DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Ausgleich | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
fin., food.ind.Abgabe zum Ausgleich der Lagerkosten für Zuckercotisation pour la péréquation des frais de stockage dans le secteur du sucre
lawAbkommen zwischen der Schweiz und Italien über den finanziellen Ausgleich auf dem Gebiete der Arbeitslosenversicherung der Grenzgängermit Schlussprotokoll und BriefwechselAccord entre la Suisse et l'Italie sur la rétrocession financière en matière d'assurance-chômage des travailleurs frontaliersavec protocole final et échange de lettres
fin.Abrechnung durch Ausgleichrèglement des comptes par compensation
el.adaptiver Ausgleich der Gruppenübertragungszeitenégalisation souple des temps de propagation de groupe
earth.sc., transp.aerodynamischer Ausgleichcompensation aérodynamique
avia.aerodynamischer Ausgleichéquilibrage aérodynamique
market.angemessener,bezifferbarer Ausgleichcompensation équitable et quantifiable
econ.Anspruch auf Ausgleichdroit à compensation
fin.Anspruch auf Ausgleich der Belastungendroit à compensation des charges
mech.eng., construct.Antisprungvorrichtung fuer Ausgleich-Seilspanngewichtcompensation avec dispositif anti-rebond
med.artikulaerer Ausgleichaplanissement articulaire
gen.Ausgleich aller zusaetzlichen finanziellen Belastungenremboursement de la totalité des charges supplémentaires
gen.Ausgleich aller zusätzlichen finanziellen Belastungenremboursement de la totalité des charges supplémentaires
industr., construct.Ausgleich am Schaftmodellcompensation
fin.Ausgleich auf der Ausgabenseitepéréquation du côté des dépenses
econ.Ausgleich bei der Nachfrageglissement compensatoire dans la demande
fin.Ausgleich der Ausfuhrerlösausfällecompensation des recettes d'exportation
met.Ausgleich der Deformationenéquilibrage de déformations
econ., agric.Ausgleich der Ernteschwankungencompensation des fluctuations de récolte
IMF.Ausgleich der Fondspositionenpositions en équilibre
commun.Ausgleich der gesamten Bewegungcompensation du mouvement global
fin.Ausgleich der Gesamtsteueranlagepéréquation de la quotité générale d'impôt
el.Ausgleich der Gruppenlaufzeitégalisation des temps de propagation de groupe
fin.Ausgleich der Haushaltskapazitaetéquilibrage de la capacité budgétaire
el.Ausgleich der Interferenz zwischen Symbolencompensation du brouillage entre symboles
IMF.Ausgleich der Kontenapurement des comptes
IMF.Ausgleich der Kontenrèglement des comptes
fin., agric.Ausgleich der Lagerkostenpéréquation des frais de stockage
commun.Ausgleich der Leitungenéquilibrage des lignes
fin., econ.Ausgleich der Saldenrèglement des soldes
mech.eng.Ausgleich der Seilspannungégalisation de tension des câbles
econ.Ausgleich der wirtschaftlichen Leistungsfaehigkeitéquilibrage des résultats économiques
el.Ausgleich der Übertragungszeitenégalisation des temps de propagation
fin.Ausgleich des Investitionsaufwandspéréquation des charges d'investissement
met.Ausgleich des Walzensprungscompensation de cédage
transp.Ausgleich-Druckfederbutée de brimbale
transp.Ausgleich fehlender Gleisüberhöhungcorrection d'insuffisance de dévers
transp.Ausgleich fehlender Gleisüberhöhungcompensation d'insuffisance de dévers
fin.Ausgleich fuer allgemeine Zwecke auf der Einnahmenseitepéréquation à finalité générale du côté des recettes
fin., econ.Ausgleich für das Vereinigte Königreichcorrection en faveur du Royaume-Uni
fin., econ.Ausgleich für das Vereinigte Königreichcompensation accordée au Royaume-Uni
agric.Ausgleich für die befristete Aussetzung der Quotencompensation pour la suspension temporaire des quotas
econ.Ausgleich für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungencompensation de service public
econ.Ausgleich für die mit der Abgelegenheit verbundenen Mehrkostencompensation des surcoûts induits par l'ultrapériphéricité
agric., polit.Ausgleich für Flächenstillegungprime de mise en jachère
agric., polit.Ausgleich für Flächenstillegungprime de compensation à l'obligation de gel des terres
agric., polit.Ausgleich für Flächenstillegungcompensation au titre du gel des terres
unions.Ausgleich für Überstundenmodalités de compensation des heures supplémentaires
transp.Ausgleich gemeinwirtschaftlicher Leistungencompensation des prestations à caractère social
econ.Ausgleich in der Nachfrageglissement compensatoire dans la demande
fin.Ausgleich in umgekehrter Richtungcompensation en sens inverse
mech.eng.Ausgleich-Kegelradsatellites du différentiel
mech.eng.Ausgleich-Kegelradsatellites
construct.Ausgleich mit einem Kragträger im Hauptschnittajustement en clé
el.Ausgleich-Programmprogramme de compensation
econ.Ausgleich regionaler Ungleichgewichtecorrection des déséquilibres régionaux
transp., mech.eng.kombinierter Ausgleich- und Bremsluftbehälterréservoircombinéd'égalisation et de premier serrage
gen.Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösencompensation des pertes de recettes d'exportation
econ.Ausgleich von Betriebsverlustencompensation des pertes d'exploitation
automat.Ausgleich von Brückenmessungencompensation de mesures à pont
IMF.Ausgleich von finanziellen Verpflichtungenrèglement d'obligations financières
fin., econ.Ausgleich von Schuldenrèglement des dettes
law, lab.law.Ausgleich von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchencompensation des offres et des demandes d'emploi
fin.Ausgleich von zu Unrecht gezahlten Beträgenrégularisation de sommes indûment payées
econ.Ausgleich zwischen Aufkommen und Verwendung der Güter je Produktionsbereichéquilibre entre ressources et emplois du produit de chaque branche
fin., UNAusgleichs- und Vorsorge-Finanzierungsregelungmécanisme de financement compensatoire et de prévoyance
fin., UNAusgleichs- und Vorsorge-Finanzierungsregelungfacilité de financement compensatoire et de financement pour imprévus
el.automatischer Ausgleicherégaliseur automatique
market.Begleichung der Rechnungen durch Ausgleichrèglement des comptes par compensation
agric.Beihilfe als Ausgleich für den Verlust von Tierbeständenaide pour la perte de bétail
lawBestimmung einer Zahlung zum Ausgleich einer Schuldimputation d'un paiement à une dette
lawBundesgesetz über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression bei der direkten BundessteuerLoi fédérale concernant la compensation des effets de la progression à froid en matière d'impôt fédéral direct
lawBundesgesetz über die Erhöhung der Warenumsatzsteuer und der Wehrsteuer und den Ausgleich der Folgen der kalten ProgressionLoi fédérale concernant l'augmentation de l'impôt sur le chiffre d'affaires et de l'impôt pour la défense nationale et compensation des effets de la progression à froid
lawBundesgesetz über Massnahmen zum Ausgleich des BundeshaushaltesLoi fédérale instituant des mesures propres à équilibrer les finances fédérales
ecol.COSUB2SUB-Ausgleichcompensation des émissions de carbone
lawden Ausgleich des Haushaltsplans des Amtes gewährleistenpermettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
lawein Mittel zur Herbeiführung des Ausgleichsun moyen conciliatoire
fin.Einnahme zum Ausgleich des Haushaltsressource permettant d'équilibrer le budget
construct.einschnittiger Ausgleichajustement en clé
fin.Erfüllungsrisiko beim wechselseitigen Ausgleich verschiedener Währungenrisque de règlement multidevises
comp., MSerneuter Ausgleichréapplication
comp., MS, Canadaerneuter Ausgleichré-imputation
social.sc.Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen AusgleichSystème européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale
social.sc.Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen AusgleichSystème européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale
gen.Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen im internationalen AusgleichSystème européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale
ed., lab.law.Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und -gesuchen im internationalen AusgleichSystème d'échange d'informations sur les emplois disponibles au niveau européen
ed., lab.law.Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und -gesuchen im internationalen AusgleichSystème européen de diffusion des offres et demandes d'emploi en compensation
ed., lab.law.Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und -gesuchen im internationalen Ausgleichsystème européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale
ed., lab.law.Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und -gesuchen im internationalen AusgleichRépertoire des activités individuelles et professions enregistrées en compensation internationale
fin.finanzieller Ausgleichcompensation financière
fin., fish.farm.finanzieller Ausgleichcontrepartie financière
fin.finanzieller Ausgleich zwischen den Bahnencompensation bilatérale
lawGesetz vom 28.September 1993 über die Steuer zum Ausgleich der Verminderung des KulturlandesLoi du 28 septembre 1993 sur l'impôt destiné à compenser la diminution de l'aire agricole
patents.gütlicher Ausgleichaccord amiable
patents.gütlicher Ausgleichaccommodement à l’amiable
fin.Hoehe des Ausgleichs in Form von Zuschuessenniveau des aides de péréquation
CNCinnerer Ausgleichréglage à autostabilisation
CNCinnerer Ausgleichautorégulation
meas.inst.integrierender Pendelbeschleunigungsmesser mit impulsgesteuertem Ausgleichaccéléromètre intégrateur à pendule à compensation commandée par impulsions
astr.isostatischer Ausgleichcompensation isostatique
meas.inst.kapazitiver Ausgleichéquilibrage capacitif
law, market.Kapitaleinschuß zum Ausgleich von Verlustenapport destiné à éponger les pertes
commer., transp., avia.Klage auf pauschalen Ausgleichdemande d'indemnisation forfaitaire
IT, el.Kontrolleinheit mit automatischem Ausgleichcircuit de contrôle de balance automatique
lawLehre des billigen Ausgleiches bei unverhältnismässig gesunkenem oder gestiegenem Wert der Gegenleistungthéorie de l'imprévision
agric.Mahllohn/ausgleichégalisation de la marge de mouture
fin.Markt mit monatlichem Ausgleichmarché à règlement mensuel
fin.Markt mit monatlichem Ausgleichmarché R.M.
transp.mehrseitiger Ausgleich zwischen den Bahnencompensation multilatérale
transp.mehrseitiger finanzieller Ausgleich zwischen den Bahnencompensation multilatérale
coal.Messfühler zum Ausgleich von Umwelteinflüssendétecteur de compensation d'ambiance
gen.mitgehender Ausgleichjuste retour
mech.eng.nachstellbar zum Ausgleich des Verschleißesrattrapable
mech.eng.nachstellbar zum Ausgleich des Verschleißesavec rattrapage de jeu
mech.eng.nachstellbar zum Ausgleich des Verschleißesà rattrapage de jeu
el.Natural-Ausgleichénergie de compensation
fin., nat.sc.Prinzip des globalen Ausgleichs der Vorteileprincipe de l'équilibre global des avantages
IT, earth.sc.Pufferschaltung mit automatischem Ausgleichmémoire tampon de balance automatique
construct.radial Ausgleichajustement radial
CNCRegelstrecke mit Ausgleichsystème à autocommande
commun.Regelung zum Ausgleich von Zahlungsdefizitensystème de contributions au titre du déficit d'accès
market., commun.Regelung zum Ausgleich von "Zugangsdefizit"système de type "déficit d'accès"
fin., agric.Regelung/System zum Ausgleich der Lagerkostenrégime de péréquation des frais de stockage
fin., agric.Regelung/System zum Ausgleich der Lagerkostensystème de compensation des frais de stockage
fin., agric.Regelung/System zum Ausgleich der Lagerkostensystème de péréquation des frais de stockage
insur.Risiko/ausgleichcompensation des risques
gen.räumlicher Ausgleichpéréquation dans l'espace
mech.eng., construct.Seil-Ausgleichcompensation par câble
comp.Selbstausrichtung automatischer Ausgleichauto-alignement
law, social.sc.sozialverträglicher Ausgleichpacte social de compensation
earth.sc., transp.statischer Ausgleichéquilibrage statique
auto.ctrl.Strecke mit Ausgleichsystème commandé avec autorégulation
auto.ctrl.Strecke ohne Ausgleichsystème commandé sans autorégulation
gen.System des Ausgleichs zwischen den Wahlkreisensystème de péréquation entre les circonscriptions
