German | French |
Arbeitsgruppe " Einhaltung der Verpflichtungen, die sich fuer die Mitgliedstaaten aus Art. 30 ff. des EWG-Vertrages und Artikel 42 des Beitrittsvertrages ergeben " | Groupe de travail " Respect des obligations découlant pour les Etats membres des articles 30 et suivants du Traité CEE et 42 de l'Accord d'adhésion " |
Art der Aktivwerte | nature des actifs |
Art der Arbeitsplätze | profil des postes |
Art der Handelsbeziehungen | modèle d'échanges commerciaux |
Art der Leistung | genre de service |
Art der Lenkhilfe und notwendige Betätigungskraft | mode d'assistance et effort sur le volant |
Art der Verkehrsbedienung | nature de trafic |
Art Direktor | directrice artistique |
Art Direktor | directeur artistique |
Art Direktorin | directrice artistique |
Art eines Materials | nature d'une matière |
ART Modell | réseau ART |
Arten von Vereinbarungen | types d'accords |
auf unrechtmässige Art und Weise erhalten | d'une façon irrégulière |
das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wird | le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit |
der Rat und die Kommissiom regeln die Art und Weise ihrer Zusammenarbeit | le Conseil et la Commission organisent les modalités de leur collaboration |
der Rechtsschutz fuer Vermoegenswerte jeder Art | la protection juridique de leurs patrimoines sous toutes leurs formes |
die Art und Weise der Versicherung bei ... | les modalités de l'affiliation à une assurance |
die Art und Weise der Zusammensetzung der Unterausschuesse bestimmen | fixer les modalités de composition concernant les sous-comités |
die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind | les catégories d'aides qui sont dispensées de cette procédure |
die Vermehrungsrate der Art erhöhen | améliorer la propagation de l'espèce |
Eimer aller Art | seaux |
Eimer aller Art | seilles |
Eimer aller Art | baquets |
Einlagen jeder Art | biens de toute nature qui font l'objet d'un apport |
Erfassung von Texten aller Art | saisie de textes de tous types |
gemeinsames internationales Kursbuch, etwa nach der Art eines Kursbuches für Städteverbindungen | indicateur ferroviaire international commun de type ville à ville |
Grundnormenausschuss gemaess Art. 31 des EURATOM-Vertrags | Groupe d'experts " Normes de base " visé à l'art. 31 du Traité d'EURATOM |
Hirse aller Art | sorgho ou millet |
in der Art des Reaktors X | dans la ligne du réacteur X |
Informationen gemischter Art | informations multimodes |
invasive Art | espèce envahissante |
invasive gebietsfremde Art | espèce envahissante |
Kleinsendungen nichtkommerzieller Art | petit envoi sans caractère commercial |
Mail-Art | mail art |
Modalitäten, Einzelheiten, nähere Regelung, Bestimmungen, Verfahren, Ausgestaltung, Art und Weise, Massgabe, im einzelnen pl. | modalité |
nach Art der Lebensversicherung | selon la technique de l'assurance-vie |
nach der Art der Mengenfeststellung | d'après le principe de totalisation |
nach kaufmännischer Art | à titre commercial |
Siedekrise erster Art 2)DNB Waermestromdichte | keine Entsprechung |
sonstige Arten von Beihilfen,die der Rat durch eine Entscheidung bestimmt | les autres catégories d'aides déterminées par décision du Conseil |
Sporttreffen und Wettkaempfe aller Art | rencontres et compétitions sportives de toute espèce |
Stiftung Pro Arte | Fondation Pro Arte |
Streitsachen vermoegensrechtlicher Art | litige de caractère pécuniaire |
Streitsachen vermögensrechtlicher Art | litige de caractère pécuniaire |
Ständiger Ausschuss für Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstgattungen und -arten | Comité permanent pour les matériels de multiplication et les plantes de genres et espèces de fruits |
Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen | accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient |
Täuschungen über die Art der Erzeugnisse | tromperies sur la nature des produits |
Zubereitungsart, Art der Aufmachung | mode de présentation |
öffentliche Strukturausgaben oder Ausgaben gleicher Art | dépenses structurelles publiques ou assimilables |
Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art | Convention des travaux souterrains femmes, 1935 C45 |
Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art | Convention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories |