DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Departement | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
lawAbkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Bereinigung der Grenze zwischen dem Kanton Neuenburg und dem Departement DoubsConvention entre la Suisse et la France concernant une rectification de la frontière entre le canton de Neuchâtel et le Département du Doubs
lawAbkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Festlegung der Grenze zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Departement Hoch-RheinConvention entre la Suisse et la France concernant une rectification de la frontière entre le canton de Bâle-Ville et le département du Haut-Rhin
lawAbkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über eine Änderung der Grenze zwischen dem Kanton Waadt und dem Departement AinConvention entre la Suisse et la France relative à une modification de la frontière entre le canton de Vaud et le Département de l'Ain
lawAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über eine Bereinigung der schweizerisch-französischen Grenze zwischen dem Kanton Waadt und dem Departement DoubsConvention entre la Confédération suisse et la République française portant rectification de la frontière franco-suisse entre le Canton de Vaud et le Département du Doubs
lab.law.Airlineangestellter,Traffic Departementemployé airline,département du trafic
lab.law.Airlineangestellter,Traffic Departementemployée airline,département du trafic
lab.law.Airlineangestellte,Traffic Departementemployée airline,département du trafic
lab.law.Airlineangestellte,Traffic Departementemployé airline,département du trafic
construct.Bau-DepartementDépartement de l'aménagement,de l'équipement et du logement
construct.Bau-DepartementDépartement de la gestion du territoire
construct.Bau-DepartementDépartement de l'équipement
construct.Bau-DepartementDépartement des infrastructures
construct.Bau-DepartementDirection des travaux publics
lawBekanntmachungen der Departemente und ÄmterPublications des départements et des offices de la Confédération
lawBriefwechsel vom 30.Januar/25.Februar 1969 zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung,Wissenschaft und Kultur über die Vorrechte und Immunitäten der UNESCO in der SchweizEchange de lettres des 30 janvier/25 février 1969 entre le Département politique fédéral et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation,la science et la culture sur les privilèges et immunités de l'UNESCO en Suisse
lawBriefwechsel vom 13./26.Juli 1979 zwischen dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und dem Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung über die Vorrechte und Immunitäten des Fonds in der SchweizEchange de lettres des 13/26 juillet 1979 entre le Département fédéral des affaires étrangères et le Fonds international de développement agricole sur les privilèges et immunités du fonds en Suisse
lawBriefwechsel zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und dem GATT über die Anwendung des Abkommens vom 19.April 1946 über die Vorrechte und Immunitäten der Organisation der Vereinten Nationen auf das GATTEchange de lettres entre le Département politique fédéral et le Directeur général du GATT concernant l'application au GATT de l'accord du 19 avril 1946 sur les privilèges et immunités de l'Organisation des Nations Unies
lawBundesbeschluss vom 24.März 1995 über die Genehmigung einer Änderung der Verordnung über die Zuweisung der Ämter an die Departemente und der Dienste an die BundeskanzleiArrêté fédéral du 24 mars 1995 relatif à l'approbation d'une modification de l'ordonnance concernant l'attribution des offices aux départements et des services à la Chancellerie fédérale
lawBundesbeschluss vom 6.Oktober 1995 über die Genehmigung der Änderung der Verordnung über die Zuweisung der Ämter an die Departemente und die Dienste an die BundeskanzleiArrêté fédéral du 6 octobre 1995 relatif à l'approbation d'une modification de l'ordonnance concernant l'attribution des offices aux départements et des services à la Chancellerie fédérale
law, ITBundesgesetz vom 24.März 2000 über die Bearbeitung von Personendaten im Eidgenössischen Departement für auswärtige AngelegenheitenLoi fédérale du 24 mars 2000 sur le traitement des données personnelles au Département fédéral des affaires étrangères
lawBundesgesetz über die Bearbeitung von Personendaten im Eidgenössischen Departement für auswärtige AngelegenheitenLoi fédérale sur le traitement des données personnelles au Département fédéral des affaires étrangères
lawBundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.19 Ziff.2 des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenZuweisung des Vollzuges der vom Bundesrat verfügten Ausweisungen an die BundesanwaltschaftArrêté du Conseil fédéral chargeant le Ministère public de la Confédération de mettre à exécution les expulsions ordonnées par le Conseil fédéral
lawBundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.1 Ziff.11 des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'article 1er,ch.11,de l'arrêté du Conseil fédéral donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
lawBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Art.49 des Bundesratsbeschlusses vom 17.November 1914 betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.49 de l'arrêté du Conseil fédéral du 17 novembre 1914 donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
lawBundesratsbeschluss betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
market., agric.Bundesratsbeschluss betreffend Ermächtigung des Eidgenössischen Departements des Innern zur Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenArrêté du Conseil fédéral autorisant le Département fédéral de l'intérieur à modifier l'ordonnance sur le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels
lawBundesratsbeschluss über Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
lawBundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral complétant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
lawBundesratsbeschluss über die Ermächtigung der Departemente und der Bundeskanzlei zum selbständigen Entscheid über Bewilligungen nach Art.271 Ziff.1 des Schweizerischen StrafgesetzbuchesArrêté du Conseil fédéral donnant pouvoir aux départements et à la Chancellerie fédérale d'accorder l'autorisation prévue à l'art 271,ch.1,du code pénal suisse
lawBundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den DepartementenArrêté du Conseil fédéral modifiant à titre provisoire,la répartition des affaires entre les départements
lawBundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den DepartementenArrêté du Conseil fédéral modifiant à titre provisoire la répartition des affaires entre les départements
lawBundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den DepartementenArrêté du Conseil fédéral modifiant,à titre provisoire,la répartition des affaires entre les départements
lawBundesratsbeschluss über die Schaffung eines Amtes für Umweltschutz im Eidgenössischen Departement des InnernArrêté du Conseil fédéral créant un Office de protection de l'environnement au Département fédéral de l'intérieur
lawBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
lawBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
lawBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften sowie über die Änderung der BodenverbesserungsverordnungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires ainsi que l'ordonnance sur les améliorations foncières
lawBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften sowie über die Änderung der Bodenverbesserungs-VerordnungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires ainsi que l'ordonnance sur les améliorations foncières
gen.Das federführende DepartementGeneralsekretariatüberprüft den Antwortentwurf materiell,formell und redaktionellLe département compétentsecrétariat généralcontrôle le projet de réponse sur le fond,sur la forme et sur le plan rédactionnel
insur.Departement ArbeitssicherheitDépartement Sécurité au travail
lab.law.Departement-Ausschuss für behinderte Arbeitnehmercommission départementale des travailleurs handicapés
econ.Departement der VolkswirtschaftDirection de l'économie publique
econ.Departement der VolkswirtschaftDépartement de l'économie
econ.Departement der VolkswirtschaftDépartement de l'économie et de la coopération
econ.Departement der VolkswirtschaftDépartement de l'économie et de l'emploi
econ.Departement der VolkswirtschaftDépartement de l'économie publique
econ.Departement der VolkswirtschaftDirection de l'économie
lawDepartement des InnernDépartement de l'intérieur
lawDepartement des InnernDirection de l'intérieur
construct.Departement für ArchitekturDADépartement d'architecture
construct.Departement für BauDépartement de la gestion du territoire
construct.Departement für BauDépartement des infrastructures
construct.Departement für BauDépartement de l'équipement
construct.Departement für BauDépartement de l'aménagement,de l'équipement et du logement
construct.Departement für BauDirection des travaux publics
el.Departement für EnergieDépartement de l'énergie
el.Departement für EnergieDirection de l'énergie
ed.Departement für Erziehung und KulturDépartement de l'éducation
ed.Departement für Erziehung und KulturDépartement de l'éducation,de la culture et du sport
ed.Departement für Erziehung und KulturDépartement de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Departement für Erziehung und KulturDépartement de l'instruction publique
ed.Departement für Erziehung und KulturDirection de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Departement für Erziehung und KulturDirection de l'instruction publique
ed.Departement für Erziehung und KulturDépartement de la formation et de la jeunesse
ed.Departement für Erziehung,Kultur und SportDépartement de l'éducation,de la culture et du sport
ed.Departement für Erziehung,Kultur und SportDépartement de l'éducation
ed.Departement für Erziehung,Kultur und SportDépartement de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Departement für Erziehung,Kultur und SportDépartement de l'instruction publique
ed.Departement für Erziehung,Kultur und SportDirection de l'instruction publique
ed.Departement für Erziehung,Kultur und SportDirection de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Departement für Erziehung,Kultur und SportDépartement de la formation et de la jeunesse
fin.Departement für FinanzenDépartement des finances
fin.Departement für FinanzenDirection des finances
lawDepartement für GesundheitDépartement de la santé
lawDepartement für GesundheitDirection de la santé publique
lawDepartement für InneresDirection de l'intérieur
lawDepartement für InneresDépartement de l'intérieur
lawDepartement für InstitutionenDépartement des institutions
lawDepartement für JustizDépartement de justice
lawDepartement für JustizDépartement de la justice
lawDepartement für JustizDirection de la justice
ed.Departement für MathematikDMADépartement des mathématiques
gen.Departement für MilitärDépartement des affaires militaires
gen.Departement für MilitärDirection des affaires militaires
lawDepartement für SicherheitDépartement de la police
lawDepartement für SicherheitDépartement de la sécurité
lawDepartement für SicherheitDépartement de police
lawDepartement für SicherheitDirection de la police
lawDepartement für SozialesDirection des affaires sociales
lawDepartement für SozialesDépartement de l'action sociale
lawDepartement für SozialesDépartement des affaires sociales
lawDepartement für SozialesDirection de la prévoyance sociale
lawDepartement für SozialwesenDirection des affaires sociales
lawDepartement für SozialwesenDirection de la prévoyance sociale
lawDepartement für SozialwesenDépartement de l'action sociale
lawDepartement für SozialwesenDépartement des affaires sociales
environ.Departement für UmweltDépartement de la gestion du territoire
environ.Departement für UmweltDépartement de l'environnement
lawDepartement für VerkehrDépartement des transports
lawDepartement für VerkehrDirection des transports
econ.Departement für VolkswirtschaftDirection de l'économie
econ.Departement für VolkswirtschaftDépartement de l'économie
econ.Departement für VolkswirtschaftDépartement de l'économie et de l'emploi
econ.Departement für VolkswirtschaftDirection de l'économie publique
econ.Departement für VolkswirtschaftDépartement de l'économie et de la coopération
econ.Departement für VolkswirtschaftDépartement de l'économie publique
commun.Departement IDépartement de la poste
commun.Departement IDépartement I
commun.Departement IIDépartement des télécoms de l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suisses
commun.Departement IIDépartement II
commun.Departement IIIDépartement présidentiel de l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suisses
commun.Departement IIIDépartement III
transp.Departement InfrastrukturIII.Dept (departament)
transp.Departement InfrastrukturDépartement de l'infrastructure
insur.Departement LogistikDépartement Logistique
commun.Departement PostDépartement de la poste
commun.Departement POSTDépartement de la POSTE
commun.Departement PostDépartement I
commun.Departement TelecomDépartement Télécom
commun.Departement Telecom der Schweizerischen Post-,Telefon-und TelegrafenbetriebeDépartement II
commun.Departement Telecom der Schweizerischen Post-,Telefon-und TelegrafenbetriebeDépartement des télécoms de l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suisses
transp.Departement VerkehrII.Dept (departament)
transp.Departement VerkehrDépartement du transport
insur.Departement VersicherungDépartement Assurance
lawDie Bundeskanzlei übermittelt den Departementen die Meldungen betreffend dieLa Chancellerie fédérale
fin.Département-Ausgleichsfondsfonds de péréquation départemental
fin.Département der Kraftfahrzeugzulassungdépartement d'immatriculation
fin.Département-Steuer auf das Einkommentaxe départementale sur le revenu
fin.Département-Steuer zugunsten empfindlicher Landschaftentaxe départementale des espaces naturels sensibles
gen.Eidgenoessisches Politisches DepartementDépartement politique fédéral
lawEidgenössische Departementedépartements fédéraux
lawEidgenössisches Departement des Innernministère de l'Intérieur
gen.Eidgenössisches Departement des InnernDépartement fédéral de l'intérieur
gen.Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheitendépartement fédéral des affaires étrangères
gen.Eidgenössisches Departement für auswärtige AngelegenheitenDépartement fédéral des affaires étrangères
gen.Eidgenössisches Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und KommunikationDépartement fédéral de l'environnement,des transports,de l'énergie et de la communication
gen.Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und SportDépartement fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
gen.Eidgenössisches Departement für Verteidigung,Bevölkerungsschutz und SportDépartement fédéral de la défense,de la protection de la population et des sports
lawEidgenössisches Politisches DepartementDépartement politique fédéral
lawErgänzender Briefwechsel vom 1./15.Juni 1984 zwischen dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung,Wissenschaft und Kultur über die Vorrechte und Immunitäten der UNESCO in der SchweizEchange de lettres complémentaires des 1/15 juin 1984 entre le Département fédéral des affaires étrangères et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation,la science et la culture sur les privilèges et immunités de l'UNESCO en Suisse
ed.Erziehungs-DepartementDépartement de l'éducation
ed.Erziehungs-DepartementDépartement de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Erziehungs-DepartementDirection de l'instruction publique
ed.Erziehungs-DepartementDirection de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Erziehungs-DepartementDépartement de l'instruction publique
ed.Erziehungs-DepartementDépartement de l'éducation,de la culture et du sport
ed.Erziehungs-DepartementDépartement de la formation et de la jeunesse
fin.Finanz-DepartementDirection des finances
fin.Finanz-DepartementDépartement des finances
EU.französische überseeische Departementsdépartements français d’outre-mer (DOMs)
geogr.französisches Übersee-Departementdépartement français d'outre-mer
gen.französisches Übersee-Departementdépartement d'outre-mer
econ.Französisches Übersee-Departement und Regiondépartement et région d'outre-mer (France)
geogr.französisches überseeisches Departementdépartement français d'outre-mer
gen.französisches überseeisches Departementdépartement d'outre-mer
gen.fuer die franzoesischen ueberseeischen Departementsen ce qui concerne les départements français d'outre-mer
lawGeneralsekretariat des Eidgenössischen Departements des InnernSecrétariat général du Département fédéral de l'intérieur
lawGeneralsekretariat des Eidgenössischen Departements für auswärtige AngelegenheitenSecrétariat général du Département fédéral des affaires étrangères
gen.Generalsekretariat des Eidgenössischen Departements für Umwelt,Verkehr,Energie und KommunikationSecrétariat général du Département fédéral de l'environnement,des transports,de l'énergie et de la communication
gen.Generalsekretariat des Eidgenössischen Departements für Verteidigung,Bevölkerungsschutz und SportSecrétariat général du Département fédéral de la défense,de la protection de la population et des sports
fin.I.Departement1er département
fin.II.Departement2e département
fin.III.Departement3e département
lawInstruktion für die Registraturen der Bundeskanzlei und der Departemente,betreffend die in das eidgenössische Archiv abzuliefernden AktenInstructions pour les régistrateurs de la Chancellerie fédérale et des Départements touchant les actes à déposer aux archives fédérales
ed.interfakultäres Departementdépartement interfacultaire
lawKanzlei des Departements des InnernChancellerie du Département fédéral de l'intérieur
agric.Landwirtschafts- und Forstdirektion auf Departement-EbeneDirection départementale de l'agriculture et de la forêt
med.Notenaustausch vom 1.Mai 1995 zwischen dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und der Botschaft des Fürstentums Liechtenstein zur Änderung des Abkommens betreffend die Geltung der interkantonalen Vereinbarung über die Kontrolle der Heilmittel für das Fürstentum LiechtensteinEchange de notes du 1er mai 1995 entre le Département fédéral des affaires étrangères et l'Ambassade de la Principauté de Liechtenstein relatif à la modification de l'Accord concernant la validité de la Convention intercantonale sur le contrôle des médicaments pour la Principauté de Liechtenstein
gen.Organisationsverordnung vom 6.Dezember 1999 für das Eidgenössische Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und KommunikationOrdonnance du 6 décembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de l'environnement,des transports,de l'énergie et de la communication
gen.Organisationsverordnung vom 13.Dezember 1999 für das Eidgenösssische Departement für Verteidigung,Bevölkerungsschutz und SportOrdonnance du 13 décembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de la défense,de la protection de la population et des sports
lawOrganisationsverordnung vom 29.März 2000 für das Eidgenössische Departement für auswärtige AngelegenheitenOrdonnance du 29 mars 2000 sur l'organisation du Département fédéral des affaires étrangères
lawPolitisches Departementdépartement politique
fin., cultur.Pro Helvetia 2000-2003.Eingabe an das Eidgenössische Departement des Innern.Inhaltliche Ziele und finanzielle Bedürfnisse der Stiftung für die Periode 2000-2003Pro Helvetia 2000-2003.Requête au Département fédéral de l'intérieur.Objectifs et besoins financiers de la Fondation pour la période 2000-2003
econ.Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Problemeprogramme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre-mer
econ.Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden ProblemeProgramme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer
econ.Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden ProblemeProgramme d'options spécifiquement adaptées à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer
econ.Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden ProblemeP rogramme d'o ptions s pécifiques à l'éloignement et à l'i nsularité des départements français d'o utre-m er
gen.Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen RepublikProtocole relatif au régime à appliquer aux produits relevant de la Communauté européenne du charbon et de l'acier à l'égard de l'Algérie et des départements d'outre-mer de la République française
lawRessourcen DepartementRessources Département
gen.Schweizerische Delegation in der gemischten schweizerisch-französischen Kommission für Nachbarschaftsfragen zwischen dem Kanton Genf und den französischen Departementen Ain und HochsavoyenDélégation suisse à la commission mixte franco-suisse pour les problèmes de voisinage entre le canton de Genève et les départements français de l'Ain et de la Haute-Savoie
lawSekretariat des Eidgenössischen Departements des InnernSecrétariat du Département fédéral de l'intérieur
crim.law.Sicherheitspläne der Départementsplans départementaux de sécurité
agric.Vereinigung mehrerer Departements zum Schutz vor WaldbrändenEntente interdépartementale en vue de la protection de la forêt contre l'incendie
lawVerordnung des EVD vom 10.Juli 1998 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Reorganisation des DepartementesOrdonnance du DFE du 10 juillet 1998 sur les modifications de textes législatifs en rapport avec la réorganisation du Département
lawVerordnung vom 6.Juni 1994 über die Entschädigung der nebenamtlichen Mitglieder der Rekurskommissionen des Eidgenössischen Departements des InnernOrdonnance du 6 juin 1994 sur les indemnités à verser aux membres des commissions de recours du Département fédéral de l'intérieur exerçant leurs fonctions à temps partiel
law, fin.Verordnung vom 7.Juni 1993 über die Gebühren der Eidgenössischen Stiftungsaufsicht beim Eidgenössischen Departement des InnernOrdonnance du 7 juin 1993 sur les émoluments perçus pour les prestations de l'autorité fédérale de surveillance des fondations auprès du Département fédéral de l'intérieur
ITVerordnung vom 14.März 1991 über die Informatik im Eidgenössischen Departement für Verteidigung,Bevölkerungsschutz und SportOrdonnance du 14 mars 1991 concernant l'informatique au Département fédéral de la défense,de la protection de la population et des sports
gen.Verordnung vom 14.März 1991 über die Informatik im Eidgenössischen Departement für Verteidigung,Bevölkerungsschutz und SportOrdonnance INF DMF
law, ed.Verordnung vom 1.November 1999 über die Erprobung eines besonderen Ausbildungs-und Prüfungsmodells des Departementes Pharmazie der Universität BaselOrdonnance du 1er novembre 1999 concernant l'expérimentation d'un modèle spécial d'enseignement et d'examens au Département pharmacie de l'Université de Bâle
lawVerordnung vom 4.Oktober 1999 über den Flugdienst beim Eidgenössischen Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und KommunikationOrdonnance du 4 octobre 1999 sur le service de vol au Département fédéral de l'environnement,des transports,de l'énergie et de la communication
gen.Verordnung vom 4.Oktober 1999 über den Flugdienst beim Eidgenössischen Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und KommunikationOrdonnance sur le service de vol
ITVerordnung vom 1.September 1992 über die Informatik im Eidgenössischen Departement für auswärtige AngelegenheitenOrdonnance du 1er septembre 1992 relative à l'informatique au Département fédéral des affaires étrangères
gen.Verordnung vom 1.September 1992 über die Informatik im Eidgenössischen Departement für auswärtige AngelegenheitenOrdonnance de l'informatique DFAE
lawVerordnung über das Dienstverhältnis von Generalsekretären und Informationschefs der DepartementeOrdonnance sur les rapports de service des secrétaires généraux et chefs des services d'information des départements
lawVerordnung über die Aufgaben der Departemente,Gruppen und AemterOrdonnance réglant les tâches des départements,des groupements et des offices
lawVerordnung über die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenDelegationsverordnungOrdonnance donnant aux départements et aux services qui leur sont subordonnés la compétence de régler certaines affairesOrdonnance sur la délégation de compétences
lawVerordnung über die Zuweisung der Ämter an die Departemente und der Dienste an die BundeskanzleiOrdonnance concernant l'attribution des offices aux départements et des services à la Chancellerie fédérale
lawVerordnung über die Zuweisung der Ämter an die Departemente und der Dienste an die BundeskanzleiOrdonnance sur l'attribution des offices aux départements et des services à la Chancellerie fédérale
lawVertrag zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend eine Bereinigung der Grenze zwischen dem Kanton Genf und dem Departement HochsavoyenConvention entre la Suisse et la France concernant une rectification de la frontière entre le canton de Genève et le département de la Haute-Savoie
econ.Volkswirtschafts-DepartementDépartement de l'économie et de l'emploi
econ.Volkswirtschafts-DepartementDépartement de l'économie et de la coopération
econ.Volkswirtschafts-DepartementDépartement de l'économie
econ.Volkswirtschafts-DepartementDirection de l'économie
econ.Volkswirtschafts-DepartementDirection de l'économie publique
econ.Volkswirtschafts-DepartementDépartement de l'économie publique
construct.Vorsteher des Bau-Departementschef du Département de la gestion du territoire
construct.Vorsteher des Bau-Departementschef du Département des infrastructures
construct.Vorsteher des Bau-DepartementsDirecteur des travaux publics
construct.Vorsteher des Bau-Departementschef du Département de l'équipement
construct.Vorsteher des Bau-Departementsprésident du Département de l'aménagement,de l'équipement et du logement
lawVorsteher des Departementschef de direction
lawVorsteher des Departementschef du département
lawVorsteher des Departementsdirecteur
lawVorsteher des Departementsprésident du département
gen.Vorsteher des Departementschef de département
gen.Vorsteher des Departementscheffe de département
econ.Vorsteher des Departements der Volkswirtschaftchef du Département de l'économie
econ.Vorsteher des Departements der Volkswirtschaftchef du Département de l'économie et de la coopération
econ.Vorsteher des Departements der Volkswirtschaftchef du Département de l'économie publique
econ.Vorsteher des Departements der Volkswirtschaftdirecteur de l'économie publique
econ.Vorsteher des Departements der Volkswirtschaftdirecteur de l'économie
econ.Vorsteher des Departements der Volkswirtschaftprésident du Département de l'économie et de l'emploi
lawVorsteher des Departements des Innerndirecteur de l'intérieur
lawVorsteher des Departements des Innernprésident du Département del l'intérieur
construct.Vorsteher des Departements für BauDirecteur des travaux publics
construct.Vorsteher des Departements für Bauchef du Département des infrastructures
construct.Vorsteher des Departements für Bauchef du Département de l'équipement
construct.Vorsteher des Departements für Bauchef du Département de la gestion du territoire
construct.Vorsteher des Departements für Bauprésident du Département de l'aménagement,de l'équipement et du logement
el.Vorsteher des Departements für Energiedirecteur de l'énergie
el.Vorsteher des Departements für Energiechef du Département de l'énergie
el.Vorsteher des Departements für Energieprésident du Département de l'énergie
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung und Kulturdirecteur de l'instruction publique
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung und Kulturdirecteur de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung und Kulturchef du Département de la formation et de la jeunesse
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung und Kulturchef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung und Kulturchef du Département de l'éducation
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung und Kulturchef du Département de l'éducation,de la culture et du sport
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung und Kulturprésident du Département de l'instruction publique
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung,Kultur und Sportchef du Département de l'éducation
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung,Kultur und Sportchef du Département de l'éducation,de la culture et du sport
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung,Kultur und Sportchef du Département de la formation et de la jeunesse
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung,Kultur und Sportdirecteur de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung,Kultur und Sportdirecteur de l'instruction publique
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung,Kultur und Sportchef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteher des Departements für Erziehung,Kultur und Sportprésident du Département de l'instruction publique
fin.Vorsteher des Departements für Finanzendirecteur des finances
fin.Vorsteher des Departements für Finanzenchef du Département des finances
fin.Vorsteher des Departements für Finanzenprésident du Département des finances
lawVorsteher des Departements für Gesundheitdirecteur de la santé publique
lawVorsteher des Departements für Gesundheitchef du Département de la santé
lawVorsteher des Departements für Gesundheitprésident du Département de la santé
lawVorsteher des Departements für Inneresdirecteur de l'intérieur
lawVorsteher des Departements für Inneresprésident du Département del l'intérieur
lawVorsteher des Departements für Institutionenchef du Département des institutions
lawVorsteher des Departements für Justizdirecteur de la justice
lawVorsteher des Departements für Justizchef du Département de la justice
lawVorsteher des Departements für Justizprésident du Département de justice
gen.Vorsteher des Departements für Militärdirecteur des affaires militaires
gen.Vorsteher des Departements für Militärprésident du Département des affaires militaires
lawVorsteher des Departements für Sicherheitchef du Département de la police
lawVorsteher des Departements für Sicherheitdirecteur de la police
lawVorsteher des Departements für Sicherheitchef du Département de la sécurité
lawVorsteher des Departements für Sicherheitprésident du Département de police
lawVorsteher des Departements für Sozialeschef du Département des affaires sociales
lawVorsteher des Departements für Sozialesdirecteur de la prévoyance sociale
lawVorsteher des Departements für Sozialesdirecteur des affaires sociales
lawVorsteher des Departements für Sozialeschef du Département de l'action sociale
lawVorsteher des Departements für Sozialesprésident du Département de l'action sociale
lawVorsteher des Departements für Sozialwesenchef du Département des affaires sociales
lawVorsteher des Departements für Sozialwesendirecteur des affaires sociales
lawVorsteher des Departements für Sozialwesendirecteur de la prévoyance sociale
lawVorsteher des Departements für Sozialwesenchef du Département de l'action sociale
lawVorsteher des Departements für Sozialwesenprésident du Département de l'action sociale
environ.Vorsteher des Departements für Umweltchef du Département de l'environnement
environ.Vorsteher des Departements für Umweltchef du Département de la gestion du territoire
environ.Vorsteher des Departements für Umweltprésident du Département de l'environnement
lawVorsteher des Departements für Verkehrdirecteur des transports
lawVorsteher des Departements für Verkehrchef du Département des transports
lawVorsteher des Departements für Verkehrprésident du Département des transports
econ.Vorsteher des Departements für Volkswirtschaftchef du Département de l'économie
econ.Vorsteher des Departements für Volkswirtschaftchef du Département de l'économie publique
econ.Vorsteher des Departements für Volkswirtschaftdirecteur de l'économie
econ.Vorsteher des Departements für Volkswirtschaftdirecteur de l'économie publique
econ.Vorsteher des Departements für Volkswirtschaftchef du Département de l'économie et de la coopération
econ.Vorsteher des Departements für Volkswirtschaftprésident du Département de l'économie et de l'emploi
gen.Vorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige AngelegenheitenChef du Département fédéral des affaires étrangères
ed.Vorsteher des Erziehungs-Departementschef du Département de l'éducation
ed.Vorsteher des Erziehungs-Departementschef du Département de la formation et de la jeunesse
ed.Vorsteher des Erziehungs-Departementsdirecteur de l'instruction publique
ed.Vorsteher des Erziehungs-Departementsdirecteur de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteher des Erziehungs-Departementschef du Département de l'éducation,de la culture et du sport
ed.Vorsteher des Erziehungs-Departementschef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteher des Erziehungs-Departementsprésident du Département de l'instruction publique
fin.Vorsteher des Finanz-Departementschef du Département des finances
fin.Vorsteher des Finanz-Departementsdirecteur des finances
fin.Vorsteher des Finanz-Departementsprésident du Département des finances
econ.Vorsteher des Volkswirtschafts-Departementschef du Département de l'économie
econ.Vorsteher des Volkswirtschafts-Departementschef du Département de l'économie publique
econ.Vorsteher des Volkswirtschafts-Departementsdirecteur de l'économie
econ.Vorsteher des Volkswirtschafts-Departementsdirecteur de l'économie publique
econ.Vorsteher des Volkswirtschafts-Departementschef du Département de l'économie et de la coopération
econ.Vorsteher des Volkswirtschafts-Departementsprésident du Département de l'économie et de l'emploi
lawVorsteher eines Departements der öffentlichen Verwaltungdirecteur d'un département de l'administration publique
construct.Vorsteherin des Bau-Departementscheffe du Département de l'équipement
construct.Vorsteherin des Bau-Departementscheffe du Département des infrastructures
construct.Vorsteherin des Bau-DepartementsDirectrice des travaux publics
construct.Vorsteherin des Bau-Departementscheffe du Département de la gestion du territoire
construct.Vorsteherin des Bau-Departementsprésidente du Département de l'aménagement,de l'équipement et du logement
lawVorsteherin des Departementscheffe du département
lawVorsteherin des Departementsdirectrice
lawVorsteherin des Departementscheffe de direction
lawVorsteherin des Departementsprésidente du département
econ.Vorsteherin des Departements der Volkswirtschaftdirectrice de l'économie
econ.Vorsteherin des Departements der Volkswirtschaftdirectrice de l'économie publique
econ.Vorsteherin des Departements der Volkswirtschaftcheffe du Département de l'économie
econ.Vorsteherin des Departements der Volkswirtschaftcheffe du Département de l'économie publique
econ.Vorsteherin des Departements der Volkswirtschaftcheffe du Département de l'économie et de la coopération
econ.Vorsteherin des Departements der Volkswirtschaftprésidente du Département de l'économie et de l'emploi
lawVorsteherin des Departements des Innerndirectrice de l'intérieur
lawVorsteherin des Departements des Innernprésidente du Département de l'intérieur
construct.Vorsteherin des Departements für Baucheffe du Département de la gestion du territoire
construct.Vorsteherin des Departements für Baucheffe du Département des infrastructures
construct.Vorsteherin des Departements für BauDirectrice des travaux publics
construct.Vorsteherin des Departements für Baucheffe du Département de l'équipement
construct.Vorsteherin des Departements für Bauprésidente du Département de l'aménagement,de l'équipement et du logement
el.Vorsteherin des Departements für Energiecheffe du Département de l'énergie
el.Vorsteherin des Departements für Energiedirectrice de l'énergie
el.Vorsteherin des Departements für Energieprésidente du Département de l'énergie
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kulturdirectrice de l'instruction publique
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kulturdirectrice de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kulturcheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kulturcheffe du Département de l'éducation
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kulturcheffe du Département de la formation et de la jeunesse
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kulturcheffe du Département de l'éducation,de la culture et du sport
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kulturprésidente du Département de l'instruction publique
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung,Kultur und Sportdirectrice de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung,Kultur und Sportcheffe du Département de l'éducation
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung,Kultur und Sportcheffe du Département de l'éducation,de la culture et du sport
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung,Kultur und Sportdirectrice de l'instruction publique
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung,Kultur und Sportcheffe du Département de la formation et de la jeunesse
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung,Kultur und Sportcheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteherin des Departements für Erziehung,Kultur und Sportprésidente du Département de l'instruction publique
fin.Vorsteherin des Departements für Finanzendirectrice des finances
fin.Vorsteherin des Departements für Finanzencheffe du Département des finances
fin.Vorsteherin des Departements für Finanzenprésidente du Département des finances
lawVorsteherin des Departements für Gesundheitdirectrice de la santé publique
lawVorsteherin des Departements für Gesundheitcheffe du Département de la santé
lawVorsteherin des Departements für Gesundheitprésidente du Département de la santé
lawVorsteherin des Departements für Inneresdirectrice de l'intérieur
lawVorsteherin des Departements für Inneresprésidente du Département de l'intérieur
lawVorsteherin des Departements für Institutionencheffe du Département des institutions
lawVorsteherin des Departements für Justizcheffe du Département de la justice
lawVorsteherin des Departements für Justizdirectrice de la justice
lawVorsteherin des Departements für Justizprésidente du Département de justice
gen.Vorsteherin des Departements für Militärdirectrice des affaires militaires
gen.Vorsteherin des Departements für Militärprésidente du Département des affaires militaires
lawVorsteherin des Departements für Sicherheitcheffe du Département de la sécurité
lawVorsteherin des Departements für Sicherheitdirectrice de la police
lawVorsteherin des Departements für Sicherheitcheffe du Département de la police
lawVorsteherin des Departements für Sicherheitprésidente du Département de police
lawVorsteherin des Departements für Sozialesdirectrice de la prévoyance sociale
lawVorsteherin des Departements für Sozialesdirectrice des affaires sociales
lawVorsteherin des Departements für Sozialescheffe du Département de l'action sociale
lawVorsteherin des Departements für Sozialescheffe du Département des affaires sociales
lawVorsteherin des Departements für Sozialesprésidente du Département de l'action sociale
lawVorsteherin des Departements für Sozialwesencheffe du Département des affaires sociales
lawVorsteherin des Departements für Sozialwesendirectrice des affaires sociales
lawVorsteherin des Departements für Sozialwesendirectrice de la prévoyance sociale
lawVorsteherin des Departements für Sozialwesencheffe du Département de l'action sociale
lawVorsteherin des Departements für Sozialwesenprésidente du Département de l'action sociale
environ.Vorsteherin des Departements für Umweltcheffe du Département de l'environnement
environ.Vorsteherin des Departements für Umweltcheffe du Département de la gestion du territoire
environ.Vorsteherin des Departements für Umweltprésidente du Département de l'environnement
lawVorsteherin des Departements für Verkehrdirectrice des transports
lawVorsteherin des Departements für Verkehrcheffe du Département des transports
lawVorsteherin des Departements für Verkehrprésidente du Département des transports
econ.Vorsteherin des Departements für Volkswirtschaftdirectrice de l'économie publique
econ.Vorsteherin des Departements für Volkswirtschaftdirectrice de l'économie
econ.Vorsteherin des Departements für Volkswirtschaftcheffe du Département de l'économie et de la coopération
econ.Vorsteherin des Departements für Volkswirtschaftcheffe du Département de l'économie publique
econ.Vorsteherin des Departements für Volkswirtschaftcheffe du Département de l'économie
econ.Vorsteherin des Departements für Volkswirtschaftprésidente du Département de l'économie et de l'emploi
ed.Vorsteherin des Erziehungs-Departementsdirectrice de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteherin des Erziehungs-Departementscheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles
ed.Vorsteherin des Erziehungs-Departementscheffe du Département de l'éducation
ed.Vorsteherin des Erziehungs-Departementscheffe du Département de l'éducation,de la culture et du sport
ed.Vorsteherin des Erziehungs-Departementscheffe du Département de la formation et de la jeunesse
ed.Vorsteherin des Erziehungs-Departementsdirectrice de l'instruction publique
ed.Vorsteherin des Erziehungs-Departementsprésidente du Département de l'instruction publique
fin.Vorsteherin des Finanz-Departementscheffe du Département des finances
fin.Vorsteherin des Finanz-Departementsdirectrice des finances
fin.Vorsteherin des Finanz-Departementsprésidente du Département des finances
econ.Vorsteherin des Volkswirtschafts-Departementscheffe du Département de l'économie et de la coopération
econ.Vorsteherin des Volkswirtschafts-Departementscheffe du Département de l'économie publique
econ.Vorsteherin des Volkswirtschafts-Departementsdirectrice de l'économie
econ.Vorsteherin des Volkswirtschafts-Departementsdirectrice de l'économie publique
econ.Vorsteherin des Volkswirtschafts-Departementscheffe du Département de l'économie
econ.Vorsteherin des Volkswirtschafts-Departementsprésidente du Département de l'économie et de l'emploi
lawzu einem Departemente gehörigdépartemental
geogr.Übersee-Departementdépartement français d'outre-mer
gen.Übersee-Departementdépartement d'outre-mer
geogr.Übersee-Departement und Regiondépartement et région d'outre-mer
life.sc.Überseedepartements der EG,überseeische Departements von Mitgliedstaaten der GemeinschaftDOM,départements d'outre-mer d'Etats membres de la Communauté
econ.überseeisches Departementdépartement d'outre-mer
obs., geogr.überseeisches Departement oder Gebietdépartement et territoire d'outre-mer