German | French |
Abfallen der Samen | chute des semences |
Abkommen in der Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über bestimmte die Landwirtschaft betreffende Vereinbarungen | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne concernant certains arrangements dans le domaine agricole |
Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und...über den Handel mit Hammel-,Lamm-und Ziegenfleisch | Accord sous forme d'échange de lettres prorogeant l'adaptation de l'accord conclu entre la Communauté européenne et...sur le commerce des viandes ovine et caprine |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten | Accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux |
Abkommen über die Beziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Centre international de hautes études agronomiques méditerranéennes CIHEAM in Form eines Briefwechsels | Accord de liaison, sous forme d'échange de lettres, entre la Communauté économique européenne et le Centre international de hautes études agronomiques méditerranéennes CIHEAM |
Abkuerzung fuer die Bezeichnung gewisser franzoezischer Weine beschraenkter Erzeugung,fuer deren Qualitaet ein Guetezeichen buergt | Vin Délimité de Qualité Supérieure |
Abkuerzung fuer die Bezeichnung gewisser franzoezischer Weine beschraenkter Erzeugung,fuer deren Qualitaet ein Guetezeichen buergt | vin d'appellation d'origine de qualité supérieure |
Abkuerzung fuer die Bezeichnung gewisser franzoezischer Weine beschraenkter Erzeugung,fuer deren Qualitaet ein Guetezeichen buergt | vin délimité de qualité supérieure |
Abkuerzung fuer die Bezeichnung gewisser franzoezischer Weine beschraenkter Erzeugung,fuer deren Qualitaet ein Guetezeichen buergt | VDQS |
Ablösung der Beeren von den Rappen | détachement des grains de la rafle |
absichtliche Ansiedlung in der Natur | introduction intentionnelle dans la nature |
Abstand in der Reihe | écartement sur le rang |
Ad-hoc-Gruppe der Referenten/Attachés für Agrar- und Veterinärfragen der Ständigen Vertretungen | Groupe ad hoc des conseillers/attachés agricoles et vétérinaires des représentations permanentes |
Allgemeiner Ausschuss des Laendlichen Genossenschaftswesens der Laender der EWG | Comité général de la coopération agricole des pays de la CEE-COGECA |
Allgemeiner Ausschuss des ländlichen Genossenschaftswesens der EU | Confédération générale des coopératives agricoles de l'Union européenne |
Allgemeiner Ausschuß des ländlichen Genossenschaftswesens der EG | comité général de la coopération agricole de la CE |
Allgemeiner Verband der landwirtschaftlichen Genossenschaften der Europäischen Union | Confédération générale des coopératives agricoles de l'Union européenne |
Amt für die Kontrolle der Unterrichtung über und Förderung von Forstarten | Office de Contrôle d'Information et de Promotion des espèces forestières |
Anhäufeln der Erde | buttage |
Anlgen der Lache | préparation du gemmage |
Anpassung des Stoffwechsels nach der Geburt | adaptation métabolique post-partum |
Anwendung von Isotopen und Kernstrahlungen in der Landwirtschaft | agriculture nucléaire |
Anzahl der Saatleitungen | nombre de tubes |
Anzahl der Saatleitungen | nombre de rangs |
Apoplexie der Rebe | esca de la vigne (Stereum hirsutum, Stereum necator) |
Apoplexie der Rebe | folletage |
Apoplexie der Rebe | apoplexie |
Apoplexie der Rebe | apoplexie parasitaire de la vigne (Stereum hirsutum, Stereum necator) |
Arbeitsgruppe für den Schutz der Wälder gegen Brände | groupe de réflexion sur la protection des forêts contre les incendies |
Arbeitskomitee der Maelzereien in der EWG-EUROMALT | Comité de travail des malteries de la CEE-EUROMALT |
Arbeitskomitee der Mälzereien in der EWG | Comité de travail des malteries de la CE |
Arbeitskraft in der Forstwirtschaft | ouvrier sylvicole |
Ausbringleistung der Düse | débit de buse |
Ausbringleistung der Düse | débit d'un pulvérisateur |
Ausbringleistung der Düse | débit de pulvérisation |
Ausbringleistung der Düse | débit de rampe |
Ausbringleistung der Düse | débit de liquide |
Ausbringleistung der Düse | débit |
Auseinandernehmen der Rohre durch Druck | déboîtage par pression |
Ausschuss der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen - Allgemeiner Verband der landwirtschaftlichen Genossenschaften der Europäischen Union | Comité des organisations professionnelles agricoles de l'Union européenne-Confédération générale des coopératives agricoles de l'Union européenne |
Ausschuss der Hopfenerzeuger des Gemeinsamen Markts | Comité des planteurs de houblon du marché commun |
Ausschuss der Verbaende von Lohnunternehmern in der Landwirtschaft der EWG | Comité des organisations des entrepreneurs de travaux agricoles de la CEE |
Ausschuss des Kartoffelhandels der Laender der EWG | Comité du commerce de la pomme de terre des pays de la CEE |
Ausschuss fuer Landwirtschafts-und Ernaehrungsfragen der Handelsorganisationen der EWG-Laender | Comité des organisations commerciales des pays de la CEE-Commission des questions agricoles et alimentaires-COCCEE |
Ausschuss fuer Rohleder-und Haeuteauktionen der Laender der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft | Comité des ventes publiques de cuirs et peaux verts des pays de la Communauté économique européenne-CVPCEE |
Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel | Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires |
Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel | Comité permanent de l'agriculture biologique |
Ausschuss für die Durchführung der Bestimmungen über aromatisierte weinhaltige Getränke | Comité d'application pour les boissons aromatisées à base de vin |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge | Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules |
Ausschuss für die Überwachung der Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl | Comité pour le contrôle des conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Einsatz lignozellulosehaltiger und anderer pflanzlicher Reststoffe als Tierfutter | Comité de concertation Communauté-COST "Utilisation de sous-produits ligno-cellulosiques et d'autres résidus végétaux en vue de l'alimentation des animaux" |
Ausschuss "Zusatzstoffe in der Tierernährung" | Comité "Additifs dans l'alimentation des animaux" |
Austrocknung in der Verpackung | dessiccation dans les paquets |
Auswahlkriterien für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse | critères de choix à retenir pour les investissements concernant l'amélioration des conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles et sylvicoles |
Basisanteil der Bodengebundenheit in gefährdetem Gebiet | taux de liaison au sol en zone vulnérable |
Bedingung,unter der die Ausgaben für die Finanzierung in Betracht kommen | condition d'éligibilité |
bei der Einfuhr in die Gemeinschaft angewandter Preis | prix pratiqué à l'importation dans la Communauté |
bei der Hackfraese sind die Fuehrungsholme in Hoehe und Breite verstellbar | les mancherons des houes sarcleuses sont réglables en hauteur et en largeur |
Beigeruch nach der Bestrahlung | odeur après l'irradiation |
Beigeruch nach der Bestrahlung | odeur due à l'irradiation |
Beigeschmack nach der Bestrahlung | saveur après l'irradiation |
Beigeschmack nach der Bestrahlung | saveur due à l'irradiation |
Beigeschmack nach der Bestrahlung | goût après l'irradiation |
Beigeschmack nach der Bestrahlung | goût dû à l'irradiation |
Beihilfe,die einen Teil der Produktionskosten decken soll | aide destinée à couvrir une partie des coûts de production |
Beihilfe für Mechanisierung in der Berglandwirtschaft | aide à la mécanisation en montagne |
beratender Ausschuss "Erzeugnisse der Sonderkulturen" | comité consultatif des productions spécialisées |
Bereich,in dem der Fang gehandhabt wird | zone de traitement des prises |
Beschränkung der Dichte des Viehbestandes | limitation à la densité du cheptel |
Bestimmung der Malzhaerte | détermination de la dureté du malt |
Bewilligung für das Ausbringen von Pflanzenschutzmitteln aus der Luft | autorisation pour la pulvérisation de produits phytosanitaires en vol |
Blattfleckenkrankheit der Rübe | maladie des taches (Cercospora beticola) |
Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über die Vereinbarung mit der EG-Kommission betreffend die Ablösung der Bescheinigung IMA 1 sowie die Einführung neuer Ursprungsregeln für Milchprodukte aus der Schweiz | Arrêté fédéral du 10 mars 1998 portant approbation de l'Accord avec la Commission des CE relatif à la suppression du certificat IMA 1 et à l'introduction de nouvelles règles d'origine pour les produits laitiers d'origine suisse |
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton St.Gallen für die Melioration der Rheinebene | Arrêté fédéral allouant une subvention au canton de Saint-Gall pour l'amélioration de la plaine du Rhin |
Bundesgesetz betreffend Erweiterung der Forstschule des Eidgenössischen Polytechnikums zu einer land-und forstwirtschaftlichen Schule | Loi fédérale concernant la transformation de l'Ecole forestière,à l'Ecole polytechnique suisse,en une école agricole et forestière |
Bundesgesetz über den Unterhalt der Melioration der Linthebene in den Kantonen Schwyz und St.Gallen | Loi fédérale concernant l'entretien des ouvrages d'améliorations foncières exécutés dans le plaine de la Linth dans les cantons de Schwyz et de Saint-Gall |
Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler von nationaler B... | Inventaire fédéral des paysages, sites et monuments naturels d'impo... |
Bundesratsbeschluss über die Streichung des Rotlaufs der Schweine aus den Bestimmungen der Tierseuchengesetzgebung | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant pour le rouget du porc les mesures prévues par la législation sur les épizooties |
Chemiluminiszenz-ELISA, d.h. Extraktionsverfahren + ELISA, auf der Grundlage eines verstärkten Chemiluniniszenz-Reagens | test Enfer |
Chemiluminiszenz-ELISA, d.h. Extraktionsverfahren + ELISA, auf der Grundlage eines verstärkten Chemiluniniszenz-Reagens | test ELISA en chimioluminescence faisant appel à une procédure d'extraction et une technique ELISA, utilisant un réactif chimioluminescent renforcé |
Christliche Internationale von Arbeiter der Lebensmittel-und Tabakindustrie und des Gastgewerbes | Internationale chrétienne des travailleurs de l'alimentation,du tabac et de l'hôtellerie |
das Ausmass der Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen | le degré de liberté des échanges de produits agricoles |
das Internationale Getreidehandel-Übereinkommen von 1995,bestehend aus der Vereinbarung über den Getreidehandel und der Vereinbarung über die Nahrungsmittelhilfe | convention sur le commerce des céréales et la convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'accord international sur les céréales de 1995 |
das pro-Kopf-Einkommen der in der Landwirtschaft taetigen Personen | le revenu individuel de ceux qui travaillent dans l'agriculture |
Dauer der Anzucht in einer Baumschule | durée d'élevage en pépinière |
Dauergrünland in Prozent der Gesamtlandfläche | utilisation des terres agricoles en % de la surface totale |
Dauergrünland in Prozent der Gesamtlandfläche | terres cultivées, en pourcentage des terres totales |
de biochemischen Erscheinungen der Gaehrung und des Alterns der Weine | les phénomènes biochimiques qui constituent la fermentation et le vieillissement des vins |
der bei Säuren rot und bei Basen blau reagiert. | azolitmine |
der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | responsabilisation de la profession |
der Flδchengradient charakterisiert die Inhomogenitδt des Feldes | le gradient de champ caractérise la non-uniformité du champ |
der Milchtransport in Kesselwagen tritt an die Stelle des Transports in Milchkannen | le ramassage en vrac du lait remplace le ramassage dans des cruches à lait |
der Schutz des Lebensraums fuer eine besondere Pflanzen- und Tierwelt ist grundlegend | la protection d'habitats d'une flore et d'une faune caractéristiques est essentielle |
die in den repraesentativen Erzeugergebieten der Gemeinschaft festgestellt worden sind | prix à la production constatés dans les zones représentatives de production de la Communauté |
diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen | ces accords permettent aux producteurs d'écouler les quantités convenues |
Direktion des Jagdwesens und der Fischerei | Direction de la Chasse et de la Pêche |
Diversifizierung und Entwicklung der Erzeugung in bestimmten Bananenerzeugerländern Lateinamerikas | programme de diversification et de développement au bénéfice de pays latino-américains producteurs de bananes |
Durchmesser der Scheibe | diamètre du disque |
durchschnittlicher Marktpreis in der Gemeinschaft | prix moyen du marché communautaire |
Ei in der Schale | oeuf en coquilles |
Ei in der Schale | oeuf en coquille |
eidgenössische Weinwirtschaftskommission der welschen Schweiz | Commission fédérale de l'économie vinicole de la Suisse romande |
Eigenverbrauch in der Familie des Erzeugers | consommation familiale du producteur |
eine Verringerung der Schuetthoehe kommt bei Zentralrohrbelueftung nicht in Betracht | dans le cas de la ventilation radiale,l'on ne saurait envisager de réduire la hauteur du grain |
Einkommensentstehung in der Landwirtschaft | formation de revenu dans l'agriculture |
Einschleppung der Seuche in den Betrieb | introduction de la maladie |
Einschneiden der Rippe | incision de la côte |
Einstellung der Arbeitstiefe | terrage |
Einstellung der Arbeitstiefe | réglage de profondeur de travail |
Einstellung der Arbeitstiefe durch den Schleifschuh | réglage de la profondeur de travail par patin |
Einstellung der Neigung des Mähbalkens | réglage de l'inclinaison de la barre de coupe |
Einstellung der Neigung des Mähbalkens | pointage de la barre de coupe |
Eintragung der Abstammungsdaten in das Zuchtbuch | système d'enregistrement des généalogies |
Empfehlung betreffend die Arbeitsaufsicht in der Landwirtschaft | Recommandation concernant l'inspection du travail dans l'agriculture |
Entdeckeln der Zellen | désoperculation |
Enterotoxämie der Schafe | bradsot du mouton |
Entwicklung der landwirtschaftlichen Beratung | développement de la vulgarisation agricole |
Erhaltungsmaßnahme im Zusammenhang mit der Mindestmaschenöffnung | mesure de conservation relative au maillage réglementaire |
Erhebung des Gesundheitszustands der Wälder | inventaire de l'état sanitaire des forêts |
Erstattung der Gebühren | restitution des redevances |
erste Säule der GAP | premier pilier de la polititique agricole commune |
erste Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik | premier pilier de la polititique agricole commune |
Erzeugnis unter Trennung der Bestandteile des Eies hergestellt | produit obtenu en séparant les constituants de l'oeuf |
Europaeische Foederation der agrarischen Gewerkschaften EBFG in der Gemeinschaft | Fédération européenne des syndicats agricoles CESL dans la Communauté |
Europaeische Foederation der Arbeitnehmer der Ernaehrungs-und anverwandten Industrien CMT-EUROFEDAL | Fédération européenne de travailleurs de l'alimentation et industries connexes CMT-EUROFEDAL |
Europaeische Vereinigung der Institutionen fuer die Neuordnung des laendlichen Raumes | Association européenne des institutions d'aménagement rural |
Europaeische Vereinigung der nationalen Industrieverbaende fuer Schaeldlingsbekaempfungsmittel-Abteilung Gemeinsamer Markt-GEFAP | Groupement européen des associations nationales des fabricants de pesticides-GEFAP-Section marché commun |
Europaeische Vereinigung des Darmhandels und der Darmindustrie | Association européenne des industries et commerces de boyauderie |
Europaeischer Zusammenschluss der Vereinigungen des Biergrosshandels der Mitgliedstaaten der EWG-CEGROB | Communauté européenne des associations du commerce en gros de bière des pays membres de la CEE-CEGROB |
Europaeisches Institut der Pektin-Industrie-IEIP | Institut européen des industries de la pectine |
Europaeisches Komitee fuer den Handel mit staerkehaltigen Erzeugnissen und deren Verarbeitungserzeugnissen-CECPA | Comité européen du commerce des produits amylacés et dérivés-CECPA |
Europäische Vereinigung der Institutionen für die Entwicklung des ländlichen Raumes | Association européenne des institutions d'aménagement rural |
Europäische Vereinigung der nationalen Industrieverbände von Schädlingsbekämpfungsmittelherstellern | Groupement européen des associations nationales de fabricants de pesticides |
Europäischer Verband für die Ausbildung in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum | Association européenne pour la formation paysanne et rurale |
Europäischer Verband für Wirkstoffe in der Tierernährung | Fédération européenne des fabricants d'adjuvants pour l'alimentation animale |
Europäisches Zentrum zur Förderung der Ausbildung und Fortbildung in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum | Centre européen pour la promotion et la formation en milieu agricole et rural |
EWG-Ausschuss der internationalen Verbindungsstelle fuer die Landmaschinenhaendler und Reparturwerkstaetten-CLIMMAR | Comité de la CEE du centre de liaison international des marchands de machines agricoles et réparateurs-CLIMMAR |
EWG-Ausschuss des Europaeischen Komitees der Verbaende der Landmaschinenhersteller-CEMA | Commission de la CEE du Comité européen des groupements de constructeurs du machinisme agricole-CEMA |
Exekutivausschuss der Holzindustrien in der EWG | Commission exécutive des industries du bois de la CEE |
Fachkomitee der Landwirtschaftlichen Genossenschaften der EWG-Laender fuer Duenger und Schaedlingsbekaempfungsmittel | Comité spécialisé des coopératives des pays de la CEE pour les engrais et pesticides |
Fachkomitee der Landwirtschaftlichen Genossenschaften der EWG-Laender fuer Kartoffeln | Comité spécialisé des coopératives agricoles des pays de la Communauté économique européenne pour les pommes de terre |
Fase der Scheibe | biseau du disque |
Feinheit der Wolle | finesse de la laine |
Fettgehalt in der Trockenmasse | teneur en matières grasses en poids de la matière sèche |
Fettgehalt in der Trockenmasse | teneur en matière grasse de l'extrait sec |
Fettgehalt in der Trockenmasse | MG/ES |
Feuchtgehalt der Luft | teneur en humidité de l'air |
ganzes Hähnchen in der Dose | poulet entier en boîte |
Garnele der Pandalus-Arten | crevette pandalidae |
Gefriertrocknen in der Zentrifuge | lyophilisation avec centrifugation |
Gegenwirkung des Gerätes bei der Arbeit | réactions de l'outil au travail |
Gemeinsame forstwirtschaftliche Massnahmen in bestimmten Zonen des Mittelmeergebiets der Gemeinschaft FORESTRY | Action commune forestière dans certaines zones méditerranéennes de la Communauté |
Gemeinsame forstwirtschaftliche Massnahmen in bestimmten Zonen des Mittelmeergebiets der Gemeinschaft | Action commune forestière dans certaines zones méditerranéennes de la Communauté |
Gemeinsame Massnahmen mit dem Ziel,die Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur zu verbessern | Action commune destinée à permettre l'amélioration des conditions de transformation et de commercialisation des produits de la pêche et de l'aquaculture |
Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und Südafrika über den Handel mit Wein | Comité mixte de l'accord entre la CE et l'Afrique du Sud relatif au commerce des vins |
Gemüseanbau auf Sumpfboden,der von Kanälen durchzogen ist | hortillonnage |
Genuss und Gaststaetten in der EWG-IBFG | du tabac et de l'industrie hôtelière dans la CEE CESL |
Genuss und Gaststaetten in der EWG-IBFG | Groupe des syndicats de l'alimentation |
Geraet zum Umsetzen der Eier in Schlupfhorden | dispositif de transfert des oeufs pour l'éclosion |
gesamteuropäische Ministerkonferenz über den Schutz der Wälder in Europa | conférence ministérielle paneuropéenne sur le protection des forêts en Europe |
Geschwindigkeit der Trocknung | progression du séchage |
Gesetz über die Mindestgröße der Betriebe | Loi sur les unités minimales d'exploitation |
"Gesundheitscheck" der Gemeinsamen Agrarpolitik | "bilan de santé" de la PAC réformée |
Gitterost der Birne | rouille grillagée du poirier (Gymnosporangium fuscum, Gymnosporangium sabinae) |
Gleichmäßigkeit der Benetzung | uniformité de distribution |
Gleichmäßigkeit der Verteilung in der Fahrtrichtung | régularité de distribution longitudinale |
Glyceriden der Oelsaeure Triolein | glycérides de l'acide oléique trioléine |
Glyceriden der Palmitinsaeure Tripalmitin | glycérides de l'acide palmitique tripalmitique |
Glyceriden der Stearinsaeure Tristearin | glycérides de l'acide stéarique tristéarine |
Grad der Gesundheit | santé |
Grad der Gesundheit | vitalité |
Grad nach der Platospindel | degré Balling |
Grade nach der Platospindel | degrés Balling |
grobes Mahlen der Koerner | mouture grossière des grains |
Grundlage der Bodenbewertung hinsichtlich der durchschnittlichen mittleren Hektarerträge von Bodenarten nach Klassen und Einheitswerten | rentabilité de la terre |
Gummosis der Zitrusfrüchte | gommose parasitaire des agrumes (Phytophthora citrophthora) |
Gummosis der Zitrusfrüchte | chancre du collet des agrumes (Phytophthora citrophthora) |
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | bonnes pratiques agricoles |
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | bonne pratique agricole |
gärungstechnische Kontrolle der Kessimilch | contrôle des prédispositions fermentatives |
gärungstechnische Kontrolle der Kessimilch | contrôle bactériologique |
Haefen derbetreffendenKueste | ports de la zone géographique riveraine |
Hagelkrankheit der Reben | rot blanc |
Hagelkrankheit der Reben | croître |
Haselnuss in der Schale | noisette en coque |
Hauptausschuss der Waldbesitzer des EWG | Comité central de la propriété forestière de la Communauté économique européenne |
Herausnehmen des Käses aus der Form | démoulage |
Holz, in der Längsrichtung gesägt | bois simplement sciés longitudinalement |
Häufung der Samen | groupement des graines |
im Inland erzeugte Butter der 1. Qualität | beurre indigène de première qualité |
im Rahmen der Übertragung angepflanzte Sorte | variété plantée par transfert |
in der Fruchtfolge stehen | entrer dans l'assolement |
in der Gemeinschaft ansässiger Verarbeiter von Sojabohnen | transformateur communautaire de soja |
in der Höhe | en haut |
in der Landwirtschaft tätige Personen | personnes travaillant dans l'agriculture |
in der Sonne getrocknetes Futter | fourrage séché au soleil |
in der Umstellung begriffenes ländliches Gebiet | zone de reconversion rurale |
Indikator der aktiven Entwaldung | indicateur de déboisement actif |
infektiöse Anämie der Pferde | anémie infectieuse du cheval |
Informationszentrennetz für Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und der Agrarmärkte | réseau de centres d'information sur les initiatives en matière de développement rural et sur les marchés agricoles |
innere Teil der Rinde | liber |
Internationale Vereinigung der nationalen Industrieverbände für agrochemische Produkte | Groupement international des associations nationales des fabricants de pesticides |
Internationale Vereinigung der nationalen Industrieverbände für agrochemische Produkte | Groupement international des associations nationales des fabricants de produits agrochimiques |
Internationale Vereinigung der nationalen Industrieverbände für agrochemische Produkte | Groupement international des associations nationales d'industries agrochimiques |
Internationaler Gewerkschaftsbund der Arbeitnehmer in der Agrar- und Forstwirtschaft | Union internationale des syndicats des travailleurs de l'agriculture, des forêts et des plantations |
Internationaler Verband der Landschafts-Architekten | Fédération internationale des architectes paysagistes |
Internationales Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die Wälder | Programme international concerté sur l'évaluation et la surveillance des effets de la pollution atmosphérique sur les forêts |
Internationales Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die Wälder | PIC Forêts |
Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Methoden zur Untersuchung und Beurteilung von Wein | Convention internationale pour l'unification des méthodes d'analyse et d'appréciation des vins |
Inventar der Hoch- und Übergangsmoore der Schweiz | Inventaire des hauts-marais et marais de transition de Suisse |
Inventar der rebbestockten Flächen | inventaire des surfaces |
jährliche Vergütung für ständig in der Landwirtschaft beschäftigte Lohnarbeitskräfte und Familienarbeitskräfte | indemnité annuelle aux salariés et aides familiaux permanents agricoles |
kantonales Verzeichnis der Naturschutzgebiete und Naturdenkmäler | liste cantonale des réserves naturelles et monuments naturels |
kantonales Verzeichnis der Naturschutzgebiete und Naturdenkmäler | inventaire cantonal concernant les zones et les objets dignes de protection |
Kappen der Krone | étêter un arbre |
Kappen der Krone | écimer un arbre |
Karte der natürlichen Waldgesellschaft | carte des associations forestières naturelles |
Karte der sichtbaren Flächen | carte de visibilité |
Kartoffelpflanzmaschine der Pricker-Art | planteuse-repiqueuse du type pricker |
Kartoffelpflanzmaschine der Pricker-Art | planteuse repiqueuse du type pricker |
Kartoffelpflanzmaschinen der Pricker-Art | planteuse-repiqueuse du type pricker |
Klassieren der trockenen Samen | classement des graines sèches |
Komitee der Berufsverbaende des Weinbaus in den EWG-Laendern | Comité des professionnels viticoles de la Communauté économique européenne |
Komitee der EWG fuer Industrie und Handel von Wein | vins aromatisés |
Komitee der EWG fuer Industrie und Handel von Wein | vins de liqueurs |
Komitee der EWG fuer Industrie und Handel von Wein | Comité de la CEE des industries et du commerce des vins |
Komitee des Getreide-und Futtermittelhandels in der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft-COCERAL | Comité du commerce des céréales et des aliments du bétail de la Communauté économique européenne-COCERAL |
Kontrolle der Forstreservefonds | registre des fonds de réserve |
Kontrolle der Genusstauglichkeit | contrôle de salubrité |
Kontrolle der Landwirtschaft durch Fernerkundung | surveillance de l'agriculture par télédétection |
Kontrolle der Landwirtschaft durch Fernerkundung | surveillance agricole par télédétection |
Kontrolle der Rodungen und deren Ersatz | contrôle des défrichements et de leur compensation |
Kontrolle der Waldentwicklung | contrôle de l'évolution de la forêt |
Kontrolle über die Ferienentschädigungen der Waldarbeiter | registre concernant les indemnités de vacances des ouvriers forestiers |
Korrosionsbestaendigkeit gegen eine ganze Reihe von Stoffen in der Nahrungsmittelindustrie | résistance à la corrosion par une large gamme de milieux rencontrés dans l'industrie alimentaire |
Kräuselkrankheit der Rebe | acarinosis |
kupferhaltige Komplexe der Chlorophylle und Chlorophylline | complexes cuivriques des chlorophylles et des chlorophyllines |
Kühlen der Presslinge | refroidissement des granulés |
Kühlung in der Kanne | refroidissement par système plongeur |
Landwirtschaftsteil der Agenda 2000 | volet agricole de l'Agenda 2000 |
leichtes Eintrocknen der Trauben | blettissement du raisin |
Leiter der Bekämpfung aus der Luft | chef d'attaque aérienne |
Leitfaden der Antarktis-Kommission für Erhebungen über Grundschleppnetze | Manuel de la CCAMLR relatif aux enquêtes concernant les chaluts de fond |
Leitlinien für die Kalkulation von finanziellen Folgen im Rahmen der Vorbereitung des Rechnungsabschlusses | Orientations concernant le calcul des conséquences financières lors de la préparation de la décision d'apurement des comptes du FEOGA-Garantie |
Liste der von...als natürliche Mineralwasser anerkannten Wässer | Liste des eaux minérales reconnues... |
Länge der gefangenen Fische | taille de rétention |
Mahlen der Koerner | mouture des grains |
Mahlen der Trauben | foulage |
Maschine zur Trennung der Kerne vom Trester | épépineuse à marc |
Massnahme im Rahmen der Mitverantwortung | pénalité de coresponsabilité |
Massnahme zur Erhaltung der Tiergesundheit | action zoosanitaire |
Melanose der Zitrusfrüchte | mélanose des agrumes (Diaporthe citri) |
mengenmäßige Angabe der Lebensmittelzutaten | déclaration quantitative des ingrédients |
mengenmäßige Beschränkung der Fänge | limitation quantitative des captures |
Methode der Pflege | méthode d'entretien |
Methode der sterilen Männchen | méthode du lâcher de mâles stériles |
Methode der sterilen Männchen | méthode du lâcher de mâles stérilisés |
Methode der sterilen Männchen | méthode de lutte par lâchers de mâles stériles |
Methode der sterilen Männchen | technique du mâle stérile |
Methode der sterilen Männchen | méthode du mâle stérile |
Methode zur Bestimmung der Aromabildung | méthode de détermination de la formation de la flaveur |
Methoden der Leistungsprüfung und der Zuchtwertschätzung bei reinrassigen Zuchtschafen und -ziegen | méthodes de contrôle des performances et d'appréciation de la valeur génétique des ovins et caprins reproducteurs de race pure |
Milchkühler in der Kanne | refroidisseur par système plongeur |
mit der Vermehrung betrauter Händler | négociant chargé de la multiplication |
Motorisierung der Landwirtschaft | motoculture |
nach der Ernte wird die Baumwolle in Ballen gepresst | après cueillette,le coton est mis en balles |
nach der polarimetrischen Methode ermittelt | déterminé selon la méthode polarimétrique |
Nachbesserung der Beflanzung | regarnir |
Nachbesserung der Beflanzung | complément de plantation |
Nebenerwerbsbetrieb in der Landwirtschaft | agriculture à temps partiel |
neues Bewaesserungsverfahren in der Sowjetunion | réseau d'irrigation du nouveau type U.R.S.S. |
nicht der Nahrunggsaufnahme dienendes Säugen | succion non nutritive |
Obstanbau in der Familie gehörendem Obstgarten | fructiculture familiale |
Olivenöl mit Ursprung in der Gemeinschaft | huile d'olive d'origine communautaire |
Panhellenischer Verband der Vereinigungen landwirtschaftlicher Genossenschaften | Confédération panhellénique des unions de coopératives agricoles |
Parlamentarische Initiative.Verlängerung des Bundesbeschlusses vom 3.Mai 1991 über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege naturnaher KulturlandschaftenUREK-N.Bericht der Kommission für Umwelt,Raumplanung und Energie des Nationalrats vom 25.Mai 1998.Stellungnahme des Bundesrates vom 28.September 1998 | Initiative parlementaire.Prorogation de l'arrêté fédéral du 3 mai 1991 accordant une aide financière en faveur de la sauvegarde et de la gestion de paysages ruraux traditionnelsCEATE-N.Rapport de la Commission de l'environnement,de l'aménagement du territoire et de l'énergie du Conseil national du 25 mai 1998.Avis du Conseil fédéral du 28 septembre 1998 |
Pflügen in der Fallinie | labour suivant la ligne de pente |
Pflügen längs der Schnittlinie | labour en courbes de niveau |
Pockenkrankheit der Rebe | érinose |
Portugiesischer Verband der Schweinezüchter des Alentejo | Association nationale des éleveurs de porcs de l'Alentejo |
Prinzip der Sicherheit gegen Ausfall und Versagen | principe de la sécurité positive |
Programm für die Diversifizierung und Entwicklung der Erzeugung in bestimmten Bananenerzeugerländern Lateinamerikas | Programme de diversification et de développement au bénéfice de certains pays latino-américains producteurs de bananes |
Regelung der Streumenge | réglage de l'alimentation |
Regionalamt zur Förderung der Landwirtschaft und des Gartenbaus | Office Régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture |
regionale Kommission der deutschsprachigen Schweiz | Commission fédérale de l'économie vinicole de la Suisse alémanique |
regionale Kommission der italienischsprachigen Schweiz | Commission fédérale de l'économie vinicole de la Suisse italienne |
regionale Kommission der welschen Schweiz | Commission fédérale de l'économie vinicole de la Suisse romande |
regionale Kommission der Westschweiz | Commission fédérale de l'économie vinicole de la Suisse romande |
regionales Amt zur Förderung der Landwirtschaft und des Gartenbaus | Office Régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture |
Regionalrat des panhellenischen Verbandes der Diplomlandwirte | Union panhellénique des agronomes du secteur public |
Register der Abfüllbetriebe | registre des embouteilleurs |
Register der Erzeuger, Händler und Einführer von Saaten und Pflanzgut | registre des producteurs, des commerçants et des importateurs de semences et de plantes de pépinière |
Reglement betreffend die Anstellung,Ausbildung und die Funktionen der mit der Grenzkontrolle von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen betrauten Zollbeamten | Règlement d'exécution concernant le recrutement,l'instruction et les attributions des fonctionnaires de l'administration des douanes chargés du contrôle,à la frontière,des denrées alimentaires et objets usuels |
Reifen der Beeren | véraison |
Reinigen der Melkgeräte | lavage des outils à traite |
Reinigen der Melkgeräte | lavage du matériel de traite |
Reis in der Strohhülse | riz en paille |
Reis in der Strohhülse | riz muni de sa balle |
Risse in der Dickete | ficelle |
Rückgang der Geburtenziffer | diminution des naissances |
Rückströmung der Luft | retour d'air |
Rückstände bei der Maisstärkegewinnung | résidu de l'amidonnerie de maïs |
Rückstände bei der Maisstärkegewinnung | résidu de l'amidon de maïs |
Rückstände der Whisky-Destillation | issues de la distillation du whisky |
Rückstände von der Maisstärkegewinnung | résidu de l'amidon de maïs |
Rückstände von der Maisstärkegewinnung | résidu de l'amidonnerie de maïs |
Salz der Albumine | albuminate |
Salz und Oel und fuer aehnliche Erzeugnisse innerhalb der EWG | Association de l'industrie des fruits et légumes au vinaigre, en saumure, à l'huile et des produits similaires de la CEE |
Samen der Paternostererbse | graine d'Abrus (Abrus precatorius) |
Schneiden der Dickete | décaillage |
Schokoladenfleckenkrankheit der Ackerbohme | maladie des taches brunes de la fève (Botrytis fabae) |
Schonung der Weide | paissance différée |
Schonung der Weide | mise en défense temporaire |
Schutzbehandlung der Erd-Luft-Zone | traitement in situ au collet |
Schweizerische Arbeitsgemeinschaft der Bergbauern | Groupement suisse des paysans de montagne |
Schweizerische Vereinigung für Beratung in der Landwirtschaft | Association suisse pour le conseil en agriculture |
Schweizerische Vereinigung für Beratung in der Landwirtschaft | Association suisse pour l'encouragement du conseil d'exploitation e... |
Schweizerische Vereinigung zur Förderung der Betriebsberatung in de... | Association suisse pour le conseil en agriculture |
Schweizerische Vereinigung zur Förderung der Betriebsberatung in de... | Association suisse pour l'encouragement du conseil d'exploitation e... |
Schweizerische Vereinigung zur Förderung der Betriebsberatung in der Landwirtschaft | Association suisse pour l'encouragement du conseil d'exploitation en agriculture |
Schweizerischer Verband der Biscuits- und Confiseriefabrikanten | Biscofa |
Schwenken der Fässer | affranchissement de la futaille |
Schwenkung der Scheiben | pivot du disque |
Schädlingsbekämpfung aus der Luft | pulvérisation aérienne |
Schädlingsbekämpfung aus der Luft | traitement antiparasitaire aérien |
sechseckige Zellen der Honigwaben | cellules hexagonales des rayons des ruches |
sehr grosse Einheiten die mit Vorrichtungen für die Verarbeitung der Fänge an Bord ausgerüstet sind | très grands navires équipés pour la transformation des prises à bord |
Sektor der alternativen Getreidearten | filière céréales alternatives |
Sichten der Koerner | criblage des grains |
Sitzung der Imker | réunion des apiculteurs |
Sonderabteilung fuer Milch und Milchprodukte des Ausschusses der berufsstaendischen landwirtschaftlichen Organisationen der EWG | Section spécialisée du lait et des produits laitiers du Comité des Organisations professionnelles agricoles de la Communauté économique européenne |
Sonderprogramm zur Entwicklung der Landwirtschaft in Portugal | programme spécifique de développement de l'agriculture au Portugal |
Sortieren der Koerner | criblage des grains |
Spezifisches Gemeinschaftsprogramm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft und der Bewirtschaftung landwirtschaftlicher Ressourcen1989-1993 | Programme communautaire spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la compétitivité de l'agriculture et de la gestion des ressources agricoles1989-1993 |
Spezifisches Gemeinschaftsprogramm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Wettweberbsfähigkeit der Landwirtschaft und der Bewirtschaftung landwirtshcaftlicher Ressourcen 1989-1993 | Programme communautaire spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la compétitivité de l'agriculture et de la gestion des ressources agricoles 1989-1993 |
Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Landwirtschaft und Fischerei einschließlich Agro-Industrie, Lebensmitteltechnologien, Forstwirtschaft, Aquakultur und Entwicklung des ländlichen Raums | Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de l'agriculture et de la pêche y compris l'agro-industrie, les technologies alimentaires, la sylviculture, l'aquaculture et le développement rural |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Landwirtschaft und Agrarindustrie1990-1994 | Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans les domaines de l'agriculture et de l'agroindustrie1990-1994 |
Spezifisches Programm für Forschung,technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Landwirtschaft und Fischereieinschließlich Agro-Industrie,Lebensmitteltechnologien,Forstwirtschaft,Aquakultur und Entwicklung des ländlichen Raums | Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration dans le domaine de l'agriculture et de la pêchey compris l'agro-industrie,les technologies alimentaires,la sylviculture,l'aquaculture et le développement rural |
Steigerung der Produktivität | accroissement de la productivité |
Steinfrüchtigkeit der Birne | lithiase des poires |
Stellung des Hebels der Regelhydraulik | position de la manette du relevage hydraulique |
Stichprobenprüfung der Fänge | vérification de capture par sondage |
Stickstoffbelastung der Luft | pollution de l'air due à l'ammoniaque |
Synchronisierung der Dosierapparate | synchronisation des doseurs |
System der "general licence" | régime de "general licence" |
System zum Schutz der Wälder | système de protection des forêts |
System zur Kennzeichnung der Tiere und Aufzeichnung von Verbringungen | système d'identification et d'enregistrement des mouvements des animaux |
Systeme der Streuerwerkzeuge | dispositifs d'épandage |
Systeme der tierischen Produktion | système de production animale |
Tabelle der Zu- und Abschläge | barème de bonifications et de réfactions |
Taschenkrankheit der Pflaume | maladie des pochettes (Taphrina pruni) |
Technik der sterilen Männchen | méthode du lâcher de mâles stérilisés |
Technik der sterilen Männchen | méthode de lutte par lâchers de mâles stériles |
Technik der sterilen Männchen | méthode du lâcher de mâles stériles |
Technik der sterilen Männchen | technique du mâle stérile |
Technik der sterilen Männchen | méthode du mâle stérile |
Technische Anleitung zur Reinhaltung der Luft | prescription technique pour la prévention de la pollution atmosphérique |
Technisches Zentrum für Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum | Centre technique de coopération agricole et rurale |
Technologie der Weinbereitung | oenotechnique |
Technologie der Weinbereitung | oenotechnie |
Technologie nach der Aberntung | technologie postrécolte |
Tiefe der Saat | profondeur d'enterrage de la graine |
Tiefe der Saat | profondeur de semis |
Tiefe der Saat | profondeur d'enfouissement de la graine |
Tier in der Laktationsphase | animal en lactation |
Traubenmost der Kategorie 1 | catégorie 1 |
Traubenmost der Kategorie 2 | moût de la catégorie 2 |
Traubenmost der Kategorie 2 | catégorie 2 |
Traubenmost der Kategorie 3 | moût de la catégorie 3 |
Traubenmost der Kategorie 3 | catégorie 3 |
Traubenmost der Kategorie 1 | moût de la catégorie 1 |
Trocknen der Rückstände | séchage des résidus |
tägliche Rhythmen der Plasma-Corticosteroiden | rythmes quotidiens des corticostéroides du plasma |
Umfallkrankheit der Keimpflanzen | maladie de jeunes plants |
Umstellung der hauptberuflichen Erwerbstätigkeit auf die Nebenerwerbstätigkeit in der Landwirtschaft | passage d'activité principale en secondaire pour les agriculteurs |
Union des Obst- und Früchtegroßhandels der EWG-Länder | Union du commerce en gros de fruits et légumes des Etats membres de la CEE |
Union des Obst-und Gemuesegrosshandels der EWG-Laender | Union du commerce de gros en fruits et légumes des Etats membres de la Communauté économique européenne |
Unkrautbekämpfung in der Reihe | désherbage sur la ligne |
Unterausschuß für Zusammenarbeit in der landwirtschaftlichen und ländlichen Entwicklung | sous-comité de coopération pour le développement agricole et rural |
unteres Ende der Milchzysterne | limite inférieure du système |
Verband der Europäischen Landwirtschaft | Confédération européenne de l'agriculture |
Verband der Importeure von tierischem Eiweiss in dem Gemeinsamen Markt EFAPI | Fédération pour le marché commun des importateurs de protéines animales EFAPI |
Verband der Korkindustrie und des Korkhandels der EWG | Industrie et commerce |
Verband der Korkindustrie und des Korkhandels der EWG | Confédération du Liège de la CEE |
Verband der Maisstaerkeindustrien in der EWG | Association des amidonneries de MAIS de la CEE |
Verband Schweizer Metzgermeister-Fachverband der Schweizer Fleischwirtschaft | Union suisse des maîtres bouchers-Association professionnelle suisse pour l'économie carnée |
Verbesserung der Methoden des Olivenanbaus und der Ölgewinnung | amélioration des techniques oléagineuses |
Verbindungsausschuss der Erzeuger, Exporteure, Importeure, Beförderungsunternehmen und Vertriebshändler für tropisches Obst und Gemüse | comité de liaison des producteurs, exportateurs, importateurs, transporteurs et distributeurs de fruits tropicaux et légumes de contre-saison |
Verbindungsausschuss der Erzeuger, Exporteure, Importeure, Beförderungsunternehmen und Vertriebshändler für tropisches Obst und Gemüse | Comité de liaison pour la promotion des fruits tropicaux et des légumes de contre-saison originaires des Etats ACP |
Verbindungsausschuss der Landjugend der EWG-Laender | Comité d'entente des organisations de jeunesse syndicale agricole des neuf pays de la Communauté économique européenne |
Verbindungsstelle der Industrie fuer die Verarbeitung von Meeresalgen in der EWG | Centre de liaison des industries de traitement des algues marines de la CEE-CLITAM |
Verbrennung der Baumstumpfen | dessouchage par brûlage |
Verbrennung der Baumstumpfen | destruction des souches par le feu |
Verbringen von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Mitgliedstaaten | introduction d'organismes nuisibles aux végétaux ou produits végétaux |
Verdeckeln der Zellen | operculation |
Vereinigung der Berufsorganisation des Zuckerhandels fuer die Laender der EWG-ASSUC | Association des organisations professionnelles du commerce des sucres pour les pays de la CEE-ASSUC |
Vereinigung der Delegierten der Berufsorganisationen der Erzeuger und Sammler von Heil-und Aromapflanzen der EWG | Association des délégués des organisations professionnelles des producteurs et ramasseurs de plantes médicinales et aromatiques de la Communauté économique européenne |
Vereinigung der einzelstaatlichen Verbaende des Baecker-und Konditorgewerbes der EWG | Association des fédérations nationales de la boulangerie et de la boulangerie-pâtisserie de la CEE |
Vereinigung der Encaveure vom Bielersee | Association des encaveurs du lac de Bienne |
Vereinigung der Fischgrosshaendler | Fédération des organisations nationales des grossistes |
Vereinigung der Fischindustrie in der EWG | Association des industries du poisson de la CEE |
Vereinigung der Gefluegelschaechtereien und des Gefluegelimport-und exporthandels der EWG-Laender | Association de centres d'abattage de volailles et du commerce d'importation et d'exportation de volailles des pays de la CEE |
Vereinigung der Geflügelschlächtereien und des Geflügelimport- und exporthandels der EWG-Länder | Association des abattoirs de volailles et du commerce d'import-export de volailles des pays de la CEE |
Vereinigung der gewerblichen Getreidelagerhalter in der EWG | Union professionnelle des stockeurs de céréales dans la CEE |
Vereinigung der gewerblichen Getreidelagerhalter in der EWG-UNISTOCK | Union professionnelle des stockeurs de céréales dans la CEE-UNISTOCK |
Vereinigung der Gruppen des Binnenhandels mit Holz und Holzergaenzenden Werkstoffen in den Laendern der EWG | Association des groupements du négoce intérieur du bois et de produits dérivés dans les pays de la CEE-AGNIB |
Vereinigung der Haendler in Leder und rohen Haeuten und Fellen der EWG | Groupement des négociants en cuirs et peaux bruts de la CEE |
Vereinigung der Hersteller von Loeslichem Kaffee in den Laendern der EWG-AFGASOL | Association des fabricants de café soluble des pays de la CEE-AFCASOL |
Vereinigung der Industrie fuer Fruechte und Gemuese in Essig | Association de l'industrie des fruits et légumes au vinaigre, en saumure, à l'huile et des produits similaires de la CEE |
Vereinigung der Klein-und Mittelmuehlen der EWG | Association des petites et moyennes meuneries de la CEE |
Vereinigung der Mayonnaise-und Gewuerzsaucen-Industrie der EWG-CIMSCEE | Comité des industries des mayonnaises et sauces condimentaires de la CEE CIMSCEE |
Vereinigung der Schmelzkaeseindustrie in der EWG-ASSIFONTE | Association de l'industrie de la fonte de fromage de la CEE-ASSIFONTE |
Vereinigung der schweizerischen Zigarettenindustrie | Association suisse des fabricants de cigarettes |
Vereinigung der Sparkassen in der EWG-GCECEE | Groupement des Caisses d'épargne de la CEE |
Vereinigung der tieraerzlichen Berufsstaende in der EWG | Comité de liaison des vétérinaires de la CEE |
Vereinigung der Verbaende der Fischmehlhersteller in der EWG | Union des associations de fabricants de farine de poisson de la CEE |
Vereinigung der Verbaende der Reisindustrie in der EWG | Union des associations des riziers de la CEE |
Vereinigung der Verbände der Reisindustrie in der EWG | Union des associations de riziers de la CEE |
Vereinigung der Verbände der Teigwarenindustrie in der EWG | Union des associations de fabricants de pâtes alimentaires de la CEE |
Vereinigung der Zusammenschlüsse von Milcherzeugern | Union des associations des producteurs de lait |
Vereinigung des Duengemittelhandels der EWG-Laender | Union du commerce des engrais des pays de la CEE |
Vereinigung des Kaffeehandels und der Kaffeeindustrie in der EWG-ACICAFE | Association du commerce et de l'industrie du café dans la CEE-ACICAFE |
Verhalten an der Luft | tenue à l'air |
Verkauf der Fänge dieser Schiffe | vente des captures du navire |
Verlegen der Röhren | pose des tuyaux |
Verlichtung der Krone vom Fenster-Typ | éclaircissement de la cime du type fenêtre |
Verlichtung der Krone vom Gipfel-Typ | éclaircissement de la cime du type drapeau |
Verlichtung der Krone vom Gipfel-Typ | cime sèche |
Verlichtung der Krone vom Lärchen-Typ | éclaircissement de la cime du type Larix |
Verlichtung der Krone vom Lärchen-Typ | perte d'aiguilles du type Larix |
Verlichtung der Krone vom Peripherie-Typ | éclaircisssement de la cime du type nid de cigogne |
Verlichtung der Krone vom Storchennest-Typ | éclaircisssement de la cime du type nid de cigogne |
Verlust der grünen Farbe | déverdissage |
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | aOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | aOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
Verordnung vom 10.August 1977 über das Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler | Ordonnance du 10 août 1977 concernant l'inventaire fédéral des paysages,sites et monuments naturels |
Verordnung vom 8.Dezember 1997 über die Lebensmittelkontrolle in der Armee | Ordonnance du 8 décembre 1997 concernant le contrôle des denrées alimentaires à l'armée |
Verordnung vom 22.Januar 1998 über die Lebensmittel-Selbstkontrolle in der Armee und ihre Überprüfung | Ordonnance du 22 janvier 1998 concernant le contrôle personnel en matière de denrées alimentaires à l'armée et son examen |
Verordnung vom 24.Januar 1996 über die Qualitätskontrolle und Qualitätsbezahlung der Verkehrsmilch | Ordonnance 24 janvier 1996 concernant le contrôle de la qualité du lait commercialisé et son paiment selon la qualité |
Verordnung vom 19.Mai 1993 über die Einfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung in das Bundesamt für Landwirtschaft | Ordonnance du 19 mai 1993 concernant l'intégration de l'Administration fédérale des blés dans l'Office fédéral de l'agriculture |
Verordnung vom 1.März 1995 über die Ausbildung der Kontrollorgane für die Fleischhygiene | Ordonnance du 1er mars 1995 sur la formation des organes chargés du contrôle de l'hygiène des viandes |
Verordnung vom 27.Oktober 1992 betreffend Uebernahmepreise für Treibzichorien Witloof der Ernte 1992 | Ordonnance du 27 octobre 1992 concernant les prix de prise en charge pour la chicorée endive Witloof de la récolte 1992 |
Verordnung vom 28.Oktober 1992 über den Schutz der Auengebiete von nationaler Bedeutung | Ordonnance du 28 octobre 1992 sur la protection des zones alluviales d'importance nationale |
Verringerung der landwirtschaftlichen Komponente | élément agricole réduit |
Verwaltung der technischen Dienste in der Landwirtschaft | administration des services techniques agricoles |
Verzeichnis der Handänderungs-,Dienstbarkeits- und anderer Verträge | liste des contrats de mutations,de servitudes et autres |
Vollziehung der Bescheide über die Heranziehung zur obligatorischen Destillation | avis d'assujettissement à la distillation obligatoire |
Vorschub der Rohre | déplacement des canalisations |
Vorsteher der Landwirtschaftsdirektion | directeur de l'agriculture |
Vorsteherin der Landwirtschaftsdirektion | directrice de l'agriculture |
Wald in der borealen Zone | forêt boréale |
Walzen der Rippen | laminage des côtes |
wegen der Währungsentwicklung gewährte Ausgleichsbeihilfe | aide compensatoire agromonétaire |
wegen der Währungsentwicklung gewährte Ausgleichsbeihilfe | aide compensatoire agrimonétaire |
wegen der Währungsentwicklung gewährte Beihilfe | aide agromonétaire |
Weichen der Gerste | trempage de l'orge |
Weiden des Viehs auf der Alp | alpage |
Weißfäule der Reben | rot blanc de la vigne (Coniella diplodiella, Coniothyrium diplodiella) |
Weißfäule der Reben | croître |
Weißfäule der Reben | coitre (Coniella diplodiella, Coniothyrium diplodiella) |
Weißrost der Kohlarten | rouille blanche des cruciféracées (Albugo candida) |
Wiederaufnahme in der Grube | reprise dans la fosse |
Wurzelbärtigkeit der Zuckerrube | rhizomanie de la betterave |
Wurzelschimmel der Rebe | oïdium |
Wurzelschimmel der Rebe | pourridié |
Wurzelschimmel der Rebe | raices |
Wurzelschimmel der Rebe | blanc des racines |
Wurzelschimmel der Rebe | blanc de la vigne |
Wurzel-und Stammfäule der Zitrusfrüchte | gommose parasitaire des agrumes (Phytophthora citrophthora) |
Wurzel-und Stammfäule der Zitrusfrüchte | chancre du collet des agrumes (Phytophthora citrophthora) |
Zentralverband der Genossenschaften | fédération des coopératives |
Zentralverband der schweizerischen Fettindustrie( | UCSG |
Zentrum für Veröffentlichungen und Dokumentation im Bereich der Landwirtschaft | Centre de publication et de documentation agricoles |
Zerkleinern der Erdschollen | émiettage du sol |
Zerkleinern der Erdschollen | pulvérisation du sol |
Zerstrümmern der Bodenteile | émiettage du sol |
Zerstrümmern der Bodenteile | pulvérisation du sol |
Zusammenarbeit bei der Dokumentation und Information über tropische und subtropische Landwirtschaft | Coopération en information et documentation agricole tropicale et subtropicale |
Zusammenschluss in der Landwirtschaft | agriculture de groupe |
Zusatzstoff in der Tierernährung | additif dans l'alimentation des animaux |
zweiraedrige Schleppschaufel zum Raeumen der Kotrinne | wagonnet sur pneus à benne basculante pour le nettoyage de la rigole à déjections |
zweite Säule der GAP | second pilier de la politique agricole commune |
zweite Säule der gemeinsamen Agrarpolitik | second pilier de la politique agricole commune |
zweites Pflügen der Brache | travail secondaire |
Zyperninitiative gegen den Hunger in der Welt | initiative de Chypre contre la faim dans le monde |
Ökologie der Rebe | écologie viticole |
Übereinkommen betreffend die Krankenversicherung der Arbeitnehmer in der Landwirtschaft | Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs agricoles |
Übereinkommen zur Gründung der Internationalen Organisation für Rebe und Wein | Accord portant création de l'Organisation Internationale de la Vigne et du Vin |
Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft | Convention concernant l'âge d'admission des enfants au travail dans l'agriculture |
Übereinkommen über das Vereinigungs- und Koalitionsrecht der landwirtschaftlichen Arbeitnehmer | Convention concernant les droits d'association et de coalition des travailleurs agricoles |
Übereinkommen über den bezahlten Urlaub in der Landwirtschaft | Convention concernant les congés payés dans l'agriculture |
Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in der Landwirtschaft | Convention concernant l'inspection du travail dans l'agriculture |
Übereinkommen über die Entschädigung bei Betriebsunfällen in der Landwirtschaft | Convention concernant la réparation des accidents du travail dans l'agriculture |
Übereinkommen über die Entschädigung der Landarbeiter bei Arbeitsunfällen | Convention concernant la réparation des accidents du travail dans l'agriculture |
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität | Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles |
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens | Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles |
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles |
Übereinkommen über die Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen in der Landwirtschaft | Convention concernant les méthodes de fixation des salaires minima dans l'agriculture |
Überprüfung der an Bord befindlichen Fänge | vérification des captures détenues à bord |
Überschießen der Bruchkörner | coiffe |