'entreprise |
Beurteilung der Tragbarkeit des Risikos | évaluation de l'acceptabilité du risque |
Bewirtschaftung des Küstenstreifens | aménagement de la bande côtière |
Bewirtschaftung des Wassers | gestion des eaux |
Bewirtschaftung des Wassers | gestion de l'eau |
Biologie des Süßwassers | limnologie |
biologisches Gleichgewicht des Wassers | bilan hydrobiologique |
Biomasse des Laicherbestands | biomasse du stock reproducteur |
Biomasse des Laicherbestands | biomasse du stock de frai |
Biomasse des Laicherbestands | biomasse des géniteurs du stock |
Biomasse des Laicherbestands | biomasse de géniteurs d'un stock |
Biomasse des Laicherbestands | biomasse féconde |
Biozönose des Meeres | biocénose marine |
Bleigehalt des Benzins | teneur en plomb de l'essence |
Botschaft zu den Volksinitiativen vom 19.August 1992 "für eine umweltgerechte und leistungsfähige bäuerliche Landwirtschaft",Initiative des Schweizerischen Bauernverbandes,und "Bauern und Konsumenten-für eine naturnahe Landwirtschaft",Bauern-und Konsumenten-Initiative | Message concernant les deux initiatives populaires du 19 août 1992 "pour une agriculture paysanne compétitive et respectueuse de l'environnement",initiative de l'Union suisse des paysans,et "paysans et consommateurs-pour une agriculture en accord avec la nature",Initiative des paysans et des consommateurs |
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1988 betreffend die Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete,insbesondere als Lebensraum für Wasser-und Watvögel,von internationaler Bedeutung | Arrêté fédéral du 16 décembre 1988 concernant la modification de la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau |
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1995 über die Genehmigung des Energiechartaprotokolls über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte | Arrêté fédéral du 14 décembre 1995 relatif à l'approbation du Protocole de la Charte de l'énergie sur l'efficacité énergétique et les aspects environnementaux connexes |
Bundesbeschluss vom 28.September 1994 zur Äenderung des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen | Arrêté fédéral du 28 septembre 1994 concernant un amendement à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction |
Chemie des stratosphärischen Ozons | chimie de l'ozone stratosphérique |
chemische Entgiftung des Abwassers | décontamination chimique des eaux usées |
Dekontamination des Rohtrinkwassers | la décontamination des eaux pouvant être utilisées comme eaux de boisson |
Demonstrationsvorhaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes | Projets de démonstration dans le domaine de l'environnement |
Demonstrationsvorhaben,Vorhaben zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit und zur technischen Hilfestellung auf dem Gebiet des Umweltschutzes in der Mittelmeerregion | Projets de démonstration,de sensibilisation du public et d'assistance technique dans le domaine de la protection de l'environnement méditerranéen |
den storenden Einfluss des Rauschpegels vermindern | réduire l'influence parasite du bruit de fond |
die Bindung des Kalziums durch das Alginat beguenstigt den Durchlauf des Bleis | la séquestration du calcium par l'alginate interviendrait pour favoriser le passage du plomb |
Diplomatische Konferenz über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | conférence diplomatique sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique |
Direktion der Erhaltung der Natur und der Grünflächen, des Jagdwesens und der Fischerei | Direction de la Conservation de la Nature et des Espaces verts, de la Chasse et de la Pêche |
Direktion der landschaftlichen Integration und des Grundvermögens | Direction de l'intégration paysagère et du patrimoine |
Durchbrennen zur Erleichterung des Holzschlags | brûlage de nettoiement du sous bois |
Dünen an den Kusten des Atlantiks | dunes maritimes des rivages atlantiques |
ein mehrmaliges Durchlaufen des Wirtschaftskreislaufs | plusieurs trajets ou rotations |
ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens | un protocole, un autre instrument juridique ou un texte juridique au titre de la Convention |
ein Teil des Bleis bleibt an den Proteinniederschlag adsorbiert | une partie du plomb reste adsorbée au niveau du précipité de protéines |
Eingrenzen des Feuers | contrôler un feu |
Einleitung von Sauerstoff während des Tropfkörperdurchlaufs | aération par contact |
Empfindlichkeitsvolumen und Energieaufloesungsvermoegen des Detektors | volume sensible et pouvoir de résolution en énergie du détecteur |
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 |
Entstehung des Abfalls | production de déchets |
Entstehung des Abfalls | génération de déchets |
Entstehung des Abfalls | production des déchets |
Entstehung einer Staubwolke beim Bohren des Abschlags | formation d'un bouchon de poussières pendant la foration de la volée |
Entwicklung des Flussbeckens | développement de bassin fluvial |
Erfassung des Flussgebietes | aménagement d'un bassin fluvial |
Erhaltung der Feuchtgebiete des Flusses Sile | projet de conservation de la zone humide du fleuve Sile |
Erhaltung und Erweiterung des Forstbestandes | conservation et extension du patrimoine forestier |
Erhöhung des Nährstoffgehalts | augmentation de la teneur en nutriment |
Erklärung der Konferenz der Vereinten Nationen über die Umwelt des Menschen | Déclaration de la Conférence des Nations unies sur l'environnement |
Erneuerung des Pflanzenwuchses | restauration de couverture végétale |
Erweiterung des Ozonlochs | extension du trou d'ozone |
Erweiterung des Ozonlochs | extension horizontale du trou |
Erweiterung des Ozonlochs | extension du trou |
europäische Beobachtungsstelle für die Entwicklung des Raumes | Observatoire européen de l'évolution du territoire |
Europäisches Jahr des Umweltschutzes | Année européenne de l'environnement |
europäisches System zur Überwachung des Waldzustands | système européen de surveillance de l'état des forêts |
Eutrophierung des Wassers | eutrophisation de l'eau |
Evaluierungsbericht des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen | rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat |
Exekutivrat des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung | conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre |
Exploration und Ausbeutung des Meeresgrundes | exploration et exploitation du fond marin |
Fauna des Küstenmeeresbodens | faune du fond côtier |
Feststoffgehalt des Schlamms | indice de boue |
feuchte Heide des gemäßigt atlantischen Raumes | landes humides atlantiques tempérées |
Feuchtigkeitsgehalt des Brennmaterials | teneur en eau du combustible |
Finanzierung des Klimaschutzes | financement de la lutte contre le changement climatique |
Flora und Fauna des Meeres | faune et flore marines |
Fonds des zum Trinkwasser geeigneten Wassers | fonds pour la protection des eaux potabilisables |
Forstwirtschaft im Zusammenhang mit der Entwicklung des ländlichen Raums COST- Aktion E3 | La foresterie dans le cadre du développement rural action COST E3 |
Freisetzung des Spaltproduktes Tritium | rejet de tritium de fission |
Förderung des Umwelt- und Energiemanagements | régime d'aide à la gestion de l'énergie et de l'environnement dans les petites entreprises |
Gebrauchswert des Meerwassers | qualité de l'eau de mer du point de vue de son utilisation |
Gemeindesyndikat zur Schaffung des Naturparks Obersauer | Syndicat intercommunal du parc de la Haute-Sûre |
Gemeinsame Sachverständigengruppe für die Untersuchung der wissenschaftlichen Aspekte des Schutzes der Meeresumwelt | Groupe mixte d'experts chargé d'étudier les aspects scientifiques de la protection de l'environnement marin |
Gemeinsamer Fonds zum Schutz der Umwelt des Ostseegebiets | fonds commun de protection de l'environnement de la mer Baltique |
Gemeinschaftsaktion zum Schutz der Umwelt in den Kustenregionen und Kustengewässern der Irischen See, der Nordsee, des Ärmelkanals, der Ostsee und des Nordost-Atlantiks | action communautaire pour la protection de l'environnement des zones côtières et des eaux côtières de la mer d'Irlande, de la mer du Nord, de la Manche, de la mer Baltique et de la partie nord-est de l'océan Atlantique |
Gemeinschaftsaktion zum Schutz der Umwelt in den Küstenregionen und Küstengewässern der Irischen See, der Nordsee, der Ostsee und des Nord-Ost-Atlantiks | action communautaire pour la protection de l'environnement des zones côtières et des eaux côtières de la mer d'Irlande, de la mer du Nord, de la mer Baltique et de la partie nord-est de l'océan Atlantique |
Gemeinschaftspolitik im Bereich des Grundwassers | politique communautaire en matière d'eaux souterraines |
Generaldirektion der Raumordnung, des Wohnungswesens und des Erbes | Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine |
Generaldirektion der Raumordnung und des Wohnungswesens | Direction générale de l'aménagement du territoire et du logement |
Gesetzgebung zur Regelung des Absatzes und Vertriebs von Schädlingsbekämpfungsmitteln | législation concernant l'homologation des pesticides en vue de la vente et de la commercialisation |
Gestaltung des Straßenraumes | délimitation de la chaussée |
Gesundheitliche Auswirkung des Lärms | bruit et santé |
gesundheitsbezogene Exposition hinsichtlich des bodennahen Ozons | exposition à l'ozone au sol en rapport avec la santé |
gezielte Aktionen zur Vergrößerung des Marktanteils der erneuerbaren Energieträger | Actions spécifiques en faveur d'une plus grande pénétration des énergies renouvelables |
Grenzen des Planeten | limites planétaires |
Grundsatz des gemeinsamen Erbes der Menschheit | principe du patrimoine commun de l'humanité |
Grundsatzerklärung der ECE über die rationelle Nutzung des Wassers | Déclaration de principe de la CEE sur l'utilisation rationnelle de l'eau |
Haftungsausschluss aufgrund des Entwicklungsrisikos | exonération pour risque de développement |
Hartlaubgebüsche des submediterranen und gemäßigten Raumes | fourrés sclérophilles subméditerranéens et tempérés |
Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | Commission pour la protection de l'environnement marin de la mer Baltique |
Herabsetzung des pH-Wertes | dépression du pH |
Herabsetzung des pH-Wertes | baisse du pH |
Herabsetzung des pH-Wertes | diminution du pH |
Herabsetzung des pH-Wertes | réduction du pH |
Herabsetzung des pH-Wertes | abaissement du pH |
Innenwand des Feuerraums | paroi intérieure de la chambre de combustion |
Internationale Kommission zum Schutz des Rheins | Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution |
Internationale Kommission zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung | Commission internationale pour la protection du Rhin |
Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung | Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution |
internationale Norm der WGO fuer die Beschaffenheit des Trinkwassers | norme internationale pour l'eau de boisson de l'O.M.S. |
Internationaler Technischer Verband des Tropischen Holzes | Association technique internationale des bois tropicaux |
Isolierung Abscheidung des Niederschlags und seine Aufloesung in Koenigswasser | isolement du précipité et dissolution dans l'eau régale |
keimtötende Wirkung des Wassers | pouvoir bactéricide de l'eau |
Know-how im Bereich des Umweltschutzes | expertise environnementale |
Kohlendioxid-Emissionen der Industrie in kg pro USD des BIP 1987 | émissions industrielles de CO2 - kg par dollar US de 1987 de PIB |
Kohlenstoffdioxid-Speicherkapazität des Bodens | capacité de séquestration du carbone dans les sols |
Kohlenstoffspeicherkapazität des Bodens | capacité de séquestration du carbone dans les sols |
Komitee für die Überprüfung der Umsetzung des Übereinkommens | comité pour l'examen de la mise en œuvre de la convention |
Kommission für den Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung | Commission sur la protection de la mer Noire contre la pollution |
Konferenz der Unterzeichner des Montrealer Protokolls | conférence des parties au protocole de Montréal |
Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung | conférence des Nations unies pour la négocation d'un accord destiné à succéder à l'accord international sur les bois tropicaux |
Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques |
Konferenz über die Umwelt des Menschen | conférence de Stockholm |
Konferenz über die Umwelt des Menschen | Conférence sur l'environnement |
Kontinuität des Brennmaterials | continuité du combustible |
Konvention der Benelux-Staaten auf dem Gebiet der Naturerhaltung und des Landschaftsschutzes | Convention Benelux en matière de conservation de la nature et de la protection des paysages |
Konvention über die Verschmutzung des Rheins durch Salz | Convention sur la pollution saline du Rhin |
Konzentration des in der Luft vorhandenen Oxidationsmittels | concentration de l'oxydant présent dans l'air |
Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet des physikalisch-chemischen Verhaltens atmosphärischer Schadstoffe COST-Aktion 61a bis | Accord de concertation Communauté-Cost relatif à une action concertée dans le domaine du comportement physico-chimique des polluants atmosphériques action Cost 61a "bis" |
Kooperationsübereinkommen zum Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung | accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux du Nord-Est de l'Atlantique contre la pollution |
Kooperationsübereinkommen zum Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung | Accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution |
künstliche Anreicherung des Grundwassers | alimentation artificielle d'une nappe souterraine |
künstliche Anreichung des Grundwassers | recharge artificielle des nappes d'eau souterraine |
Lagerung von CO2 in den Tiefen des Ozeans | stockage du CO2 dans les profondeurs océaniques |
lebensfähiger Bestandteil des Ökosystems | élément viable de l'écosystème |
Lieferung oder Übernahme des Abfalls | livraison ou réception des déchets |
Luftreinhalte-Konzept des Bundesrates vom 10.September 1986 | Stratégie de lutte du Conseil fédéral contre la pollution de l'air du 10 septembre 1986 |
Lärmpegel des Flugzeugs | niveau sonore de l'aéronef |
Massnahmen des Umweltschutzes | actions destinées à lutter contre les pollutions |
mechanische Zerkleinerung des Rohmaterials | réduction mécanique de la matière première |
Messergebnisse fuer den Gehalt des Flusswassers und des Flussschlamms an Radium 226 | résultats de mesures du radium-226 présent dans les eaux et dans les boues fluviales |
Messung des Laerms am Ohr | mesure du bruit à l'oreille |
Messungen des Bleigehalts der Luft | mesures du plomb contenu dans l'air |
Messverfahren mittels Absorption des Sonnenlichts | méthode par absorption de la lumière solaire |
Methode für die Berechnung des Umweltfußabdrucks von Produkten | méthode de l'empreinte environnementale de produit |
Methode für die Berechung des Umweltfußabdrucks von Organisationen | méthode de l'empreinte environnementale d'organisation |
Minimierung des Abfallaufkommens | minimisation des déchets, prévention, mesures préventives |
Mischungsverhältnis des Ozons | rapport de mélange d'ozone |
Mittel zur Verringerung des Reibungsverlustes | produit anti-tension |
Möglichkeit des schnellen Abbaus | potentiel de dégradation |
Nationaler Tag des Baumes | Journée nationale de l'arbre |
nationales Referenznetz zur Beobachtung der Belastungen des Bodens | réseau national de référence pour l'observation des atteintes portées aux sols |
nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken | inventaire national des émissions anthropiques par ses sources et de l'absorption par ses puits de tous les gaz à effet de serre |
natuerliche Atmung des Wassers | respiration naturelle de l'eau |
natürliche Atmung des Wassers | respiration naturelle de l'eau |
natürliche Zusammensetzung des Wassers | structure naturelle des eaux |
natürliches Reinigungsvermögen des Wassers | capacité d'épuration naturelle des eaux |
Nebenorgan für die Durchführung des Übereinkommens | organe subsidiaire pour la mise en application |
Nebenorgan für die Durchführung des Übereinkommens | organe subsidiaire de mise en oeuvre |
Normung des Begriffs der Umweltqualität | émission de normes de qualité pour l'environnement |
Notenaustausch vom 30.Dezember 1995 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Auslegung von Artikel 6 des Abkommens vom 29.Juli 1991 über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs | Echange de notes du 30 décembre 1995 entre la Suisse et la France relatif à l'interprétation de l'article 6 de l'Accord du 29 juillet 1991 concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux Etats |
Notenaustausch vom 11./20.Dezember 1995 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vollzugsverordnung zum Abkommen vom 29.Juli 1991 über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs | Echange de notes des 11/20 décembre 1995 entre la Suisse et la France relatif au Règlement d'exécution de l'Accord du 29 juillet 1991 concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux Etats |
Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt | impératif de l'environnement |
Oberflächenspannung des Wassers | tension superficielle de l'eau |
Organisation des Rechtssystems | organisation de la justice |
Organisation,die unter Beachtung des Verursacherprinzips arbeitet | organisme exécutif fonctionnant selon le principe pollueur-payeur |
Ort des Überschreitens | localisation du dépassement |
Pilotprogramm zum Schutz des Amazonas | programme pilote pour la protection de l'Amazonie |
Pilotprojekte auf dem Gebiet des Umweltschutzes in hochwassergefährdeten Gebieten | Projets pilotes dans le domaine de la protection environnementale des zones sujettes aux crues éclair |
polarographische Mikroanalyse des Bleis im Blut und in biologischen Medien | microdosage polarographique du plomb dans le sang et les milieux biologiques |
Programm zur technischen Unterstützung des Umweltschutzes im Mittelmeerraum | Programme d'assistance technique pour la protection de l'environnement dans la Méditerranée |
Programm zur technischen Unterstützung des Umweltschutzes im Mittelmeerraum | Programme d'assistance technique pour l'environnement dans la Méditerranée |
Programm zur Überwachung und Beurteilung des Zustands der Arktis | Programme de surveillance et d'évaluation de l'Arctique |
Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden | Protocole de 1992 modifiant la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Protocole de 1992 modifiant la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Protokoll zu den Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa EMEP | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe EMEP |
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung | Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine |
Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen die natürliche oder vom Menschen verursachte Verschmutzung vom Lande aus | Protocole relatif à la protection de la mer Méditerranée contre la pollution provenant de sources et activités situées à terre |
Protokoll über die besonderen Schutzgebiete und die biologische Vielfalt des Mittelmeers | Protocole relatif aux aires spécialement protégées et à la diversité biologique en Méditerranée |
Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch die grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihre Entsorgung | Protocole relatif à la prévention de la pollution de la mer Méditerranée par les mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination |
raümliche Veränderlichkeit des Niederschlags | variation spatiale de la précipitation |
Recht des Einzelnen | droits de l'individu |
Reduzierung des Feuerpotenzials | réduction de combustible |
Reduzierung des Feuerpotts | réduction de combustible |
Reduzierung des Katastrophenrisikos | réduction des risques de catastrophe |
Regelung des Wasserhaushalts | aménagement hydraulique |
Regenerierung des Abwassers | régénération des eaux usées |
Regenerierungsfähigkeit des Wassers | capacité de régénération de l'eau |
Regierungsverhandlungsausschusses für eine völkerrechtlich bindende Übereinkunft zur Anwendung des Verfahrens der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien und Pestizide im internationalen Handel | Comité de négociation intergovernmental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant propre à assurer l'application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause dans le cas de certains produits chimiques et pesticides dangeureux qui font l'objet du commerce international |
regionaler Plan zur Entwicklung des Fremdenverkehrs | plan régional de développement du tourisme |
Regulierung des Gewässersystems | régularisation du régime des eaux |
Reinigungsvermoegen des Bodens | capacité épuratrice du sol |
Reinigungsvermoegen des Bodens | capacité d'épuration du sol |
Resolution 45/212 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 19. Dezember 1990 zum Schutz des Weltklimas für heutige und künftige Generationen | Résolution 45/212 de l'Assemblée générale des Nations unies, du 19 décembre 1990, sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures |
Revision des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens | système communautaire révisé d'attribution du label écologique |
Richtlinie des Rates zur Begrenzung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen | directive Etape I |
Richtlinie des Rates zur Begrenzung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen | Proposition de directive du Conseil relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils résultant du stockage du pétrole et de sa distribution des terminaux aux stations-services |
Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux |
Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | DRE |
Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik | directive-cadre sur l'eau |
Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik | Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau |
Richtlinie 90/313/EWG des Rates über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt | Directive 90/313/CEE du Conseil concernant la liberté d'accès à l'information en matière d'environnement |
Richtlinie zum Schutz des Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwietschaftlichen Quellen | directive concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles |
Richtlinie zum Schutz des Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwietschaftlichen Quellen | directivesur lesNitrates |
Richtlinie zur Begrenzung des Geräuschemissionspegels von Hydraulikbaggern,Seilbaggern,Planierraupen,Ladern und Baggerladern | directive concernant la limitation des émissions sonores |
Sachstandsbericht des IPCC | rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat |
Sachverständigengruppe für Blattanalyse des ICP-Forests | Groupe d'experts "Feuilles" |
Sachverständigengruppe für Blattanalyse des ICP-Forests | Groupe d'experts "Analyses foliaires" du programme de coopération internationale "Forêts" |
Sachverständigengruppe für Zuwachs des ICP-Forests | Groupe d'experts "Accroissement" du programme de coopération internationale "Forêts" |
Salzgehalt des Bodens | salinité du sol |
Sammelplatz des Autoabbruchgewerbes | place collectrice d'entreprise de démolition d'automobiles |
Sauerstoffentziehung des Oberflächenwassers | désoxygénation des eaux superficielles |
Schoenung des Wassers | traitement d'affinage de l'eau |
Schutz des Bodens und des Grundwassers | protection des sols et des eaux souterraines |
Schutz des Klimas und der Ozonschicht | protection du climat et de la couche d'ozone |
Schutz des Lebensraums | protection de l'habitat |
Schutz des ländlichen Raums | protection de l'espace rural |
Schutz des Waldes | Protection de la forêt |
Schutz des Wassereinzugsbereichs | protection de captage |
Schutz des Wassereinzugsbereichs | protection de zone de captage de l'eau |
Schwefelvergiftung des Katalysators | empoisonnement par soufre |
Schwellenwert für die Auslösung des Warnsystems | valeur seuil pour l'avertissement de la population |
Schwellenwert für die Auslösung des Warnsystems | seuil d'alerte à la population |
Schädigung des Bodens | dommages affectant les sols |
Senkung des Kraftstoffverbrauchs | améliorer la consommation spécifique de carburant des véhicules |
Société anonyme pour l'incinération des ordures et déchets | Société anonyme pour l'incinération des ordures et déchets |
Speicherkapazität des Bodens für C02 | capacité de séquestration du carbone dans les sols |
spezifische Aktion zum Schutz der Umwelt in den Küstenregionen und Küstengewässern der Irischen See, der Nordsee, der Ostsee und des Nordost-Atlantiks | action pour la protection de l'environnement des zones côtières et des eaux côtières de la mer d'Irlande, de la mer du Nord, de la mer Baltique et de la partie nord-est de l'océan Atlantique |
Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmers | Programme spécifique en faveur de la conservation des zones humides méditerranéennes |
Stabilisierung des Wasserhaushalts | stabilisation de la consommation d'eau |
starke Verminderung des Artenreichtums | forte réduction de la diversité biologique |
Statistik des Wildbestandes | statistiques sur les populations d'animaux sauvages |
Ständiger Ausschuss des Berner Übereinkommens | Comité permanent de la Convention de Berne |
System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft und zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls | mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en oeuvre le protocole de Kyoto |
Szenario des Weitermachens wie bisher | scénario de la sagesse traditionnelle |
17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques |
17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | conférence de Durban sur le changement climatique |
Tannenwald des Appenins | sapinières apennines |
Taxon unterhalb des Artniveaus Unterarten | taxon de niveau infra-spécifique sous-espèce |
Tier- und Pflanzenwelt des Meeres | faune et flore marines |
Tragbarkeit des Risikos | caractère acceptable du risque |
Tragbarkeit des Risikos | acceptabilité du risque |
Trockenablagerung des Gemisches | retombée sèche de mélange |
Tätigkeiten des Menschen | activité anthropique |
Tätigkeitsbereich des Unternehmens | secteur d'activité |
Uberwachung der Umweltradioaktivitaet waehrend des Normalbetriebs der Anlage | surveillance du milieu ambiant pendant le fonctionnement normal des installations |
Umsichgreifen des Brandes | phase active d'extension de l'incendie |
Umwelt des Menschen | environnement |
Umweltschutzdelegation des Regierungsrates | Délégation du Conseil-exécutif à la protection de l'environnement |
Umweltschutzverordnung des EMD | Ordonnance du 1er juin 1992 concernant l'exécution dans l'administration militaire et dans l'armée de la législation sur la protection de l'environnement et le traitement des marchandises dangereuses |
Unterart des Buntbocks | bontebok (Damaliscus dorcas dorcas, Damaliscus pygargus pygargus) |
Unterart des Kuckuckskauzes | ninoxe bobook de l'île Norfolk (Ninox novaeseelandiae undulata) |
Unterart des Kuckuckskauzes | chouette bobook de l'île Norfolk (Ninox novaeseelandiae undulata) |
Untergrund des Meeres | sous-sol de la mer |
Untergrund des Meeres | sous-sol marin |
unterschiedliche Rücklaufrate des belebten Schlammes | taux de recyclage variable des boues activées |
Untersuchungen des Nierenparenchyms | recherches au niveau du parenchyme du rein |
Unversehrtheit des Ökosystems | intégrité de l'écosystème |
Vademekum des Zivilschutzes in der Europäischen Union | le vade-mecum de la protection civile dans l'Union européenne |
vegetationsbezogene Exposition hinsichtlich des bodennahen Ozons | exposition à l'ozone au sol en rapport avec la végétation |
Vektoren von Krankheiten des Menschen | vecteurs de maladies humaines |
Verbesserung des Lebensrahmens | amélioration du cadre de vie |
Verbot des Feuerentfachens | interdiction de brûler |
Verein zur Förderung des exemplarischen Wohnungsbaus | Association pour la promotion de l'habitat exemplaire |
Verein zur Förderung des exemplarischen Wohnungsbaus | EUROPAN SUISSE |
Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Behandlung von Klärschlamm" | Accord pour la mise en oeuvre d'une action européenne dans le domaine des nuisances sur le thème "traitement des boues d'épuration" |
Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Analyse der organischen Mikroverunreinigungen im Wasser" | Accord pour la mise en oeuvre d'une action européenne dans le domaine des nuisances sur le thème "analyse des micropolluants organiques dans l'eau" |
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Forschungsarbeiten über das physikalisch-chemische Verhalten von Schwelfeldioxyd in der Atmosphäre" | Accord pour la mise en oeuvre d'une action européenne dans le domaine des nuisances sur le thème "recherches sur le comportement physico-chimique de l'anhydride sulfureux dans l'atmosphère" |
Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung | Accord concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution |
Vereinigung für den Schutz des italienischen Wolfes | organisme pour la protection du loup italien |
Vereinigung zur Erhaltung des Wattenmeeres | Association nationale pour la protection de la mer des Wadden |
Verfahren des Bauingenieurwesens | méthodes de génie civil |
Vergabe des Umweltzeichens | label vert |
Vergabe des Umweltzeichens | écolabel |
Vergabe des Umweltzeichens | écolabellisation |
Vergiftung des Katalysators durch Schwefelverbindungen | empoisonnement par soufre |
Vergrabung des Atommülls | enfouissement de déchets radioactifs |
Verminderung des Artenreichtums | diminution du nombre d'espèces |
Vermögen des Wassers, seinen Sauerstoffgehalt zu erhöhen | capacité de réoxygénation de l'eau |
Vermögen des Wassers,seinen Sauerstoffgehalt zu erhöhen | capacité de réoxygénation de l'eau |
Verordnung des EDI über die Sammlung und Ablieferung radioaktiver Abfälle | Ordonnance du DFI concernant le ramassage et l'expédition des déchets radioactifs |
Verordnung vom 15.Februar 2000 über die Abgeltung der Kantone für die Unterstützung des Vollzugs der Verordnung über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen | Ordonnance du 15 février 2000 sur l'indemnisation des cantons pour leur contribution à l'exécution de l'ordonnance sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatils |
Verordnung vom 22.Juni 1994 des EDI über die Aufhebung und Änderung von Erlassen im Bereich Strahlenschutz | Ordonnance du 22 juin 1994 du DFI relative à l'abrogation et à la modification d'actes législatifs dans le domaine de la radioprotection |
Versalzung des Bodens | salinisation |
Versalzung des Bodens | salure du sol |
Versalzung des Bodens | salination |
Versalzung des Rheins | salure du Rhin |
Verschlechterung des Gütezustandes | dégradation de la qualité |
Verschlutzungsgrad des Abwassers | concentration des eaux d'égout |
Verschmutzung des Grundwassers | pollution de la nappe phréatique |
Verschwinden des Dünengürtels | disparition du cordon dunaire |
Verteilungsmuster des Brennmaterials | disposition des combustibles |
Vertiefen des Flußbettes | approfondissement du lit fluvial |
Vertiefen des Flußbettes | approfondissement du lit du fleuve |
Vertikalprofil des Ozons | répartition verticale de l'ozone |
Verwaltungsausschuß für die Kontrolle der Produktion und des Verbrauchs von Stoffen, die zum Abbau der Ozonschicht führen | Comité de gestion pour le contrôle de la production et de la consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
Verwaltungsrat des Umweltprogramms der Vereinten Nationen | Assemblée des Nations unies pour l'environnement du Programme des Nations unies pour l'environnement |
Vorhersage des Feuerverhaltens | prévision de comportement du feu |
Vorsteher des Departements für Umwelt | chef du Département de la gestion du territoire |
Vorsteher des Departements für Umwelt | chef du Département de l'environnement |
Vorsteher des Departements für Umwelt | président du Département de l'environnement |
Vorsteher des Planungs-und Umweltdepartements | chef du Département de la gestion du territoire |
Vorsteher des Planungs-und Umweltdepartements | chef du Département de l'environnement |
Vorsteher des Planungs-und Umweltdepartements | président du Département de l'environnement |
Vorsteher des Umweltdepartements | chef du Département de la gestion du territoire |
Vorsteher des Umweltdepartements | chef du Département de l'environnement |
Vorsteher des Umweltdepartements | président du Département de l'environnement |
Vorsteher des Umweltschutzdepartements | chef du Département de l'environnement |
Vorsteher des Umweltschutzdepartements | chef du Département de la gestion du territoire |
Vorsteher des Umweltschutzdepartements | président du Département de l'environnement |
Vorsteherin des Departements für Umwelt | cheffe du Département de la gestion du territoire |
Vorsteherin des Departements für Umwelt | cheffe du Département de l'environnement |
Vorsteherin des Departements für Umwelt | présidente du Département de l'environnement |
Vorsteherin des Planungs-und Umweltdepartements | cheffe du Département de la gestion du territoire |
Vorsteherin des Planungs-und Umweltdepartements | cheffe du Département de l'environnement |
Vorsteherin des Planungs-und Umweltdepartements | présidente du Département de l'environnement |
Vorsteherin des Umweltdepartements | cheffe du Département de la gestion du territoire |
Vorsteherin des Umweltdepartements | cheffe du Département de l'environnement |
Vorsteherin des Umweltdepartements | présidente du Département de l'environnement |
Vorsteherin des Umweltschutzdepartements | cheffe du Département de l'environnement |
Vorsteherin des Umweltschutzdepartements | cheffe du Département de la gestion du territoire |
Vorsteherin des Umweltschutzdepartements | présidente du Département de l'environnement |
Wandel des ökologischen Gleichgewichts der Welt | changement de l'équilibre écologique du monde |
wissenschaftliches Studium des Ozons | ozonologie |
wissenschaftliches Studium des Ozons | science de l'ozone |
wissenschaftliches Studium des Ozons | étude scientifique de l'ozone |
"Woche des Baums" | "Semaine de l'arbre" |
Wohlfahrtswirkungen des Waldes | fonctions sociales de la forêt |
Zeit des Brütens | période de reproduction |
Zeiten starker Schwankungen des radioaktiven Fallouts | période de fortes fluctuations des retombées radioactives |
Zerstoerung des natuerlichen Bewuchses | détérioration du couvert végétal naturel |
Zerstörung des Lebensraums | destruction de l'habitat |
Zerstörung des natürlichen Bewuchses | détérioration du couvert végétal naturel |
Zielsetzung des Feuerschutz-Managements | objectifs de protection |
zum Erlöschen führender Feuchtigheitsgehalt des Brennmaterials | humidité minimale d'allumage |
Zunahme des Ozonlochs | extension du trou |
Zunahme des Ozonlochs | extension du trou d'ozone |
Zunahme des Ozonlochs | extension horizontale du trou |
Zunahme des stratosphärischen Ozons | gain d'ozone |
Zunahme des stratosphärischen Ozons | augmentation d'ozone |
Zunahme des stratosphärischen Ozons | augmentation de l'ozone stratosphérique |
Zunahme des stratosphärischen Ozons | gain d'ozone stratosphérique |
zur Anhebung des Grundwasserspiegels bestimmtes Wasser | eau destinée à la réalimentation des nappes souterraines |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride | Protocole additionnel à la Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par des chlorures, signée à Bonn le 3 décembre 1976 |
Zustand des betreffenden Gewässerteils | condition du milieu aquatique environnant |
Änderungen der Höhe des Deponiekörpers | tassement de la masse des déchets mis en décharge |
äußere Kante des Festlandrands | rebord externe de la marge continentale |
Ökosystem des Meeres | écosystème marin |
Ökosystem des Waldes | écosystème forestier |
Ölverschmutzung des Meeres | pollution de la mer par les hydrocarbures |
Überdüngung des Wasserökosystems | superfertilisation de l'écosystème aquatique |
Übereinkommen im Namen der Gemeinschaft zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks | convention sur la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est |
Übereinkommen im Namen der Gemeinschaft zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks | convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est |
Übereinkommen vom 3 12 1976 zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride | Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par les chlorures,Bonn,3-12-1976 |
Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks | convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est |
Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks | convention OSPAR |
Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks | convention sur la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est |
Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers | Convention sur la protection du milieu marin et du littoral de la Méditerranée |
Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeeres vor Verschmutzung | convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution |
Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeeres vor Verschmutzung | convention de Barcelone |
Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeeres vor Verschmutzung | convention sur la protection de la mer Méditerranée contre la pollution |
Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung | convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution |
Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung | convention de Barcelone |
Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung | convention sur la protection de la mer Méditerranée contre la pollution |
Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen chemische Verunreinigung | Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique |
Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Chemische Verunreinigung | Convention relative a la protection du Rhin contre la pollution chimique |
Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen thermische Verunreinigung | Convention pour la protection du Rhin contre la pollution thermique |
Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride | Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par les chlorures |
Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung | Convention sur la protection de la mer Noire contre la pollution |
Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung | Convention de Bucarest |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | Convention de Helsinki pour la protection de la mer Baltique |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | Convention pour la protection du milieu marin de la zone de la mer Baltique |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | convention d'Helsinki |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | convention sur la protection du milieu marin dans la zone de la mer Baltique |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992 | Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique 1992 |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt vor Verschmutzung des Ostseegebiets | Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt vor Verschmutzung des Ostseegebiets | convention d'Helsinki |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt vor Verschmutzung des Ostseegebiets | Convention de Helsinki pour la protection de la mer Baltique |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt vor Verschmutzung des Ostseegebiets | Convention pour la protection du milieu marin de la zone de la mer Baltique |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt vor Verschmutzung des Ostseegebiets | convention sur la protection du milieu marin dans la zone de la mer Baltique |
Übereinkommen über den Schutz des Rheins gegen chemische Verunreinigung | Convention sur la protection du Rhin contre la pollution chimique |
Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung | accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux du Nord-Est de l'Atlantique contre la pollution |
Überlastung des Oberflächenwassers durch Schadstoffe | surcharge des eaux de surface en matières nuisibles |
Übersalzung des Bodens | salinisation |
Übersalzung des Bodens | salination |
Übersalzung des Bodens | salure du sol |