German | French |
Abbau des Personalüberhangs | réduction des sureffectifs |
Adjunkt des Amtsvormunds | adjointe du tuteur général |
Adjunkt des Amtsvormunds | adjoint du tuteur général |
Adjunkt des Bankdienstchefs | adjointe du chef du service bancaire |
Adjunkt des Bankdienstchefs | adjoint du chef du service bancaire |
Adjunkt des Chefredaktors | adjointe du rédacteur en chef |
Adjunkt des Chefredaktors | adjoint du rédacteur en chef |
Adjunkt des stellvertretenden Generaldirektors | adjointe substitute du directeur général |
Adjunkt des stellvertretenden Generaldirektors | adjoint substitut du directeur général |
Adjunktin des Amtsvormunds | adjoint du tuteur général |
Adjunktin des Amtsvormunds | adjointe du tuteur général |
Adjunktin des Bankdienstchefs | adjoint du chef du service bancaire |
Adjunktin des Bankdienstchefs | adjointe du chef du service bancaire |
Adjunktin des Chefredaktors | adjoint du rédacteur en chef |
Adjunktin des Chefredaktors | adjointe du rédacteur en chef |
Adjunktin des stellvertretenden Generaldirektors | adjoint substitut du directeur général |
Adjunktin des stellvertretenden Generaldirektors | adjointe substitute du directeur général |
Aktionsprogramm zur Förderung des Beschäftigungswachstums | Programme d'action pour la croissance de l'emploi |
Analyse des Arbeitsmarktes | analyse du marché du travail |
Anpassung an die Gestalt des Benutzers | adaptation à la morphologie de l'utilisateur |
Anpassungsfähigkeit des Arbeitsmarktes | capacité d'adaptation du marché de l'emploi |
Anstieg des verfügbaren Einkommens | croissance du revenu disponible |
Anwendung des Grundsatzes der gleichen Entlohnung für Männer und Frauen | application du principe de l'égalité des rémunérations masculines et féminines |
Arbeitsbedingungen des Personals | conditions de travail du personnel |
Assistent des Chefarztes | assistante du médecin chef |
Assistent des Chefarztes | assistant du médecin chef |
Assistent des Chefkassiers | assistante cheffe caissière |
Assistent des Chefkassiers | assistant chef caissier |
Assistent des Chefs | assistante du chef |
Assistent des Chefs | assistant du chef |
Assistent des Direktors | assistante du directeur |
Assistent des Direktors | assistant du directeur |
Assistent des Empfangschefs | assistante du chef de réception |
Assistent des Empfangschefs | assistant du chef de réception |
Assistent des Finanzchefs | assistante du chef des finances |
Assistent des Finanzchefs | assistant du chef des finances |
Assistent des Flughafenstationsleiters | assistante du chef d'un service à l'aéroport |
Assistent des Flughafenstationsleiters | assistant du chef d'un service à l'aéroport |
Assistent des Personalchefs | assistante du chef du personnel |
Assistent des Personalchefs | assistant du chef du personnel |
Assistent des Produktechefs | assistante du chef des produits |
Assistent des Produktechefs | assistant du chef des produits |
Assistent des Rayonchefs | assistante du chef de rayon |
Assistent des Rayonchefs | assistant du chef de rayon |
Assistent des Verkaufsleiters | assistante du chef de vente |
Assistent des Verkaufsleiters | assistant du chef de vente |
Assistent des Vizepräsidenten | assistante du vice-président |
Assistent des Vizepräsidenten | assistant du vice-président |
Assistentin des Chefarztes | assistant du médecin chef |
Assistentin des Chefarztes | assistante du médecin chef |
Assistentin des Chefkassiers | assistant chef caissier |
Assistentin des Chefkassiers | assistante cheffe caissière |
Assistentin des Chefs | assistant du chef |
Assistentin des Chefs | assistante du chef |
Assistentin des Direktors | assistant du directeur |
Assistentin des Direktors | assistante du directeur |
Assistentin des Empfangschefs | assistant du chef de réception |
Assistentin des Empfangschefs | assistante du chef de réception |
Assistentin des Finanzchefs | assistant du chef des finances |
Assistentin des Finanzchefs | assistante du chef des finances |
Assistentin des Flughafenstationsleiters | assistant du chef d'un service à l'aéroport |
Assistentin des Flughafenstationsleiters | assistante du chef d'un service à l'aéroport |
Assistentin des Personalchefs | assistant du chef du personnel |
Assistentin des Personalchefs | assistante du chef du personnel |
Assistentin des Produktechefs | assistant du chef des produits |
Assistentin des Produktechefs | assistante du chef des produits |
Assistentin des Rayonchefs | assistant du chef de rayon |
Assistentin des Rayonchefs | assistante du chef de rayon |
Assistentin des Verkaufsleiters | assistant du chef de vente |
Assistentin des Verkaufsleiters | assistante du chef de vente |
Assistentin des Vizepräsidenten | assistant du vice-président |
Assistentin des Vizepräsidenten | assistante du vice-président |
Atemhygiene des Benutzers | hygiène respiratoire de l'utilisateur |
Aufbesserung des Besoldungsdienstalters | bonification d'ancienneté |
Aufgabe des Berufs | abandon de la profession |
Auflösung des Angestelltenverhältnisses | résiliation |
Aufschlüsselung des Personalbestands nach Tätigkeitsbereich | ventilation des effectifs par domaine d'activité |
Ausarbeitung des Sozialplans | accompagner le plan social |
Ausbildung des Personals | formation du personnel |
Ausgestaltung des Arbeitsverhältnisses | modalités d'emploi |
Ausgestaltung des Arbeitsverhältnisses | aménagement des conditions de travail |
Ausrichtung des Gehaltes | versement du traitement |
Ausschuss fuer das Wohlergehen des Kindes | commission pour le bien-être de l'enfant |
Aussteifung des Schuhs in Querrichtung | rigidité transversale de la chaussure |
Beauftragte des selektiven Dienstes | préposéau placement sélectif |
Beauftragter des selektiven Dienstes | préposéau placement sélectif |
Bedienster des örtlichen Personals | agent sédentaire |
Beendigung des Zeitarbeitsvertrags | cessation du contrat de travail |
Beendigung des Zeitarbeitsvertrags | caducité du contrat de travail |
Beratungsorgan des Arbeitsministeriums | Conseil du travail |
bestimmter Prozentsatz des Grundgehalts | pourcentage déterminé du traitement de base |
Beurteilung des Arbeitsmarktes | appréciation du marché du travail |
Bund der Gewerkschaften der Europaïschen Beamten,Internationale des oeffentlichen Dienstes,Internationaler Bund Freier Gewerkschaften | Fédération des Syndicats du Personnel des organisations Européennes,Internationale du Service Public,Confédération Internationale des Syndicats libres |
Chef d'étage | chef d'étage |
Chef des Güterdienstes | cheffe du service des marchandises |
Chef des Güterdienstes | chef du service des marchandises |
Chef des Reinigungsdienstes | cheffe du service de nettoyage |
Chef des Reinigungsdienstes | chef du service de nettoyage |
Chef des Telegraphenbüros | cheffe de bureau des télégraphes |
Chef des Telegraphenbüros | chef de bureau des télégraphes |
Chefin des Güterdienstes | chef du service des marchandises |
Chefin des Güterdienstes | cheffe du service des marchandises |
Chefin des Reinigungsdienstes | chef du service de nettoyage |
Chefin des Reinigungsdienstes | cheffe du service de nettoyage |
Chefin des Telegraphenbüros | chef de bureau des télégraphes |
Chefin des Telegraphenbüros | cheffe de bureau des télégraphes |
Commis d'Etage | commis d'étage |
Commise d'Etage | commis d'étage |
Delegierte des Verwaltungsrates | déléguée du conseil d'administration |
Delegierte des Verwaltungsrates | délégué du conseil d'administration |
Delegierter des Verwaltungsrates | déléguée du conseil d'administration |
der Erwerb des Leistungsanspruchs | l'ouverture du droit aux prestations |
der Zuschuss des Fonds zu den Kosten fuer die Berufsumschulung | le concours du Fonds aux frais de rééducation professionnelle |
Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches e.V. | Fédération allemande du secteur du gaz et de l'eau |
Dichtegrad des Gesichtsschutzes | degré d'étanchéité de la pièce faciale |
Die Aufhebung der Treuepflicht ohne die gleichzeitige Abschaffung der als Korrelate geltenden Einladungspflicht und des Mitwirkungsrechtes hätte im Syndikat zu einer unausgewogenen Verteilung der Rechte und Pflichten geführt | Abolir le devoir de fidélité sans supprimer en même temps l'obligation d'inviter et le droit de participer qui en sont les compléments aurait déséquilibré la répartition des droits et des obligations au sein du syndicat |
die Ausweitung des sozialen Dialogs über Fragen der Produktivität zustimmen | dialogue social lié à la productivité |
Direktor des Gesundheitswesens | directrice d'office sanitaire |
Direktor des Gesundheitswesens | directeur d'office sanitaire |
Direktorin des Gesundheitswesens | directeur d'office sanitaire |
Direktorin des Gesundheitswesens | directrice d'office sanitaire |
Einfrierung des gesetzlichen Mindestlohns | gel du salaire minimum légal |
Einklemmen des Vorderfußes | écrasement de l'avant du pied |
Einordnung des Arbeiters in den Zwang | assimilation des contraintes |
Einschränkung des Gesichtsfeldes | réduction du champ visuel |
Einschränkung des Zugangs zur Beschäftigung | restriction à l'accès à l'emploi |
elektrostatische Aufladung des Trägers | charge électrostatique du porteur |
Erhöhung des Arbeitsrhythmus | intensification du travail |
Erlaubnisscheine des Personals | licences du personnel |
Europaeische Organisation des Weltbundes der Angestellten Gewerkschaften | Organisation européenne de la Fédération mondiale des travailleurs non manuels |
europäische Humankapital zu Beginn des 21. Jh. | capital humain européen à l'aube du XXIème siècle |
freiwillige Kündigung des Arbeitsvertrags | résiliation volontaire du contrat de travail |
Föderativverband des Personals öffentlicher Verwaltungen und Betriebe | Union fédérative du personnel des administrations et des entreprises publiques |
Föderativverband des Personals öffentlicher Verwaltungen und Betriebe | Union fédérative du personnel des administrations et des entreprise... |
Förderung des beruflichen Wiedereinstiegs | promotion de la réinsertion professionnelle |
Gehilfe des Patrons | aide du patron |
Gehilfin des Patrons | aide du patron |
Gemeinsames Programm zur Förderung des Austausches junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemeinschaft | Programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté |
Generaldirektorin-Präsidentin des Verwaltungsrates | directeur général,président du conseil d'administration |
Generaldirektorin-Präsidentin des Verwaltungsrates | directrice générale,présidente du conseil d'administration |
Generaldirektor-Präsident des Verwaltungsrates | directrice générale,présidente du conseil d'administration |
Generaldirektor-Präsident des Verwaltungsrates | directeur général,président du conseil d'administration |
gesamte Zeit,während der die Gefahr des Ertrinkens besteht | durée d'exposition au risque de noyade |
gewissenhafte und verantwortliche Ausübung des Berufs bzw.der Funktion | exercice scrupuleux et honnête de la profession ou des fonctions |
Grundgarantie des Arbeitnehmers | acquis fondamental du salarié |
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | principe de l'égalité salariale |
Herabsetzung des Vorruhestandsalters | abaissement de l'âge de la retraite anticipée |
im Bereich des Schadens | à hauteur de l'endroit endommagé |
Infragestellung des Besitzstandes des Personals | remise en cause des avantages acquis du personnel |
Ingénieur des sciences mathématiques | ingénieure des sciences mathématiques |
Internationale des oeffentlichen Dienstes | Internationale des services publics |
Internationaler Verband der Gewerkschaften des Verkehrspersonals | Fédération internationale des organisations syndicales du personnel des transports |
Kauffrau des Detailhandels,dipl.HFP | détaillante,dipl.EPS |
Kauffrau des Detailhandels,dipl.HFP | détaillant,dipl.EPS |
Kaufmann des Detailhandels,dipl.HFP | détaillant,dipl.EPS |
Kaufmann des Detailhandels,dipl.HFP | détaillante,dipl.EPS |
Koppelung des Arbeitsentgelts an die Produktivität | liaison entre salaire et productivité |
Layout des Arbeitsplatzes | disposition du poste de travail |
Layout des Arbeitsplatzes | agencement du poste de travail |
manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringt | manutention manuelle de charges comportant des risques musculo-squelettiques pour les travailleurs |
Matura Typus D | maturité type D |
Maître d'hôtel,dipl.HFP | maître d'hôtel,dipl.EPS |
Maîtresse d'hôtel,dipl.HFP | maître d'hôtel,dipl.EPS |
minimale Behinderung des Benutzers | entrave minimale pour l'utilisateur |
Nummer des Schutzgrades | numéro d'échelon de protection |
politik zur Ausbildung des Personals | politique de qualification du personnel |
Prinzip des Sicherheitsmanagements | principe de la gestion de la sécurité |
Qualität des Arbeitslebens | qualité de la vie au travail |
regionale Geschäftsstelle des Arbeitsmarktservice | bureau local du service du marché de l'emploi |
räumliche Auslegung des Arbeitsplatzes | agencement du poste de travail |
räumliche Auslegung des Arbeitsplatzes | disposition du poste de travail |
Schallfeld des Arbeitsplatzes | champ acoustique du poste de travail |
schlechte Verdunstung des Schweißes | mauvaise évacuation de la transpiration |
schrittweise Heraufsetzung des Vorruhestandsalters | clause de redressement progressif de l'âge de la retraite |
schrittweiser Rückzug des Staates | désengagement progressif de l'Etat |
Schutzausrüstung zur Verhütung des Ertrinkens | équipement de protection destiné à la prévention des noyades |
Schweizerischer Verband des christlichen PTT-Personals | Fédération suisse des syndicats chrétiens des PTT |
Schweizerischer Verband des Personals öffentlicher Dienste | Syndicat suisse des services publics |
Schweizerischer Verein des Gas-und Wasserfaches | Société Suisse de l'Industrie du Gaz et des Eaux |
sich aufblasen unter der Wirkung des Aufschlags | se gonfler sous l'effet de l'impact |
Sitzfestigkeit des Schutzhelms | tenue du casque sur la tête |
strukturbedingte Verschlechterung des Arbeitsmarktes | détérioration structurelle du marché du travail |
System,das die Verpflichtungen des Arbeitsgebers betrifft | régime relatif aux obligations de l'employeur |
Techniker des Bergbaues | Ingénieur |
Techniker des Bergbaues | technicien des mines |
Techniker des Elektrofaches | ingénieur |
Techniker des Elektrofaches | technicien électricien |
Techniker des Luftfahrzeugbaues | technicien de l'aeronautique |
Techniker des Maschinen- und Landfahrzeugbaues | Ingénieur |
Techniker des Maschinen- und Landfahrzeugbaues | technicien de la construction de machines et véhicules terrestres |
Techniker des Schiffbaues und Schiffmaschinenbaues | Ingénieur |
Techniker des Schiffbaues und Schiffmaschinenbaues | technicien de la construction navale et de moteurs marins |
Teilung des Arbeitsmarktes | ségrégation professionnelle |
Teilzeitarbeit auf Initiative der Arbeitgeberin oder des Arbeitgebers | travail exercé à temps partiel à l'initiative de l'employeur |
Umverteilung des Arbeitsvolumens | aménagement du temps de travail |
Umverteilung des Arbeitsvolumens | réaménagement du volume de travail |
Umverteilung des Arbeitsvolumens | Badaptation des heures de prestation |
Unsicherheit des Arbeitsmarktes | précarité sur le marché du travail |
Unsicherheit des Arbeitsmarktes | précarité du marché du travail |
Unterbrechung des Dienstes oder Ausscheiden aus dem Dienst | interruption ou cessation des fonctions |
Unterbrechung oder Aussetzung des Dienst- vertrages | interruption ou suspension du contrat |
Verband der Gewerkschaften des christlichen Verkehrs- und Staatsper... | Fédération des syndicats chrétiens du personnel de la Confédération... |
Verband des Bernischen Maler- und Gipsergewerbes | Communauté d'intérêts des associations bernoises des maîtres plâtri... |
Verband des christlichen Bundespersonals | Association chrétienne du personnel fédéral |
Verband des christlichen Staats- und Gemeindepersonals | Fédération chrétienne du personnel des services publics |
Verband des christlichen Staats-und Gemeindepersonals | Fédération chrétienne du personnel des services publics |
Vereinigung der Kader des Bundes | Association des fonctionnaires supérieurs de la Confédération |
Vereinigung der Kader des Bundes | Association des cadres de la Confédération |
Vergütung des Teilnehmers an Berufsbildungsmassnahmen | rémunération du stagiaire entamant une formation professionnelle |
Verrechnung des Restbetrags | liquidation du solde |
Versetzung in den Ruhestand des überzähligen Personals | mise à la retraite de personnel excédentaire |
voraussichtliche Dauer des Tragens | durée prévisible du port |
vorbeugendes Herangehen an Fragen des Arbeitsschutzes | approche préventive de la sécurité |
vorübergehende Dienstunterbrechung bei Weiterzahlung von 60% des Gehalts | suspension des prestations avec maintien de 60% de la rémunération |
Wechsel des Dienstortes | changement de résidence |
Weisungen des EFD vom 10.12.84 über die Lohnberechnung und-auszahlung für angeschlossene Organisationen | Instructions du DFF du 10.12.84 pour l'établissement et le paiement des salaires du personnel des organisations affiliées |
Wert des Komfortindexes | valeur de l'indice de confort |
Wiederauffüllung des Personalbestands | reconstitution du potentiel humain |
Zentralverband des Staats- und Gemeindepersonals der Schweiz | Fédération centrale du personnel des cantons et des communes de la... |
Zentralverband des Staats-und Gemeindepersonals der Schweiz | Fédération centrale du personnel des cantons et des communes de la Suisse |
zusätzliche Leistung des Arbeitgebers | avantage accessoire |
zusätzliche Leistung des Arbeitgebers | avantage en nature |
Änderung des Dienstgrades | changement de grade |
Änderung des Dienstorts | changement d'affectation géographique |
échelle d'estimation | échelle d'estimation |
échelle d'estimation | échelle d'évaluation |
échelle d'évaluation | échelle d'évaluation |
échelle d'évaluation | échelle d'estimation |