Subject | German | French |
met. | Abbau nur von organischen Werkstoffen Abtragung nur in Verbindung mit einer Massangabe;метал. Angriff ( meist im Sinne: Angriff durch ein Medium;метал. Korrosion;метал. im Gegensatz zu Korrosion eines Werkstoffs );метал. z.B. gm2 Tag oder mmJahr | corrosion |
met. | Abbau nur von organischen Werkstoffen Abtragung nur in Verbindung mit einer Massangabe;метал. Angriff ( meist im Sinne: Angriff durch ein Medium;метал. Korrosion;метал. im Gegensatz zu Korrosion eines Werkstoffs );метал. z.B. gm2 Tag oder mmJahr | destruction |
met. | Abbau nur von organischen Werkstoffen Abtragung nur in Verbindung mit einer Massangabe;метал. Angriff ( meist im Sinne: Angriff durch ein Medium;метал. Korrosion;метал. im Gegensatz zu Korrosion eines Werkstoffs );метал. z.B. gm2 Tag oder mmJahr | détérioration |
met. | Abbau nur von organischen Werkstoffen Abtragung nur in Verbindung mit einer Massangabe;метал. Angriff ( meist im Sinne: Angriff durch ein Medium;метал. Korrosion;метал. im Gegensatz zu Korrosion eines Werkstoffs );метал. z.B. gm2 Tag oder mmJahr | dégradation |
met. | Abbau nur von organischen Werkstoffen Abtragung nur in Verbindung mit einer Massangabe;метал. Angriff ( meist im Sinne: Angriff durch ein Medium;метал. Korrosion;метал. im Gegensatz zu Korrosion eines Werkstoffs );метал. z.B. gm2 Tag oder mmJahr | attaque |
met. | Abbau nur von organischen Werkstoffen Abtragung ( nur in Verbindung mit einer Massangabe | corrosion |
met. | Abbau nur von organischen Werkstoffen Abtragung ( nur in Verbindung mit einer Massangabe | destruction |
met. | Abbau nur von organischen Werkstoffen Abtragung ( nur in Verbindung mit einer Massangabe | détérioration |
met. | Abbau nur von organischen Werkstoffen Abtragung ( nur in Verbindung mit einer Massangabe | dégradation |
met. | Abbau nur von organischen Werkstoffen Abtragung ( nur in Verbindung mit einer Massangabe | attaque |
fin. | Abbau administrativer Beschränkungen | suppression des contraintes administratives |
industr. | Abbau-, Aufbruch- und Spatenhammer | marteau-piqueur |
fin., agric. | Abbau außerhalb der automatischen Regelung | démantèlement en dehors du régime automatique |
EU. | Abbau bestehender Schranken in dem europäischen Wissenschafts- und Technologieraum | décloisonnement de l’espace scientifique et technologique européen |
econ. | Abbau der Altlast | apurement du poids du passé |
econ. | Abbau der Arbeitslosigkeit | résorption du chômage |
gen. | Abbau der Beträge | démobilisation des montants |
fin., polit. | Abbau der Binnenzölle | démobilisation tarifaire "intra" |
IMF. | Abbau der Fremdverschuldung | réduction de l'utilisation de l'effet de levier |
IMF. | Abbau der Fremdverschuldung | inversion de l'effet de levier |
IMF. | Abbau der Fremdverschuldung | inversion du levier financier |
IMF. | Abbau der Fremdverschuldung | réduction de la dette/de l'effet de levier par vente des actifs |
IMF. | Abbau der Fremdverschuldung | réduction des opérations de levier |
IMF. | Abbau der Fremdverschuldung | "réduction de la voilure" |
IMF. | Abbau der Fremdverschuldung | liquidation des positions financées par l'appel au crédit |
IMF. | Abbau der Fremdverschuldung | réduction du levier d'endettement |
health. | Abbau der geistigen Kräfte | délabrement mental |
health. | Abbau der geistigen Kräfte | anéantissement de l'esprit |
commer., polit., textile | Abbau der Handelshemmnisse | abaissement des obstacles au commerce |
social.sc. | Abbau der horizontalen Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt | déségrégation horizontale du marché du travail |
transp., mater.sc. | Abbau der Kräfte | tassement des efforts |
market. | Abbau der Lagerbestäende | déstockage |
fin. | Abbau der Lagerbestände | démantèlement des stocks |
econ., fin., agric. | Abbau der Lagerbestände | déstockage |
gen. | Abbau der Notstandsreserven | abaissement des réserves d'urgence |
nat.res. | Abbau der organischen Bestandteile | décomposition de matières organiques |
environ. | Abbau der Ozonschicht | appauvrissement, épuisement, réduction de la couche d'ozone |
environ. | Abbau der Ozonschicht | destruction de la couche d'ozone |
environ. | Abbau der Ozonschicht | réduction de la couche d'ozone |
environ. | Abbau der Ozonschicht | déplétion de l'ozone |
environ. | Abbau der Ozonschicht | appauvrissement de la couche d'ozone |
health. | Abbau der Persoenlichkeit | détérioration mentale |
gen. | Abbau der Personenkontrollen | abolition du contrôle des personnes |
met. | Abbau der Pfeiler | dépilage |
econ. | Abbau der regionalen Ungleichgewichte | réduction des disparités régionales |
construct. | Abbau der Rüstung | démoulage |
construct. | Abbau der Rüstung | décoffrage |
met. | Abbau der Schlackenhalde | exploitation du crassier |
gen. | Abbau der Schuldenlast | allégement du fardeau de la dette |
law | Abbau der staatlichen Vorschriften | relâchement de la pression réglementaire |
econ., fin. | Abbau der Staatsverschuldung | réduction de la dette |
econ., fin. | Abbau der Staatsverschuldung | désendettement |
market. | Abbau der Steuerhürden für grenzüberschreitende Unternehmenskooperationen,Vereinheitlichung des Transitverfahrens für Waren innerhalb der Gemeinschaft oder Realisierung eines europäischen Informationszentrums für das Zulieferwesen | abolition des barrières fiscales dans le cadre de la coopération transfrontalière entre les entreprises,unification du transit de marchandises au sein de la Communauté et réalisation d'un centre européen d'information pour la sous-traitance |
econ. | Abbau der Streitkräfte | réduction des forces |
agric. | Abbau der Subventionen | suppression des subventions |
social.sc., lab.law. | Abbau der Teilung des Arbeitsmarktes | déségregation du marché du travail |
social.sc. | Abbau der vertikalen Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt | déségrégation verticale du marché du travail |
fin., econ., agric. | Abbau der Währungsausgleichbeträge | démantèlement des montants compensatoires monétaires |
fin. | Abbau der Währungsausgleichsbeträge | démantèlement des montants compensatoires monétaires |
fin. | Abbau der Zollschranken | réduction des barrières douanières |
agric. | Abbau der Zucker | dégradation des sucres |
fin., polit. | Abbau der Zölle | désarmement tarifaire |
fin., polit. | Abbau der Zölle | démobilisation tarifaire |
fin., agric. | Abbau der Überschussbestände | écoulement des stocks excédentaires |
polit. | Abbau des Konfliktpotentials | réduction de la marge de conflits éventuels |
lab.law. | Abbau des Personalüberhangs | réduction des sureffectifs |
met. | Abbau durch Richtungsvortrieb | abattage en taille chassante |
coal. | Abbau durch Sprengen | extraction par explosif |
obs. | Abbau durch Sprengen | galerie minière |
textile | Abbau durch Verbrennung | pyrolyse |
commun. | Abbau einer abgehenden Verbindung | libération d'un appel sortant en cours |
fin. | Abbau finanzieller Beschränkungen | suppression des contraintes financières |
construct. | Abbau im Gefälle | abattage descendant |
nat.res. | Abbau im Kammerbauverfahren | exploitation par chambres et piliers abandonnés |
met. | Abbau im steilen Flöz | exploitation en dressant |
nat.res. | Abbau im Tagebau | exploitation à ciel ouvert |
life.sc., coal. | Abbau in Floezen mit schwierigem Nebengestein | exploitation réalisée dans les veines à épontes difficiles |
construct. | Abbau in horizontalen Schichten | exploitation par tranches horizontales |
energ.ind. | Abbau in steiler Lagerung | abattage en veine pentée |
med. | Abbau-Intoxikation | auto-intoxication |
coal. | Abbau mit dem Hochbagger | extraction en butte |
coal. | Abbau mit Gerüst | chambres vides charpentées |
coal. | Abbau mit Geviertzimmerung | chambres vides charpentées |
met. | Abbau mit Rahmenzimmerung | exploitation avec boisage parallélépipédique |
met. | Abbau mit Rahmenzimmerung und mit Bergeversatz | exploitation avec boisage parallélépipédique et remblayage |
construct. | Abbau mit Ultraschall | abattage ultra-sonique |
met. | Abbau mit Unterstützung des Hangenden | exploitation avec soutènement du toit |
construct. | Abbau mit Versatz | exploitation avec remblayage |
transp. | Abbau nationaler Beschränkungen | démantèlement des restrictions nationales |
account. | Abbau natürlicher Vermögensgüter | épuisement d'actifs naturels |
med. | Abbau organischer Stoffe zu anorganischen | minéralisation |
gen. | Abbau organischer Stoffe zu anorganischen | transformation d'une substance organique en substance minérale |
gen. | Abbau parallel zum Strebfront | déflincage |
nat.res. | Abbau rate | taux de dégradation |
law, fin. | Abbau rechtlicher Beschränkungen | suppression des contraintes juridiques |
coal. | Abbau-Streckenförderung | déblocage du charbon |
coal. | Abbau-Streckenförderung | déblocage des tailles |
coal. | Abbau störungsfreier Streben | exploitation de tailles exempte de failles |
coal. | Abbau unter Tage | exploitation minière souterraine |
construct. | Abbau unter Tage | exploitation souterraine |
construct. | Abbau unterläge | travaux miniers |
construct. | Abbau unterläge | chantier de fond |
lab.law. | Abbau von Arbeitsplätzen | suppression d'emplois |
nat.res. | Abbau von Bleiverbindungen im Kraftfahrzeugtreibstoff | réduction du composé de plomb dans le carburant automobile |
fin. | Abbau von Handelshemmnissen | réduction des restrictions |
med. | Abbau von Lungengewebe | destruction de tissu pulmonaire |
fin. | Abbau von Monopolen | démonopolisation |
fin. | Abbau von Monopolen | démantèlement de monopoles |
environ. | Abbau von natürlichen Ressourcen | dégradation des ressources naturelles |
earth.sc. | Abbau von Polymeren | dégradation de polymères |
avia., energ.ind. | Abbau von Regulierungen | dérégulation |
avia., energ.ind. | Abbau von Regulierungen | déréglementation |
econ. | Abbau von Ungleichgewichten | rééquilibrage |
econ. | Abbau von Ungleichgewichten | réduction des déséquilibres |
construct. | Abbau über Tage | fouille |
construct. | Abbau über Tage | fosse |
construct. | Abbau über Tage | carrière |
construct. | Abbau über Tage | exploitation à ciel ouvert |
met. | Abbau überschüssiger Kapazitäten | réduction des surcapacités |
transp. | Abbauen des Gleises | dépose de la voie |
environ. | Abfaelle aus dem Abbau von metallhaltigen Mineralien | déchets provenant de l'extraction des minéraux métalliques |
environ. | Abfaelle aus dem Abbau von Mineralien | déchets provenant de l'extraction des minéraux |
environ. | Abfaelle aus dem Abbau von nichtmetallhaltigen Mineralien | déchets provenant de l'extraction des minéraux non métalliques |
gen. | Abfälle aus dem Abbau von Mineralien | déchets provenant de l'extraction des minéraux |
life.sc. | abiotischer Abbau | dégradation abiotique |
life.sc. | abiotischer Abbau durch photochemische Prozesse | dégradation abiotique par processus photochimique |
gen. | Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den Grenzen Frankreichs und der Bundesrepublik Deutschland | Accord entre le Gouvernement de la République Française et le Gouvernement de la République Fédérale d'Allemagne relatif à la suppression graduelle des contrôles à la frontière franco-allemande |
life.sc. | aerober Abbau | dégradation aérobie |
el. | aerober mikrobieller Abbau | dégradation par aérobie microbienne |
textile | alkalischer Abbau | dégradation alcaline |
construct. | anaerober Abbau | aérobiose |
construct. | anaerober Abbau | procédé aérobique |
environ. | anaerober Abbau | dégradation anaérobie |
el. | anaerober Abbau | dégradation par anaérobie |
construct. | anaerober Abbau | procédé anaérobique |
construct. | anaerober Abbau | anaérobiose |
law, environ. | Anpassung zum Montrealer Protokoll vom 25.November 1992 über Stoffe,die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Ajustements du 25 novembre 1992 à apporter au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
law, environ. | Anpassungen zum Montrealer-Protokoll vom 29.Juni 1990 über Stoffe,die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Ajustements à apporter au Protocole de Montréal du 29 juin 1990 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
law, lab.law. | Arbeitskraefte abbauen | réduire la main-d'oeuvre |
