German | French |
Abkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation | Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce |
Abschluss der Beratungen | clôture du débat |
Abschluß der Beweisaufnahme | clôture de l'instruction |
Abschluß der Beweisaufnahme | accomplissement des mesures d'instruction |
ad-hoc-Gruppe "Interoperabilität in der Luftfahrt" | Groupe ad hoc "Interopérabilité dans l'aviation" |
Akten der Rechtssache | dossier de l'affaire |
am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären | prononcer la clôture de la procédure orale à la fin des débats |
Amt des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge | Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés |
Anhörung der Kommission | entrevue avec la Commission |
Annahme der Liste der A-Punkte | approbation de la liste des points "A" |
Annahme der Verordnung ... in den Gemeinschaftssprachen | adoption dans les langues de la Communauté |
Anträge des Streithelfers,die der vollständigen oder teilweisen Unterstützung oder Bekämpfung der Anträge einer Partei zu dienen bestimmt sind | conclusions de l'intervenant tendant au soutien ou au rejet, total ou partiel, des conclusions d'une des parties |
Antwort der im Rahmen der Politischen Zusammenarbeit tagenden Aussenminister der zehn Mitgliedstaaten der EG auf die schriftliche Anfrage Nr. ... | réponse des Ministres des affaires étrangères des dix Etats membres de la CE se réunissant dans le cadre de la coopération politique, à la question écrite nχ ... |
Arbeitsdokument der Kommission | document de travail de la Commission |
Arbeitsgruppe zur Unterstützung der Opfer des Terrorismus und zur Sensibilisierung für ihre Situation | groupe de travail sur le soutien aux victimes du terrorisme et la sensibilisation á leur cause |
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen | document de travail des services de la Commission |
auf der Verwaltungsebene NUTS II abgegrenzte Region | région définie au niveau administratif NUTS II |
Aufbau der Dienststellen des Gerichtshofes | plan d'organisation des services de la Cour |
Aufgaben der Ausschüsse | attribution des commissions |
Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung | lever l'immunité |
Aufhebung der Immunität | levée de l'immunité |
Aufstellung der entstandenen Kosten | bordereau des dépenses |
Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind. | Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion. |
Auslegung der Abstimmung | interprétation du vote |
Auslösungsschwelle für die Zusatzzölle | volume de déclenchement des droits additionnels |
Ausschuss für das gemeinschaftsweite Beobachtungssystem zur Messung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen | Comité pour le mécanisme de surveillance des émissions de CO2 et des autres gaz à effet de serre dans la Communauté |
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen | comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles |
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen | Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles |
Ausschuss für den Führerschein | comité pour le permis de conduire |
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredlungsverkehr mit Textilien | Comité du régime de perfectionnement passif économique textile |
Ausschuss für die Agrarfonds | comité des Fonds agricoles |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des matières pouvant être ajoutées aux médicaments en vue de leur coloration |
Ausschuss für die Anwendung der Rechtsvorschriften über die Vermessung der Ballasträume in Öltankschiffen mit Tanks für getrennten Ballast | Comité pour l'application de la législation relative au jaugeage des citernes à ballast séparé à bord des pétroliers SBT |
Ausschuss für die ausserordentliche Finanzhilfe für Griechenland im sozialen Bereich | Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über Düngemittel | Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif aux engrais |
Ausschuss für die friedliche Nutzung des Meeresbodens jenseits der nationalen Hoheitsgrenzen | Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale |
Ausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | comité de l'organisation commune des marchés agricoles |
Ausschuss für die Kofinanzierung von Maßnahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen NRO in den für die Entwicklungsländer wichtigen Bereichen | Comité pour le cofinancement avec les organisations non gouvernementales de développement ONG européennes d'actions dans les domaines intéressant les pays en développement |
Ausschuss für die menschliche Dimension | comité sur la dimension humaine |
Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres |
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" | Comité de l'aide à la restructuration économique de certains pays de l'Europe centrale et orientale PHARE |
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" | Comité de gestion Phare |
Ausschuss für die zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise | Comité pour l'application du deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles |
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles |
Ausschuss hoher Beamter der COST | Comité de hauts fonctionnaires de la recherche scientifique et technique |
Ausschuss hoher Beamter der COST | Comité de hauts fonctionnaires COST |
Ausschuss hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen | Comité des hauts fonctionnaires de la santé publique |
Ausschuss zum Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Markt der Gemeinschaft oder eines Drittlandes auswirken HHVO | Comité en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont un effet sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers ROC |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et l'application de la directive relative à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinieen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Erhaltung der wildlebenden Vogelarten | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la conservation des espèces d'oiseaux sauvages ORNIS |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwert für den Bleigehalt in der Luft | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Luftqualitätsnormen für Stickstoffdioxid | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant les normes de qualité de l'air pour le dioxyde d'azote |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant leur travail |
Ausschuss zur Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft | Comité de la conservation, de la caractérisation, de la collecte et de l'utilisation des ressources génétiques en agriculture |
Ausschuss zur Harmonisierung der Erfassung des Bruttosozialprodukts zu Marktpreisen | Comité pour l'harmonisation de l'établissement du produit national brut au prix du marché |
Ausschuß der Hohen Beamten | comité des hauts fonctionnairesCHF |
Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung | sursis à l'exécution d'un acte |
Aussetzung der Vollstreckung | sursis à exécution |
Aussetzung der Zwangsvollstreckung | sursis à l'exécution forcée |
Aussetzung der Zwangsvollstreckung | sursis à exécution |
Aussetzung der Zwangsvollstreckung | surseoir à l'exécution forcée |
Automatisiertes System zur Verfolgung des Ablaufs der Dokumentenerstellung | système informatisé de suivi de production de documents |
Automatisiertes System zur Verfolgung des Ablaufs der Dokumentenerstellung | suivi de production |
Beamter oder sonstiger Bediensteter,der mit der Wahrnehmung der Geschäfte des Kanzlers beauftragt ist | fonctionnaire ou agent chargé de remplir les fonctions de greffier |
Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit | responsable local de la sécurité informatique |
Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit | responsable de la sécurité informatique au niveau local |
Beendigung der Amtszeit | cessation des fonctions |
befristete Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Gemeinschaft | régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne |
Begriff "Europa der Regionen" | concept d'Europe des régions |
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ... | A l'occasion de l'adoption définitive des points "A" relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : ... |
Beirat des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu Wasser und sanitärer Grundversorgung | Conseil consultatif sur l'eau et l'assainissement auprès du secrétaire général de l'ONU |
Beratende Gruppe für das Sicherheitskonzept der Kommission | Groupe consultatif de la Commission sur la politique de sécurité |
Beratender Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen | Comité consultatif pour les marchés publics |
Beratender Ausschuss für die integrierten Mittelmeerprogramme IMP | Comité consultatif des programmes intégrés méditerranéens PIM |
Berater der Direktion | Service des conseillers de direction |
Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vom 27. Juli 2000 über die im Generalsekretariat des Rates anzuwendenden Maßnahmen zum Schutz der als Verschlusssachen einzustufenden Informationen | Décision du Secrétaire général du Conseil/Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune du 27 juillet 2000 relative aux mesures de protection des informations classifiées applicables au secrétariat général du Conseil |
Beschluss des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsdokumenten | décision du Conseil relative à l'accès du public aux documents du Conseil |
Beschluss zur Überprüfung der Veröffentlichung des ISO/ICE-Informationszentrums | Décision sur l'examen de la publication du Centre d'information ISO/CEI |
Beschluss über das Verfahren zur Prüfung des/der... | décision de procédure d'examen concernant ... |
Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens | Emploi, réformes économiques et cohésion sociale - vers une Europe de l'innovation et de la connaissance |
besondere, den Entfernungen Rechnung tragende Frist | délai de distance |
Besonderer Koordinierungsausschuß der ASEAN-Staaten | Comité spécial de coordination des nations de l'ASEAN |
bestimmte Rechte aussetzen, die sich aus der Anwendung der Verträge auf den betroffenen Mitgliedstaat herleiten | suspendre certains des droits découlant de l'application des traités à l'État membre en question |
Bestimmungen über die Form der Rechtsakte | dispositions relatives à la forme des actes |
Bewertung der wissenschaftlichen und technologischen Entscheidungen | Evaluation des choix scientifiques et techniques |
Bezeichnung der Tatsachen,über welche die Zeugen zu vernehmen sind | indication des faits sur lesquels les témoins seront entendus |
Bildung der Kammern | constitution des chambres |
Billigung/Ernennung der übrigen Miglieder der Kommission als Gesamtgremium | approbation/nomination collective des autres membres de la Commission |
Büro zur Förderung der Parlamentarischen Demokratie | Bureau de promotion de la démocratie parlementaire |
Codierung der Rechtsprechung des Gerichtshofs | encodage de la jurisprudence de la Cour |
Darstellung der Minderheitsansichten | faire état des opinions minoritaires |
Delegation für die Beziehungen zu Afghanistan | Délégation pour les relations avec l'Afghanistan |
Delegation für die Beziehungen zu Belarus | Délégation pour les relations avec la Biélorussie |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern der Andengemeinschaft | Délégation pour les relations avec les pays de la Communauté andine |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN | Délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ANASE |
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb | Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe |
Delegation für die Beziehungen zu den Vereinigten Staaten | Délégation pour les relations avec les États-Unis |
Delegation für die Beziehungen zu Irak | Délégation pour les relations avec l'Iraq |
Delegation für die Beziehungen zu Iran | Délégation pour les relations avec l'Iran |
Delegation für die Beziehungen zu Israel | Délégation pour les relations avec Israël |
Delegation für die Beziehungen zu Japan | Délégation pour les relations avec le Japon |
Delegation für die Beziehungen zu Kanada | Délégation pour les relations avec le Canada |
Delegation für die Beziehungen zu Südafrika | Délégation pour les relations avec l'Afrique du Sud |
Delegation für die Beziehungen zum Palästinensischen Legislativrat | Délégation pour les relations avec le Conseil législatif palestinien |
Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament | Délégation pour les relations avec le Parlement panafricain |
Delegation für die Beziehungen zur Arabischen Halbinsel | Délégation pour les relations avec la péninsule arabique |
Delegation für die Beziehungen zur Koreanischen Halbinsel | Délégation pour les relations avec la Péninsule coréenne |
Delegation für die Beziehungen zur Parlamentarischen Versammlung der NATO | Délégation pour les relations avec l'Assemblée parlementaire de l'OTAN |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei | Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Kazakhstan, UE-Kirghizistan et UE-Ouzbékistan et pour les relations avec le Tadjikistan, le Turkménistan et la Mongolie |
Delegation in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU | Délégation à l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE |
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | Délégation à l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée |
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST | Délégation à l'Assemblée parlementaire Euronest |
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika | Délégation à l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine |
delegiertes Mitglied der Kommission | commissaire délégué |
den Kabinetten der Mitglieder des Gerichtshofs angehörende Referenten | référendaires attachés aux cabinets des membres de la Cour de justice |
den Rechtsstreit in der Lage annehmen,in der dieser sich zur Zeit des Beitritts befindet | état du litige lors de l'intervention |
der Auffassung des Gerichtshofs nicht vorgreifen | ne pas préjuger l'interprétation de la Cour de Justice |
Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten | On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. |
Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung | La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu. |
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht | Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics. |
der in erster Lesung federführende Ausschuss | la commission compétente en première lecture |
der Klage wird stattgegeben | il est fait droit à la tierce opposition |
der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt | le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement |
der Rat genehmigte den Text mit gewissen Änderungen | le Conseil a approuvé le texte compte tenu de certaines modifications |
der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement |
der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft | l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité |
der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre | l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité |
der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses | l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité |
Der Teil des Protokolls, der sich auf die Punkt ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten | Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal |
Der Teil des Protokolls, der sich auf die Punkte ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten | Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal |
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses | l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité |
designierter Präsident der Kommission | Président élu de la Commission |
die endgueltigen Finanzregelungen der gemeinsamen Agrarpolitik | les règlements financiers définitifs agricoles |
die Kommission, als Hüterin der Verträge | La Commission, gardienne des Traités |
die Kommission, als Hüterin der Verträge | gardienne du Traité |
die Kommission, als Hüterin der Verträge | gardienne des Traités |
die Wahrung der Vertraulichkeit | l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité |
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht | Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public |
Direktion 7 - Qualität der Rechtsetzung | Direction 7 - Qualité de la législation |
Direktion 7 - Qualität der Rechtsetzung | direction de la qualité de la législation |
Durchführung der Tagungen | conduite des séances |
Durchführungsbefugnisse der Kommission | pouvoirs d'exécution de la Commission |
einen einzelnen Punkt der Anträgebei der Entscheidungübergehen | omettre de statuer sur un chef isolé des conclusions |
Einigung der Parteien über die Kosten | accord des parties sur les dépens |
Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments | accord au stade de la première lecture du Parlement européen |
Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments | accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen |
Einzugsgebiet der Maas | bassin de la Meuse |
Einzugsgebiet der Schelde | bassin de l'Escaut |
Einzugsgebiete der Maas und der Seine | bassins de la Meuse et de la Seine |
Ende der Amtszeit des PräsidentenArt.7/1 RDP | cessation du mandat du président |
Entlastung der Kommission | décharge à donner à la Commission |
Entscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat | mettre fin à un incident de procédure |
Entscheidungen, die als Verordnung ergangen sind | décisions prises sous l'apparence d'un règlement |
Entscheidung,mit der ein Streithilfeantrag abgelehnt wird | rejeter une intervention |
Entschliessung mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu ... | résolution portant avis du Parlement Européen sur ... |
Erklärung, die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält | acte contenant les causes de récusation et les offres de preuve |
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes |
Erledigung in der Hauptsache | non-lieu à statuer |
Erweiterungsprozess der NATO | processus d'élargissement de l'OTAN |
Eröffnungskonferenz für den Stabilitätspakt | Conférence de lancement du pacte de stabilité |
Europa der Regionen | Europe des régions |
Europäische Bewegung in der Schweiz | Mouvement européen Suisse |
Europäische Organisation der Militärverbände | Organisation européenne des militaires |
Europäische Organisation der Militärverbände | Organisation européenne des Associations militaires |
Europäische Union für das Agrément im Bauwesen | Union européenne pour l'agrément technique dans la construction |
Europäische Vereinigung der Gewählten von Bergregionen | Association européenne des élus de la montagne |
Europäischer Pfeiler der Atlantischen Allianz | pilier européen de l'Alliance atlantique |
Europäisches Jahr der lokalen und regionalen Demokratie | année européenne de la démocratie locale et régionale |
FAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit und zu den Herausforderungen des Klimawandels und der Bioenergie | conférence de haut niveau de la FAO sur la sécurité alimentaire mondiale |
fliegerärztlicher Dienst der Zivilluftfahrt | service médical aéronautique |
Forme der Gesetzgebung des Heimatstaats | formes prévues par la législation nationale |
Fortgang der Arbeiten | déroulement de la mission confiée à l'expert |
Fraktion der Europäischen Rechten - ER | groupe des droites européennes - DR |
Freigabe der Sicherheit | libération de la caution |
Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird | délai à compter à partir du moment où survient un événement ou s'effectue un acte |
für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateurs |
Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionen | Assistance commune dans le soutien aux projets en faveur des régions d'Europe |
gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik | nomenclature NUTS |
gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik | Nomenclature des unités territoriales statistiques |
Gemeinsamer Dienst für die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft in Drittländern | service commun de gestion de l'aide communautaire aux pays tiers |
Gemeinsamer Dienst für die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft in Drittländern | Service commun de la Commission |
Gemeinschaftsinitiative zugunsten der Regionen in extremer Randlage | Initiative communautaire concernant les régions ultrapériphériques |
Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | initiative en faveur des régions en retard de développement régions de l'objectif 1 insuffisamment équipées en infrastructures énergétiques |
Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | Programme d'initiative communautaire concernant des interconnexions énergétiques |
Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch die Erschliessung des endogenen Energiepotentials | Programme communautaire relatif au développement de certaines régions défavorisées de la Communauté par la valorisation du potentiel énergétique endogène |
Generaldirektion Externe Politikbereiche der Union | Direction générale des Politiques externes de l'Union |
Generaldirektion Interne Politikbereiche der Union | Direction générale des Politiques internes de l'Union |
Generalsekretär des Rates der Europäischen Union | secrétaire général du Conseil de l'Union européenne |
geographische Abgrenzung der Förderfähigkeit | éligibilité géographique |
geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | situation périphérique dans la Communauté |
geographische Randsituation in der Gemeinschaft | situation périphérique dans la Communauté |
Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | Tribunal de l'Union européenne |
Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | Tribunal |
Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union | Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne |
Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Cour de justice |
Gesamthöhe der beantragten Beteiligungen des Fonds | concours global demandé au Fonds |
Gesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird | moyen non soulevé dans le pourvoi |
Grundsatz des Ergänzungscharakters der einzelstaatlichen Ausgaben | principe de complémentarité par rapport aux dépenses nationales |
Gruppe der 77 | Groupe des 77 |
Gruppe der nationalen Koordinatoren für die Drogenbekämpfung | Groupe des Coordonnateurs nationaux "drogues" |
Gruppe "Entzug der Fahrerlaubnis" | Groupe "Déchéance du droit de conduire" |
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel |
Gruppe "Vereinfachung der Übermittlung von Schriftstücken" | Groupe "Simplification de la transmission des actes" |
Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft | Livre vert sur la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et des technologies de l'information, et les implications pour la réglementation: Vers une approche de Société de l'Information |
gütliche Beilegung der Rechtsstreitigkeit | règlement amiable d'un litige |
Haus der europäischen Geschichte | Maison de l'histoire européenne |
Hilfen aus dem Fonds | interventions du Fonds |
hochrangige Arbeitsgruppe für die weltweite Nahrungsmittelkrise | Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire |
Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel | Groupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île |
Hochrangiges Forum über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit | Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide |
Hüterin der Verträge | gardienne du Traité |
Hüterin der Verträge | La Commission, gardienne des Traités |
Hüterin der Verträge | gardienne des Traités |
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat ... zugestimmt hat. Schlussformel | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... formule de politesse |
im Falle der Einstellung des Verfahrens | en cas de non-lieu à statuer |
im Wege der Vorabentscheidung entscheiden | statuer à titre préjudiciel |
im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidende Frage | question posée à titre préjudiciel |
in der Rangfolge | dans l'ordre de préséance |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in der Slowakei | Bureau d'information du Parlement européen en Slovaquie |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in der Tschechischen Republik | Bureau d'information du Parlement européen en République tchèque |
Intensitätshöchstgrenze der Beihilfen | plafond d'intensité des aides |
Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften | accord interinstitutionnel sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire |
Interkommunale für die wirtschaftliche Entwicklung und die Raumordnung der Zentrumsregionen und des Borinage | Association intercommunale pour le développement économique et l'aménagement des régions du Centre et du Borinage |
Internationale Federation der Europa-Häuser | Fédération internationale des Maisons de l'Europe |
Internationale Vereinigung der Eisenwaren und Eisenhaendlerverbaende | Fédération internationale des associations de quincailliers et marchands de fer |
Internationaler Ausschuss für den Schutz der Maas | Commission internationale pour la protection de la Meuse |
Internationaler Ausschuss für den Schutz der Schelde | Commission internationale pour la protection de l'Escaut |
Interparlamentarische Organisation der ASEAN | Organisation interparlementaire de l'ANASE |
Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit | Code de bonne conduite administrative pour le personnel de la Commission européenne dans ses relations avec le public |
kollegiale politische Verantwortung der Kommission | responsabilité collégiale de la Commission |
kollegiale politische Verantwortung der Kommission | principe de collégialité |
Kollegium der Kommissionsmitglieder | collège des membres de la Commission |
Kollegium der Kommissionsmitglieder | collège des commissaires |
Kommissar für die Digitale Agenda | commissaire chargé de la stratégie numérique |
Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro | commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro |
Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Commission européenne |
Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht | Commission des Nations Unies pour le droit commercial international |
Kommunistische Partei der Sowjetunion | Parti communiste de l'Union soviétique |
Komplementaritätsprinzip, Grundsatz der Komplementarität | principe d'additionnalité |
Konferenz der Ausschüsse für Gemeinschafts- und Europa-Angelegenheiten der Parlamente der Europäischen Union | Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires |
Konferenz der für Raumordnung zuständigen Minister | Conférence des Ministres de l'aménagement du territoire |
Konferenz der peripheren Küstenregionen Europas | Conférence des régions périphériques maritimes d'Europe |
Konferenz der Regionen Europas | Conférence Europe des Régions |
Konferenz über die Zusammenarbeit der Regionen | conférence sur le coopération interrégionale |
Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke | Groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique |
Kongress der Gemeinden und Regionen | Congrès des Pouvoirs Locaux et Régionaux de l'Europe |
Kongress der Gemeinden und Regionen | Congrès des Pouvoirs Locaux et Régionaux d'Europe |
Konklave der Minister | conclave ministériel |
Kontrolle anhand der Rechnungsunterlagen | contrôle sur pièces |
Kontrolle der Ausgaben des EAGFL,Abteilung Garantie,sowie der Ausgaben für Maßnahmen im Außenbereich | Contrôle des recettes,des dépenses du FEOGA-Garantie et des dépenses relatives aux actions extérieures |
Kontrolle der Einnahmen | Contrôle des recettes,des dépenses du FEOGA-Garantie et des dépenses relatives aux actions extérieures |
Kontrolle der gemeinsamen Agrarpolitik | contrôle de la politique agricole commune |
Kosten,die das gewöhnliche Maß überschreiten | frais extraordinaires |
Leitung der VerhandlungProzeßleitung/D:Par.136 ZPO | direction des débats |
Liste der Entschliessungen und Stellungnahmen sowie der darin enthaltenen Anträge an den Rat, die das Europäische Parlament auf seiner Tagung im ...19../ seiner ...TagungStraßburg, ... angenommen hat | Liste des Résolutions et Avis ainsi que des demandes y contenues adressées au Conseil, adoptés par le Parlement européen lors de sa période de session de ...Strasbourg, ... |
Massnahme der Geschäftsführung oder der Verwaltung | mesure de gestion ou d'administration |
Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten/Junglandwirtinnen | mesures visant l'encouragement de l'installation des jeunes agriculteurs et agricultrices |
Mission der Schweiz bei der Europäischen Union | Mission de la Suisse auprès de l'Union européenne |
mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung | décision qui fait l'objet du pourvoi |
mit der Stimmenzählung beauftragtes Mitglied | scrutateur |
mit der Untersuchung beauftragte Behörde | autorité chargée de l'enquête |
mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion | Direction générale chargée de la modernisation administrative |
mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion | DG Modernisation administrative |
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragter Direktor | directeur par intérim |
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragter Direktor | directeur intérimaire |
Mitglieder des Europäischen Parlaments bei der Paritätischen Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten Afrikas, des Karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans und der Europäischen Union AKP-EU | Membres du Parlement européen à l'Assemblée paritaire de l'accord conclu entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne ACP-UE |
Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | État membre qui exerce la présidence du Conseil |
Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat | État membre qui exerce la présidence du Conseil |
Mittel der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs-und Garantiefonds für die Landwirtschaft | crédits de la section garantie du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole |
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge | dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité |
Netz der Europäischen Ballungs- und Großräume | Réseau des régions et aires métropolitaines d'Europe |
Netz von Universitäten der Hauptstädte der Regionen | Réseau des universités des capitales régionales |
neuerer Auszug aus dem Handelsregister | extrait récent du registre du commerce |
Nichtbilligung der Abänderungen des Europäischen Parlaments | non-approbation des amendements du Parlement européen |
ordnungsgemässer Ablauf der Aussprachen | bon déroulement des travaux |
Organisation der nicht-repräsentierten Nationen und Völker | Organisation des peuples et des nations non représentés |
Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration | organisation régionale d'intégration économique |
Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration | organisation d'intégration économique régionale |
Ort der Sitzungen | lieu de réunion |
Paritätischer Ausschuss für das Bescheinigungsverfahren | Comité paritaire pour l'exercice d'attestation |
Paritätischer beratender Ausschuss für die neuen Techniken | Comité consultatif paritaire pour les nouvelles techniques |
Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | Assemblée Parlementaire de l'Union pour la Méditerranée |
Partei,die die Rücknahme erklärt | partie qui se désiste |
persönlicher Hinweis für den Präsidenten | information personnelle pour le président |
persönliches Erscheinen der Parteien | comparution personnelle des parties |
Petitionsrecht der Bürger | droit de pétition des citoyens |
Politik der "eisernen Faust in Samthandschuhen" | politique de la "main de fer dans le gant de velours" |
Prinzip der Assimilierung | principe d'assimilation |
Prinzip der Komplementarität und der Transparenz | principe de complémentarité et de transparence |
Prinzip der Zonenbegrenzungen | principe des limitations zonales |
Programm zur Förderung der Entwicklung in den ländlichen Gebieten | programme de développement rural |
Programm zur Förderung der Entwicklung in den ländlichen Gebieten | plan de développement des zones rurales |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Probleme | Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgeschiedenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme | Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des îles Canaries |
Protokoll,das die Zeugenaussagen wiedergibt | procès-verbal reproduisant la déposition des témoins |
Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protocole sur l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne |
Protokoll zu Artikel 67 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protocole relatif à l'article 67 du traité instituant la Communauté européenne |
Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union | Protocole sur l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne |
Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande |
Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne |
Protokoll zur Änderung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften | Protocole modifiant le protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes |
Protokoll über Artikel 40.3.3 der Verfassung Irlands | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande |
Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne |
Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere | Protocole sur la protection et le bien-être des animaux |
Protokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion | Protocole sur le passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande |
Protokoll über die Aussenbeziehungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Überschreitens der Aussengrenzen | Protocole sur les relations extérieures des États membres en ce qui concerne le franchissement des frontières extérieures |
Protokoll über die Erweiterung der Europäischen Union | Protocole sur l'élargissement de l'Union européenne |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne |
Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des États membres de l'Union européenne |
Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protocole sur les critères de convergence |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice |
Protokoll über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union | Protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne |
Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank | Protocole sur les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Protocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne du charbon et de l'acier |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union | Protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne |
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt | Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres |
Prämie für die Erhaltung der Ammenkühe | prime à la vache allaitante |
Präsident der Gerichtshofs | président de la Cour de Justice |
Präsident der Kammer | président de chambre |
Präsident der Kommission | Président de la Commission |
Präsident des Ausschusses der Regionen | président du Comité des régions |
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | président en exercice du Comité des représentants permanents |
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter | président en exercice du Comité des représentants permanents |
Präsidium des Ausschusses der Regionen | Bureau du Comité des Régions |
Präventieveinzsatztruppe der vereinten Nationen in der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien | Force de Déploiement préventif des Nations Unies |
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann | point pour lequel une approbation est possible sans débat |
Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann | Point sur lequel une décision de procédure peut être adoptée, par le Coreper, conformément à l'article 19, paragraphe 7, du règlement intérieur du Conseil. |
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann | point sur lequel un vote peut être demandé |
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann | point pouvant donner lieu à un vote |
Rat der Europäischen Union | Conseil des ministres |
Rat der Ostseeanrainerstaaten | Conseil de la Baltique |
Rat der Ostseeanrainerstaaten | Conseil des Etats de la Baltique |
Rat der Ostseeanrainerstaaten | Conseil des Etats de la mer Baltique |
Rat der Ostseestaaten | Conseil des Etats de la mer Baltique |
Rat der Ostseestaaten | Conseil des Etats de la Baltique |
Rat der Ostseestaaten | Conseil de la Baltique |
Rat der Regionen Europas | Conseil des régions d'Europe |
Rat der Regionen Europas | Assemblée des régions d'Europe |
Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft | espace de prospérité et de bon voisinage |
Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen | Unité du déroulement et du suivi de la séance plénière |
Referat Aktionen für die Menschenrechte | Unité Actions droits de l'homme |
Referat Beobachtung der öffentlichen Meinung | Unité du suivi de l'opinion publique |
Referat Beobachtung und strategische Analyse der Medien | Unité Suivi et analyse stratégique des médias |
Referat Besucherprogramm der Europäischen Union EUVP | Unité du programme de visites de l'Union européenne EUVP |
Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder | Unité rémunération et droits sociaux des députés |
Referat Finanzierung der politischen Strukturen und Bestandsverzeichnis | Unité financement des structures politiques et inventaire |
Referat für Krisenmanagement der Kommission | unité de gestion des crises de la Commission |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der Informationsbüros | Unité de la gestion immobilière et de la maintenance des bureaux d'information |
Referat Interne Organisation und Planung der Humanressourcen | Unité Organisation interne et programmation des ressources humaines |
Referat Koordinierung der Infrastrukturen | Unité de la coordination des infrastructures |
Referat Koordinierung der Rechtsetzungstätigkeit und Planung | Unité de la coordination législative et de la programmation |
Referat Koordinierung und Planung der Rechtsakte | Unité de la coordination et du planning législatif |
Referat Laufbahnen der Bediensteten | Unité Carrières statutaires |
Referat One-Stop Shop für die Mitglieder | Unité One-Stop Shop pour les députés |
Referat Parlamentarische Assistenz und allgemeine Ausgaben der Mitglieder | Unité assistance parlementaire et frais généraux des députés |
Referat Planung und Koordinierung der Legislativtätigkeit | Unité Planning législatif et coordination |
Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft | Unité Qualité législative A - Politique économique et scientifique |
Referat Qualität der Rechtsakte B – Struktur- und Kohäsionspolitik | Unité Qualité législative B - Politique structurelle et de cohésion |
Referat Qualität der Rechtsakte C – Bürgerrechte | Unité Qualité législative C - Droits des citoyens |
Referat Qualität der Rechtsakte D – Haushaltsangelegenheiten | Unité Qualité législative D - Affaires budgétaires |
Referat Qualität der Rechtsakte E – Externe Politikbereiche | Unité Qualité législative E - Politiques externes |
Referat Rechte und Pflichten der Bediensteten | Unité Droits et obligations statutaires |
Referat Reise- und Aufenthaltskosten der Mitglieder | Unité frais de voyages et de séjour des députés |
Referat Reisebüro und berufliche Weiterbildung der Mitglieder | Unité Bureau de voyages et formation professionnelle des députés |
Referat Tätigkeiten der Mitglieder | Unité Activités des députés |
Referat Umgestaltung der Finanzinformationssysteme | Unité refonte du système informatique financier |
Referat Unterstützung auf dem Gebiet der Mehrsprachigkeit | Unité du soutien au multilinguisme |
Referat Unterstützung der Informationsbüros | Unite de soutien des bureaux d'information |
Referat Verwaltung der Finanzmittel und Kontrollen | Unité Gestion des ressources financières et contrôles |
Referat Verwaltung der Finanzmittel und Kontrollen | Unité gestion des ressources financières et contrôles |
Referat Verwaltung der Finanzressourcen | Unité Gestion des ressources financières |
Referat Verwaltung für die Mitglieder | Unité Administration des députés |
regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlers | expiration du mandat du greffier |
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung | régime de paiement unique à la surface |
Regelungen für den Bürgerbeauftragten | statut du médiateur européen |
Register der Vereinten Nationen für Transfers konventioneller Waffen | registre des Nations Unies sur le transfert des armes conventionnelles |
Register des Rates der Europäischen Union | registre public des documents du Conseil |
Reihenfolge der Abstimmung über Änderungsanträge | ordre de vote des amendements |
Reihenfolge der Erledigung der Rechtssachen | ordre de traitement des affaires |
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes | recueil de la jurisprudence de la Cour |
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts | Recueil de la jurisprudence de la Cour de justice et du Tribunal |
Sanierung der verfallenen Viertel | aménagement de sites dégradés |
Satzung der EIB | statuts de la Banque européenne d'investissement |
Schluss der Beratungen | clôture du débat |
Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde | Acte final |
Schlussanträge des Generalanwalts in der Sitzung vom ... | conclusions de M. ..., avocat général, présentées à l'audience de la CJ du ... |
Schluß der mündlichen Verhandlung | clôture de la procédure orale |
Sekretariat der Konferenz der Präsidenten | Secrétariat de la Conférence des présidents |
Sekretariat der Quästoren | Secrétariat des Questeurs |
Sekretariat der Vizepräsidenten | Secrétariat des Vice-Présidents |
Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Secrétariat de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres |
Sekretariat des Präsidiums und der Quästoren | Secrétariat du Bureau et des questeurs |
Sicherheitsvorschriften der Kommission | dispositions de la Commission en matière de sécurité |
Sicherung der Kortenberg-Gebäudes | sécurisation du bâtiment Kortenberg |
Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit | huis clos |
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. | Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets. |
Sonderprogramm zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums | Programme spécial d'adhésion pour l'agriculture et le développement rural |
Sprachendienst des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union | Service linguistique |
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen | état d'avancement des travaux dans les autres formations du Conseil |
Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen | état d'avancement des travaux dans les autres formations du Conseil |
Stellungnahmen an den Rat richten | formuler des avis à l'intention du Conseil |
Stellvertreter des Ausschusses der Regionen | suppléant du Comité des régions |
Streichung der Rechtssache ... | radiation de l'affaire |
Streichung der Rechtssache im Register | radiation de l'affaire du registre |
Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen in Genf | Mission permanente de la Suisse près les organisations internationales à Genève |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible |
synthetischer Index der Intensität der Regionalprobleme in der Gemeinschaft | indice synthétique de l'intensité des problèmes régionaux dans la Communauté |
Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik | nomenclature NUTS |
Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik | Nomenclature des unités territoriales statistiques |
Tabelle der Grundgehälter | grille des traitements de base |
Tagesordnungspunkte, die die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates betreffen: Der Öffentlichkeit zugänglicher Teil des Protokolls | points de l'ordre du jour relatifs à l'adoption définitive d'actes du Conseil rendus accessibles au public |
Taktik der mobilen Territorialverteidigung | tactique de la défense mobile et de la défense du territoire |
Teilnahme an der Entscheidung einer bestimmten Sacherichtig:Schlußanträge in einer bestimmten Sache vortragen | présenter des conclusions |
Teilnahme an der Entscheidung einer bestimmten Sacherichtig:Schlußanträge in einer bestimmten Sache vortragen | conclure |
Teilnahme des amtierenden Präsidenten des Rates an der Sitzung eines Ausschusses des EP | comparution du Président du Conseil devant une commission du PE |
Termin für die Eröffnung der mündlichen Verhandlung | date d'ouverture de la procédure orale |
Termin für die Sitzungen der Kammern | dates et heures des séances |
Umqualifizierungszone der Sozialsiedlungen | zone de cités sociales à requalifier |
Umqualifizierungszone der Wohnzentren | zone de requalification des noyaux d'habitat |
Umstellung der Gebiete mit rückläufiger Industrieentwicklung | reconversion des régions industrielles en déclin |
Umstellung der Industriegebiete mit rücklaufiger Entwicklung | reconversion des régions industrielles en déclin |
Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension | partenariat pour l'environnement dans le cadre de la dimension septentrionale |
unabhängige Nachfolgestaaten der Sowjetunion | nouveaux Etats indépendants |
