DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Art | all forms | exact matches only
GermanFrench
Arbeitsgruppe " Einhaltung der Verpflichtungen, die sich fuer die Mitgliedstaaten aus Art. 30 ff. des EWG-Vertrages und Artikel 42 des Beitrittsvertrages ergeben "Groupe de travail " Respect des obligations découlant pour les Etats membres des articles 30 et suivants du Traité CEE et 42 de l'Accord d'adhésion "
Art der Aktivwertenature des actifs
Art der Arbeitsplätzeprofil des postes
Art der Handelsbeziehungenmodèle d'échanges commerciaux
Art der Leistunggenre de service
Art der Lenkhilfe und notwendige Betätigungskraftmode d'assistance et effort sur le volant
Art der Verkehrsbedienungnature de trafic
Art Direktordirectrice artistique
Art Direktordirecteur artistique
Art Direktorindirectrice artistique
Art eines Materialsnature d'une matière
ART Modellréseau ART
Arten von Vereinbarungentypes d'accords
auf unrechtmässige Art und Weise erhaltend'une façon irrégulière
das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wirdle capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit
der Rat und die Kommissiom regeln die Art und Weise ihrer Zusammenarbeitle Conseil et la Commission organisent les modalités de leur collaboration
der Rechtsschutz fuer Vermoegenswerte jeder Artla protection juridique de leurs patrimoines sous toutes leurs formes
die Art und Weise der Versicherung bei ...les modalités de l'affiliation à une assurance
die Art und Weise der Zusammensetzung der Unterausschuesse bestimmenfixer les modalités de composition concernant les sous-comités
die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sindles catégories d'aides qui sont dispensées de cette procédure
die Vermehrungsrate der Art erhöhenaméliorer la propagation de l'espèce
Eimer aller Artseaux
Eimer aller Artseilles
Eimer aller Artbaquets
Einlagen jeder Artbiens de toute nature qui font l'objet d'un apport
Erfassung von Texten aller Artsaisie de textes de tous types
gemeinsames internationales Kursbuch, etwa nach der Art eines Kursbuches für Städteverbindungenindicateur ferroviaire international commun de type ville à ville
Grundnormenausschuss gemaess Art. 31 des EURATOM-VertragsGroupe d'experts " Normes de base " visé à l'art. 31 du Traité d'EURATOM
Hirse aller Artsorgho ou millet
in der Art des Reaktors Xdans la ligne du réacteur X
Informationen gemischter Artinformations multimodes
invasive Artespèce envahissante
invasive gebietsfremde Artespèce envahissante
Kleinsendungen nichtkommerzieller Artpetit envoi sans caractère commercial
Mail-Artmail art
Modalitäten, Einzelheiten, nähere Regelung, Bestimmungen, Verfahren, Ausgestaltung, Art und Weise, Massgabe, im einzelnen pl.modalité
nach Art der Lebensversicherungselon la technique de l'assurance-vie
nach der Art der Mengenfeststellungd'après le principe de totalisation
nach kaufmännischer Artà titre commercial
Siedekrise erster Art 2)DNB Waermestromdichtekeine Entsprechung
sonstige Arten von Beihilfen,die der Rat durch eine Entscheidung bestimmtles autres catégories d'aides déterminées par décision du Conseil
Sporttreffen und Wettkaempfe aller Artrencontres et compétitions sportives de toute espèce
Stiftung Pro ArteFondation Pro Arte
Streitsachen vermoegensrechtlicher Artlitige de caractère pécuniaire
Streitsachen vermögensrechtlicher Artlitige de caractère pécuniaire
Ständiger Ausschuss für Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstgattungen und -artenComité permanent pour les matériels de multiplication et les plantes de genres et espèces de fruits
Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmenaccepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient
Täuschungen über die Art der Erzeugnissetromperies sur la nature des produits
Zubereitungsart, Art der Aufmachungmode de présentation
öffentliche Strukturausgaben oder Ausgaben gleicher Artdépenses structurelles publiques ou assimilables
Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder ArtConvention des travaux souterrains femmes, 1935 C45
Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder ArtConvention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories