German | French |
absichtliches Täuschen von Daten | manipulation de données |
absichtliches Täuschen von Daten | modification apportée délibérément aux données |
absichtliches Täuschen von Daten | falsification des données |
an einer Daten/sammlung Beteiligte | participant à un fichier |
an einer Daten/sammlung Beteiligter | participant à un fichier |
Anmeldung von Daten/übermittlungen ins Ausland | Annonce des communications de données à l'étranger |
anonymisierte Daten | données anonymes |
Auspähen von Daten | espionnage informatique |
Authentizität der Daten | authenticité des données |
Authentizität des Ursprungs der Daten | authentification de l'origine des données |
automatisierte Daten/bearbeitung | traitement automatisé |
automatisiertes Daten/verarbeitungssystem | système de traitement automatisé |
beabsichtigte Einsichtnahme von Daten | divulgation intentionnelle de données |
beabsichtigte Offenlegung von Daten | divulgation intentionnelle de données |
Bearbeitung von Personen/daten | traitement de données personnelles |
Bedingung für die Weitergabe von Daten an Dritte | condition de divulgation des données à des tiers |
Bekanntgabe von Personen/daten | communication de données personnelles |
Benachrichtigung über die Rechtmäßige Verarbeitung Personnenbezogener Daten | déclaration d'exploitation légale de données |
beschreibende Daten | données descriptives |
Beschädigung der Daten | détérioration des données |
Beseitigung von Daten | élimination des données |
Bestimmungen und Gepflogenheiten auf dem Gebiet der Erhebung,Zusammenstellung und Weitergabe statistischer Daten | règles et pratiques régissant la collecte,l'établissement et la diffusion des statistiques |
Bibliothek/daten/sammlung | fichier de bibliothèque |
biometrische Daten | données biométriques |
Bundesbeschluss vom 5.Juni 1997 über die Genehmigung des Übereinkommens des Europarats zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Arrêté fédéral du 5 juin 1997 portant approbation de la Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel |
Computer-Daten | données informatisées |
Daten allgemein zugänglich machen | rendre les données accessibles à tout un chacun |
Daten/bearbeitung | traitement de données personnelles |
Daten/bearbeitung im Auftrag | traitement de données sur mandat |
Daten/bearbeitungsverfahren | procédure de traitement des données |
Daten/bekanntgabe | communication de données personnelles |
Daten/bekanntgabe ins Ausland | communication à l'étranger |
Daten des Hauptbuchs | données du grand livre |
Daten/empfänger | destinataire des données |
Daten/empfängerin | destinataire des données |
Daten für die Eidgenössischen Volksabstimmungen des Jahres 2001 | Dates des votations fédérales pour l'année 2001 |
Daten/kommunikationsnetz | réseau télématique |
Daten/sammlung | fichier |
Daten/übermittler | personne communiquant les données |
Daten/übermittlerin | personne communiquant les données |
die Daten,die Zeugnisse,die Zeugenaussagen stimmen überein | les dates,les témoignages concordent |
durch Zufall verursachte Veränderung der Daten | modification apportée accidentellement aux données |
durch Zufall verursachte Veränderung der Daten | changement des données |
durch Zufall verursachte Veränderung der Daten | altération des données |
durch Zufall verursachte Änderung der Daten | modification apportée accidentellement aux données |
durch Zufall verursachte Änderung der Daten | changement des données |
durch Zufall verursachte Änderung der Daten | altération des données |
Eliminierung von Daten | élimination des données |
Empfehlung vom 21.November 1994 des Eidgenössischen Datenschutzbeauftragten betreffend den bei Interessenten für Mietwohnungen erhobenen Daten | Recommandation du 21 novembre 1994 du Préposé fédéral à la protection des données au sujet des données recueillies auprès de personnes intéressées à la location d'un logement |
Empfehlung zur Regelung der Verwendung personenbezogener Daten bei der Polizei | recommandation visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police |
Erhebung, Zusammenstellung und Weitergabe von statistischen Daten | collecte, établissement et diffusion des statistiques |
geheime Personen/daten | données personnelles secrètes |
Inhaber einer Daten/sammlung | maître de fichier |
Inhaberin einer Daten/sammlung | maître de fichier |
Klassifizierung der Daten | classification de données |
Klassifizierung der Daten nach ihrem Geheimhaltungsgrad | classification militaire |
Manupulation der Daten | manipulation de données |
Manupulation der Daten | modification apportée délibérément aux données |
Manupulation der Daten | falsification des données |
Mithören von Daten auf Leitungen | écoute informatique |