med. | Auflösung und Abbau von Knochensubstanz | ostéolyse |
gen. | Auflösung und Abbau von Knochensubstanz | destruction osseuse |
lab.law. | Ausbauhauer im Abbau | boiseur de tailleB |
lab.law. | Ausbauhauer im Abbau | boiseur de chantier |
environ. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen | Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
environ. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen | Comité SAO |
gen. | automatischer Abbau der grünen Kurse | démantèlement automatique des taux verts |
fin. | automatischer Abbau der negativen Währungsausgleichsbeträge | démantèlement automatique des écarts monétaires négatifs |
fin. | automatischer Abbau der negativen Währungsausgleichsbeträge | démantèlement automatique des écarts monétaires |
agric. | automatischer Abbau der negativen Währungsausgleichsbeträge | démantèlement automatique des montants compensatoires monétaires négatifs |
fin. | automatischer Abbau der Währungsabweichungen | démantèlement automatique des écarts monétaires négatifs |
fin. | automatischer Abbau der Währungsabweichungen | démantèlement automatique des écarts monétaires |
textile | bakteriologischer Abbau | dégradation bactérienne |
commun. | Beendigung der Datenübermittlung und Abbau des Übermittlungsabschnittes | déconnexion de la liaison de données |
agric., chem. | Behandlung zum Abbau innerer Spannungen | traitement relaxe |
agric., chem. | Behandlung zum Abbau innerer Spannungen | traitement de reconditionnement |
nat.res. | biochemischer Abbau | dégradation biochimique |
life.sc., chem. | biologischer Abbau | dégradation biologique |
life.sc., chem. | biologischer Abbau | bio-dégradation |
environ. | Biologischer Abbau | biodégradation |
environ. | biologischer Abbau | biodégradation |
life.sc., chem. | biologischer Abbau | biodétérioration |
gen. | biologischer Abbau | dégradation de certaines substances par des organismes vivants |
life.sc., chem. | biologischer Abbau | biolyse |
biol. | biologischer Abbau | décomposition biologique |
transp., environ. | biologischer Abbau der Schmutzstoffe | biodégradation des polluants |
transp., environ. | biologischer Abbau der Schmutzstoffe | destruction biologique des polluants |
nat.res. | biologischer Abbau der Schmutzstoffe | biodégradation des matières polluantes |
health. | biologischer Abbau unter Methanbildung von Stroh | biodégradation méthanogène de la paille |
environ. | biologischer Abbau von flüssigen Abfällen | biodégradation de déchets liquides |
environ. | biologischer Abbau von Schmutzstoffen | biodégradation des polluants |
life.sc., ecol. | biologischer Primär-Abbau | biodégradation primaire |
environ. | biotischer Abbau | dégradation biotique |
law, environ. | Bundesbeschluss vom 3.Juni 1992 betreffend die Aenderung vom 29.Juni 1990 des Protokolls von Montreal über Stoffe,welche die Ozonschicht abbauen | Arrêté fédéral du 3 juin 1992 concernant la révision en date du 29 juin 1990 du protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
law, environ. | Bundesbeschluss vom 11.Juni 1996 betreffend die Ratifizierung der Änderung des Protokolls von Montreal über Stoffe,welche die Ozonschicht abbauen | Arrêté fédéral du 11 juin 1996 concernant la ratification de l'amendement du 25 novembre 1992 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 5.Oktober 1992 über den Abbau von Finanzhilfen und Abgeltungen | Arrêté fédéral du 5 octobre sur la réduction d'aides financières et d'indemnités |
law | Bundesbeschluss über den Abbau der ausserordentlichen Vollmachten des Bundesrates | Arrêté fédéral restreignant les pouvoirs extraordinaires du Conseil fédéral |
law | Bundesbeschluss über den Abbau von Bundesbeiträgen | Arrêté fédéral sur la réduction des subventions fédérales |
law | Bundesbeschluss über den Abbau von Bundesbeiträgen im Jahr 1976 | Arrêté fédéral sur la réduction des subventions fédérales en 1976 |
law | Bundesbeschluss über den Abbau von Bundesbeiträgen im Jahre 1977 | Arrêté fédéral sur la réduction des subventions en 1977 |
law, fin. | Bundesgesetz vom 9.Oktober 1992 über den Abbau von Finanzhilfen und Abgeltungen | Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur la réduction d'aides financières et d'indemnités |
law | Bundesratsbeschluss betreffend den Abbau von Bestimmungen zum Schutze der verfassungsmässigen Ordnung | Arrêté du Conseil fédéral restreignant les dispositions édictées en vue de protéger l'ordre constitutionnel |
law | Bundesratsbeschluss vom 30.September/22.Oktober 1946 über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftserträgen | Arrêté du Conseil fédéral des 30.9/22.10.1946 concernant la suppression de l'impôt sur les bénéfices de guerre et son remplacement par un impôt supplémentaire,perçu au titre d'impôt pour la défense nationale,sur les revenus du travail et rendements commerciaux qui dépassent un certain montant |
law | Bundesratsbeschluss über den Abbau der Beitragsleistung an den Unterhalt bedürftiger kranker Russen | Arrêté du Conseil fédéral réduisant la contribution d'entretien des malades russes indigents |
law | Bundesratsbeschluss über den Abbau der Steuerermässigungen für Zigarettenhersteller | Arrêté du Conseil fédéral concernant la suppression progressive des réductions d'impôt accordées aux fabricants de cigarettes |
law | Bundesratsbeschluss über den Abbau von Bundesbeiträgen im Jahr 1976 | Arrêté du Conseil fédéral sur la réduction des subventions fédérales en 1976 |
law | Bundesratsbeschluss über den Abbau von Bundesbeiträgen nach Eisenbahngesetz | Arrêté du Conseil fédéral réduisant les contributions accordées par la Confédération en vertu de la loi sur les chemins de fer |
law | Bundesratsbeschluss über den Abbau von Luftschutzmassnahmen | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant des mesures de protection antiaérienne |
law | Bundesratsbeschluss über den teilweisen Abbau der im Bundesbeschluss über die Brotgetreideversorgung des Landes vorgesehenen Massnahmen | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant partiellement les mesures prévues dans l'arrêté fédéral concernant le ravitaillement du pays en céréales panifiables |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftsvermögen | Arrêté du Conseil fédéral qui modifie l'arrêté du Conseil fédéral concernant la suppression de l'impôt sur les bénéfices de guerre et son remplacement par un impôt supplémentaire,perçu au titre d'impôt pour la défense nationale,sur les revenus du travail et rendements commerciaux qui dépassent un certain montant |
law | Bundesratsbeschluss über Zuschüsse an den Abbau der Magermilchpulvervorräte | Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement de contributions aux frais de réduction des stocks de poudre de lait écrémé |
textile | chemischer Abbau | dégradation chimique |
lab.law. | den Abbau von Arbeitsplätzen begleiten | accompagner les réductions d'effectifs |
health. | den Abbau von Xenobiotika codierendes Gen | gène codant pour la dégradation des xénobiotiques |
fin. | der Abbau der Handelsschranken | la réduction des entraves aux échanges |
coal. | der Abbau wird als Kammerpfeilerbau gefuehrt | l'exploitation est faite par chambres et piliers |
law, lab.law. | die Arbeitslosigkeit abbauen | résorber le chômage |
gen. | die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen | les Etats membres entendent contribuer à la réduction des barrières douanières |
IMF. | eindämmen und abbauen | endiguer et démanteler |
transp., construct. | eine Pumpe wieder abbauen | enlèvement d'une pompe |
environ. | enzymatischer Abbau | dégradation enzymatique |
met. | Erz abbauen | abattre le minerai |
environ. | Erzeugnis,das sich selbst abbaut | produit autodégradable |
fin. | exogener Abbau von Zöllen | réduction exogène des tarifs douaniers |
gen. | feldwaerts und schachtwaerts schreitender Abbau | abattage en direction du champ ou du siège |
construct. | frontaler Abbau | abattage de front |
coal. | Funkfernsteuerung von Abbau- oder Gewinnungsmaschinen | télécommande par radio des machines d'abattage |
health. | funktioneller Abbau | déclin fonctionnel |
construct. | geradliniger Abbau | abattage en chassant |
