DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Abschnitt | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abschnitt einer Strecketronçon de ligne
Abschnitt eines Werkes in zehn Bücherndécade
Bundesratsbeschluss betreffend Inkrafttreten des siebenten Abschnittes des Bundesgesetzes über die StempelabgabenAbgabe auf FrachturkundenArrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur du chapitre septdroits de timbre sur documents en usage dans le transportsde la loi fédérale sur les droits de timbre
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über den Vollzug des sechsten und siebenten Abschnittes des Eisenbahngesetzes vom 20.Dezember 1957Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution des chapitres VI et VII de la loi du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer
in Abschnitte zerlegenfractionner
in einem gesonderten Abschnitt des Verfahrensdans le cadre d'une procédure séparée
Landwirtschaftliches Hilfsstoffbuch Abschnitt DüngemittelDüngemittelbuchManuel des matières auxiliaires de l'agriculture chap."Engrais"
Landwirtschaftliches Hilfsstoffbuch:Abschnitt Futtermittel und SilierzusätzeFuttermittelbuchManuel des matières auxiliaires:Chapitre "Aliments des animaux et agents d'ensilage"Livre des aliments des animaux
Neue Eisenbahn-AlpentransversaleNEAT,Lötschberg-Basislinie,Auflageprojekt 1999 Raron/Abschnitt SüdNouvelle transversale ferroviaire alpineNTFA,ligne de base du Lötschberg,Projet 1999 Rarogne/tronçon sud
Verordnung über den Vollzug des sechsten und siebenten Abschnittes des EisenbahngesetzesOrdonnance d'exécution des chapitres VI et VII de la loi fédérale sur les chemins de fer
Verordnung über den Vollzug des sechsten und siebenten Abschnittes des EisenbahngesetzesOrdonnance d'exécution des chap.VI et VII de la loi fédérale sur les chemins de fer
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über eine allgemeine Revision der Landesgrenze im Abschnitt Rhein-Würznerhornmit Beschreibung des GrenzverlaufsTraité entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein au sujet d'une révision générale de la frontière dans le secteur Rhin-Würznerhornavec description du tracé
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Bereinigung der Grenze im Abschnitt Konstanz-Neuhausen am Rheinfallmit SchlussprotokollTraité entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur l'aménagement de la frontière dans le secteur Constance-Neuhausen am Rheinfallavec protocole final
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßtprorogation tacite
Zerlegung in Abschnittefractionnement