German | French |
Abhören des Telefonverkehrs | écoute téléphonique |
Ad-hoc-Ausschuss für Massnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels | Comité ad hoc sur la lutte contre la traite des êtres humains |
Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage |
Ausschuss für die Durchführung des Rahmenprogramms betreffend die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen | Comité pour la mise en oeuvre du programme-cadre relatif à la coopération policière et judiciaire en matière pénale |
Bekämpfung des Terrorismus | lutte contre le terrorisme |
Bekämpfung des Terrorismus | lutte antiterroriste |
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière |
Charta der europäischen Berufsvereinigungen zur Unterstützung des Kampfes gegen die organisierte Kriminalität | Charte des associations professionnelles européennes au soutien de la lutte contre la criminalité organisée |
Einziehung des Wertersatzes | confiscation en valeur |
Empfehlung 92 1 des Ministerkomitees des Europarats vom 10. Februar 1992 über die Anwendung der Analyse der Desoxyribonukleinsäure DNA im Rahmen der Strafrechtspflege | Recommandation nº R 92 1 du 10 février 1992 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe relative à l'utilisation des analyses de l'acide désoxyribonucléique ADN dans le cadre du système de justice pénale |
Empfehlung Nr. R8715 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei | Recommandation no. R8715 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police |
Empfehlung R 87 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich | Recommandation no. R8715 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police |
Erscheinungsformen des Verbrechens | formes de criminalité |
europäische Konferenz über Entwicklung und Sicherheit im Gebiet der Adria und des Ionischen Meeres | Conférence européenne sur le développement et la sécurité dans la région de la mer Adriatique et de la mer Ionienne |
Europäisches Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus | Convention européenne pour la répression du terrorisme |
Expertengruppe zur Ermittlung des Bedarfs der Politik an Kriminalitäts- und Strafverfolgungsdaten | Groupe d'experts chargé d'étudier les besoins politiques en matière de données sur la criminalité et la justice pénale |
Fehlschluss des Staatsanwaltes | sophisme du Procureur |
Fälschung des Euro | contrefaçon de l'euro |
Integration des Lichtbildes | intégration de la photo |
Internationale Übereinkunft zur Bekämpfung der Verbreitung und des Vertriebs unzüchtiger Veröffentlichungen | Convention internationale pour la répression de la circulation et du trafic des publications obscènes |
Internationale Übereinkunft zur Unterdrückung des Frauen- und Kinderhandels | Convention internationale pour la suppression de la traite des femmes et des enfants |
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus | Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme |
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung des Mädchenhandels | Convention internationale relative à la répression de la traite des blanches |
Irrtum des Verfolgers | sophisme du Procureur |
Konsultation des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Consultation du Parlement dans le domaine de la coopération policière et judiciaire enmatière pénale |
Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten | Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme |
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung dieses Übereinkommens | Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol, modifiant ladite convention |
Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus | Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme |
Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität: Eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends | Prévention et contrôle de la criminalité organisée: une stratégie de l'Union européenne pour le début du prochain millénaire |
rechtmässige Überwachung des Telekommunikationsverkehrs | interception légalement autorisée des télécommunications |
rechtmässige Überwachung des Telekommunikationsverkehrs | interception légale des télécommunications |
Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme |
Stärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs | Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention |
Unterbindung des Drogenhandels | interception du trafic de drogue |
Unterbindung des Drogenhandels | interception du trafic de drogues |
Unterrichtung des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Information du Parlement dans les domaines de la coopération policière et judiciaire enmatière pénale |
Verhinderung des Dienstes | interruption de service |
Vorphase des Übereinkommens | phase pré-conventionnelle |
zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe Grotius II - Strafrecht | seconde phase du programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice Grotius II - Pénal |
Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
Übereinkommen zur Unterdrückung des Handels mit volljährigen Frauen | Convention internationale relative à la répression de la traite des femmes majeures |
Überwachungsausschuss des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung | Comité de surveillance de l'Office européen de lutte antifraude |