universelle Gültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grundfreiheiten | universalité et indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Unterstützung bei Änderungen an der individuellen Ausrüstung | Support à l'évolution des équipements individuels |
Unterstützung des Vorsitzenden des Militärausschusses der Europäischen Union | soutien au président du Comité militaire de l'Union européenne |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehörden | Association des responsables des Autorités de sûreté nucléaire des pays d'Europe de l'Ouest |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden | Association des responsables des Autorités de sûreté nucléaire des pays d'Europe de l'Ouest |
Verbindungsbüro EP - Kongress der USA in Washington | Bureau de liaison PE-Congrès américain à Washington |
Verbot der Veröffentlichung des Inhalts der mündlichen Verhandlung | défense de publication des débats |
Verfahren der internen Beschwerde | voie de recours internes |
Verfahren der Mitwirkung | procédure de participation |
Verfahren der Sicherheitsüberprüfung | procédure d'habilitation de sécurité |
Verfahren der stillschweigenden Zustimmung | procédure écrite simplifiée |
Verfahren der stillschweigenden Zustimmung | procédure de silence |
Verfahren der Zustimmung | procédure d'avis conforme |
Verfahren vor dem Gerichtshof | procédure devant la Cour |
Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europaïschen Gemeinschaften | règlement de procédure de la Cour de justice |
Verhaltenskodex betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu den Protokollen und Protokollerklärungen des Rates in seiner Rolle als Gesetzgeber | Code de conduite concernant la publicité des procès-verbaux et des déclarations aux procès-verbaux du Conseil agissant comme législateur |
Verhaltenskodex für die internationalen Wahlbeobachter | Code de conduite à l'usage des observateurs électoraux internationaux |
Verhandlungsniederschriften der Versammlung | actes du Parlement européen |
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | Règlement CE n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur |
Verteilung der Rechtssachen auf die Kammern | répartition des affaires entre les chambres |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne |
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne |
Verwaltung der individuellen Infrastruktur | Gestion de l'infrastructure individuelle |
Verwaltung der Wasserwege | Administration des voies hydrauliques |
Verwaltung der Zollunion | Gestion de l'Union douanière |
Verwaltungsausschuss für das Saatgutwesen | Comité de gestion des semences |
Verwaltungsausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | Comité de gestion pour le développement et la reconversion des régions |
Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | comité de l'organisation commune des marchés agricoles |
Verwaltungsausschuss für Währungsfragen in der Landwirtschaft | Comité de gestion agromonétaire |
Verwaltungsausschuss für Währungsfragen in der Landwirtschaft | Comité agromonétaire |
Verzeichnis der Urkunden, auf die sich die Partei beruft | bordereau des pièces et documents invoqués à l'appui de l'acte de procédure |
Veröffentlichung der Rechtsakte im Amtsblatt | publication des actes au Journal officiel |
vor dem Gerichtshof auftreten | comparaître devant la Cour |
vor dem regelmässigen Ablauf Amtszeit | avant le terme normal |
vor den nationalen Gerichten geltende Verfahrensvorschriften | règles de procédure applicables devant les juridictions nationales |
vor der Tagesordnung absetzen | retirer de l'ordre du jour |
Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt | réserve de fond |
Vorbereitung der Entscheidungen | mise en état d'une affaire |
Vorlage einer Rechtssache an den Gerichtshof | renvoi d'une affaire devant la Cour |
Vorrang der Entscheidungen | priorité des décisions |
VS-nur für den Dienstgebrauch | diffusion restreinte |
Wahl der Verfahrenssprache | choix de la langue de procédure |
Weißbuch - Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrs-Infrastrukturgebühren in der EU | Des redevances équitables pour l'utilisation des infrastructures: Une approche par étapes pour l'établissement d'un cadre commun en matière de tarification des infrastructures de transports dans l'UE - Livre Blanc |
Wiederinstandsetzung der Öl-Pipeline | rinçage de l'oléoduc |
wirtschaftliche Stellung der Mitglieder | régime financier des députés |
wirtschaftliche und soziale Umstellung der Gebiete mit Strukturproblemen | reconversion économique et sociale des zones en difficulté structurelle |
Zeitplan für die nächsten Sitzungen/Tagungen | calendrier des prochaines réunions |
zivil-militärisches System der Luftverkehrskontrolle | système unifié civilo-militaire contrôle du trafic aérien |
Zone des Friedens, der Freiheit und der Neutralität | Zone de paix, de liberté et de neutralité |
zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen | les points ainsi inscrits peuvent être mis au vote |
zu den Kosten verurteilen | condamner aux dépens |
Zusammenfassung der Ratsbeschlüsse der Tagung vom ... | relevé des décisions du Conseil prises lors de la session du ... |
Zusammenfassung der Schlussfolgerungen der Konferenz | Relevé des conclusions de la conférence |
Zuteilung der Richter zu den Kammern | affectation des juges aux chambres |
Zweite Entwicklungsdekade der Vereinten Nationen | deuxième décennie des Nations Unies pour le développement |
Öffentlichkeit der Arbeiten | publicité des travaux |
Öffentlichkeit der Beratungen | publicité des délibérations |
Öffentlichkeit der Beratungen des Rates | publicité des travaux du Conseil |
Öffentlichkeit der Beratungen des Rates | ouverture des travaux du Conseil |
Öffentlichkeit der Sitzungen | publicité des séances |
Öffentlichkeit der Sitzungen | publicité des réunions |
ÜbereinkommenNr.102der Internationalen Arbeitsorganisation Über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit | Convention internationale du Travailno.102concernant la norme minimum de la sécurité sociale |
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre and/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ ou la désertification,en particulier en Afrique |
Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI,XVI,und XXIII des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens1979 | Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI,XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce1979 |
Überweisung an den Ausschuss | saisine de la commission |