commer., polit.System zum Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösen der am wenigsten entwickelten Nicht-AKP-Länder COMPEX-SystemSystème de compensation des pertes de recettes d'exportation en faveur des pays les moins avancés non signataires de la convention de Lomé
construct.tangential Ausgleichajustement tangentiel
construct.Torsions Ausgleichajustement de torsion
el.Umschaltmodulator mit doppeltem Ausgleichmodulateur du type à commutation avec double équilibrage
lawVereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Besteuerung der Grenzgänger und den finanziellen Ausgleich zugunsten der italienischen GrenzgemeindenAccord entre la Suisse et l'Italie relatif à l'imposition des travailleurs frontaliers et à la compensation financière en faveur des communes italiennes limitrophes
econ., market.Vereinbarung über die Verhandlungen über einen Ausgleichaccord dans les négociations sur les compensations
lawVerfügung des EVD betreffend die Änderung der Entschädigung zum Ausgleich des Mahllohnes der WeichweizenmühlenOrdonnance du DFEP modifiant l'indemnité relative à l'égalisation de la marge de mouture des moulins à blé tendre
agric.Vergütung zum Ausgleich der Lagerkostenmontant du remboursement pour la péréquation des frais de stockage
law, fin.Verordnung vom 15.April 1992 über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression bei der direkten BundessteuerOrdonnance du 15 avril 1992 sur la compensation des effets de la progression à froid en matière d'impôt fédéral direct
lawVerordnung zum Bundesgesetz über Massnahmen zum Ausgleich des BundeshaushaltesOrdonnance relative à la loi fédérale instituant des mesures propres à équilibrer les finances fédérales
lawVerordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression bei der direkten BundessteuerOrdonnance sur la compensation des effets de la progression à froid en matière d'impôt fédéral direct
lawVerordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression bei der direkten BundessteuerOrdonnance concernant la compensation des effets de la progression à froid en matière d'impôt fédéral direct
lawVerordnung über Massnahmen zum Ausgleich des BundeshaushaltesOrdonnance relative à des mesures propres à équilibrer les finances fédérales
fin.Verrechnung und Ausgleich der Saldencompensation et règlement des soldes
fin.Verrechnung und Ausgleich der Salden aus der Verteilung der monetären Einkünftela compensation et le règlement des soldes provenant de la répartition du revenu monétaire
construct.vertikal Ausgleichajustement vertical
insur.vertraglicher Ausgleichvirement d'équilibre
insur.Verwirklichung eines verstärkten sozialen Ausgleichsgarantissant une meilleure répartition des charges au point de vue social
ed., lab.law.Verzeichnis der Berufstätigkeiten und Berufe im internationalen AusgleichRépertoire des activités individuelles et professions enregistrées en compensation internationale
ed., lab.law.Verzeichnis der Berufstätigkeiten und Berufe im internationalen AusgleichSystème d'échange d'informations sur les emplois disponibles au niveau européen
ed., lab.law.Verzeichnis der Berufstätigkeiten und Berufe im internationalen AusgleichSystème européen de diffusion des offres et demandes d'emploi en compensation
ed., lab.law.Verzeichnis der Berufstätigkeiten und Berufe im internationalen Ausgleichsystème européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale
agric.Zahlung für Schlachtungen zum Ausgleich der Einkommensverlustecompensation des pertes de revenus fondée sur le nombre d'animaux abattus
econ., market.Zugeständnis als Ausgleichconcession compensatoire
polit., agric.Zulage zum Ausgleich der ständigen natürlichen Nachteileindemnité compensatoire des handicaps naturels permanents
energ.ind.Zuschlag zum Ausgleich der kalten Außenflächenmajoration pour exposition au vent
energ.ind.Zuschlag zum Ausgleich der kalten Außenflächenmajoration pour compensation des surfaces extérieures froides
ITzusätzlicher Ausgleichégalisation supplémentaire
fin.zweiseitiger Ausgleich zwischen den Bahnencompensation bilatérale
environ.ökologischer Ausgleichcompensation écologique