Mithören von Daten auf Leitungen | écoute de messages en lignes |
Mithören von Daten auf Leitungen | interception de messages émanants de système |
mißbräuchliche Nutzung der Daten | usage abusif des données |
OECD-Ratsbeschluss betreffend die gegenseitige Anerkennung von Daten für die Beurteilung von Chemikalien | Décision du Conseil de l'OCDE relative à l'acceptation mutuelle des données pour l'évaluation des produits chimiques |
Personen/daten | données personnelles |
personenbezogene Daten | données personnelles |
personenbezogene Daten | données à caractère personnel |
personenbezogene Daten | informations à caractère personnel |
personenbezogene Daten | données nominatives |
Recht auf Information über die Verarbeitung von Daten | droit d'être informé des opérations de traitement de données |
Recht auf Löschung von Daten | droit d'effacement |
Recht auf Schutz personenbezogener Daten | droit à la protection des données à caractère personnel |
Recht auf Sperrung von Daten | droit de verrouillage |
rechtswirksame Daten | données actuelles |
regelmässige Übermittlung von Personen/daten | communication régulière de données |
Register der Daten/sammlungen | registre des fichiers |
Richtlinien vom 21.März 1994 über die Erhebung und Verwendung radioepidemiologischer Daten zur Krebsmortalität als Folge beruflicher Strahlenexposition | Directives du 21 mars 1994 concernant le relevé et l'utilisation de données épidémiologiques sur la mortalité due au cancer provoqué par une exposition professionnelle aux radiations |
Richtlinien zum Schutz des Einzelnen hinsichtlich der Erfassung und Verarbeitung persönlicher Daten über die Informationsautobahnen | Lignes directrices sur la protection des personnes à l'égard de la collecte et du traitement des données à caractère personnel dans les inforoutes |
Sachverständigengruppe "Vorratsspeicherung von elektronischen Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von schweren Straftaten" | groupe d'experts "plate-forme pour la conservation de données électroniques à des fins de recherche, de détection et de poursuite d'infractions graves" |
Sicherheitsvorschriften in Bezug auf die Handhabung der Daten | règlements de sécurité relatifs au traitement de données |
unbeabsichtigte Offenlegung von Daten | divulgation accidentelle de données |
unbeabsichtigte Offenlegung von Daten | cession accidentelle des données à des tiers |
unbeabsichtigte Veränderung von Daten | changement des données |
unbeabsichtigte Veränderung von Daten | modification apportée accidentellement aux données |
unbeabsichtigte Veränderung von Daten | altération des données |
unberechtigte Einsichtnahme von Daten | divulgation non autorisée de données |
unberechtigte Offenlegung von Daten | divulgation non autorisée de données |
unrichtige Daten | données inexactes |
verbindungsrelevante Daten | données afférentes à un appel |
Verfälschung der Daten | modification apportée délibérément aux données |
Verfälschung der Daten | manipulation de données |
Verfälschung der Daten | falsification des données |
Verletzung der Integrität der Daten | contamination des données |
Verordnung des EJPD vom 9.September 1998 über die Reproduktion von Daten der amtlichen Vermessung | Ordonnance du DFJP du 9 septembre 1998 sur la reproduction de données de la mensuration officielle |
Verordnung des EMD über die Bekanntgabe von Daten von Angehörigen der Armee an Private | Ordonnance du DMF concernant la communication de données de militaires à des particuliers |
Verordnung des EMD über die Sicherheit bei der elektronischen Verarbeitung militärisch klassifizierter Daten | Ordonnance du DMF concernant la sécurité lors du traitement électronique des données classifiées du point de vue militaire |
Verordnung vom 6.Dezember 1993 über die gewerbliche Nutzung der Daten der amtlichen Vermessung | Ordonnance du 6 décembre 1993 sur l'utilisation commerciale des données de la mensuration officielle |
Verordnung vom 9.September 1998 über die Reproduktion von Daten der amtlichen Vermessung | Ordonnance du 9 septembre 1998 sur la reproduction de données de la mensuration officielle |
Verwendung von Daten für Direkt-Marketing | donnée utilisée à des fins de marketing direct |
Veröffentlichung über die gespeicherten Daten | publication relative aux données mémorisées |
wissentliche Täuschung von Daten | modification apportée délibérément aux données |
wissentliche Täuschung von Daten | manipulation de données |
wissentliche Täuschung von Daten | falsification des données |
zufällige Offenlegung von Daten | divulgation accidentelle de données |
zufällige Offenlegung von Daten | cession accidentelle des données à des tiers |
zweckfremde Nutzung der Daten | usage abusif des données |