fin. | gradueller Abbau der Vinkulierung | suppression progressive des actions liées |
coal. | harmonisch geführter Abbau | exploitation harmonique |
coal. | harmonischer Abbau | exploitation harmonique |
med. | hirnorganischer Abbau | syndrome organique cérébral |
gen. | Hochrangige Gruppe zum Abbau von Verwaltungslasten | Groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les charges administratives |
construct. | horizontaler Abbau | chantier horizontal |
coal. | hydraulischer Abbau | hydro-tir |
coal. | hydraulischer Abbau | tir hydraulique |
construct. | hydraulischer Abbau | exploitation hydraulique |
construct. | hydraulischer Abbau | abattage hydraulique |
med. | intrazellulärer Abbau | déplétion intracellulaire |
environ., coal. | kantonaler Sachplan Abbau,Deponie,Transporte | plan sectoriel EDT |
environ., coal. | kantonaler Sachplan Abbau,Deponie,Transporte | plan sectoriel cantonal en matière d'extraction de matériaux, de dé... |
environ. | Koalition für Klima und saubere Luft zum Abbau kurzlebiger Klimaschadstoffe | Coalition pour le climat et l'air pur visant à réduire les polluants de courte durée de vie ayant un effet sur le climat |
coal. | kontinuierlicher Abbau | exploitation continue des mines |
law, environ. | Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis | Convention sur la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique |
law, environ. | Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis | Convention sur la conservation des ressources du sous-sol de l'Antarctique |
fin. | koordinierter Abbau der Zölle | réduction coordonnée des droits de douane |
fin. | Linie "Abbau der Lagerbestände" | ligne "déstockage" |
earth.sc. | linsenfoermiger Abbau | exploitation lenticulaire |
coal. | man unterscheidet streichenden Abbau und Rueckbau | on distingue l'exploitation chassante et l'exploitation rabattante |
met. | massiver Abbau | exploitation par grands massifs |
fin., agric. | Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände | mesure de déstockage |
construct. | mechanischer Abbau | abattage mécanique |
coal. | mechanischer Abbau von Gestein | abattage mécanique des roches |
environ. | mesophiler Abbau | digestion mésophile |
anal.chem. | metastabiler Abbau | décomposition métastable |
gen. | Meyerhof-embden Abbau | dissociation Meyerhof-embden |
nat.res. | mikrobieller Abbau | dégradation microbiologique |
environ. | mikrobieller Abbau | dégradation microbienne |
nat.res. | mikrobieller Abbau | biodégradation |
textile | mikrobiologischer Abbau | dégradation microbienne |
textile | mikrobiologischer Abbau | degradation microbiologique |
obs., environ., UN | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones |
environ., UN | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
gen. | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Protocole de Montréal |
law | Montrealer Protokoll über Stoffe,die zu einem Abbau der Ozonschicht führenmit Anlage | Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozoneavec annexe |
environ. | Möglichkeit des schnellen Abbaus | potentiel de dégradation |
environ. | nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken | inventaire national des émissions anthropiques par ses sources et de l'absorption par ses puits de tous les gaz à effet de serre |
gen. | nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken | inventaire national des gaz à effet de serre |
mining., industr. | oberflächennaher Abbau | exploitation par couches |
mining., industr. | oberflächennaher Abbau | exploitation par havage |
mining., industr. | oberflächennaher Abbau | exploitation à ciel ouvert |
environ. | Offshore Abbau | extraction en mer |
met. | Pfeiler abbauen | dépiler |
el., polit. | Pflicht zum Abbau der Notstandsreserven | obligation d'abaissement des réserves d'urgence |
life.sc., environ. | photochemischer Abbau | photodégradation |
textile | photochemischer Abbau | dégradation actinique |
environ. | photochemischer Abbau | dégradation photochimique |
law | quantitativer Abbau bei gleichzeitigem qualitativem Aufbau | désescalade |
law | quantitativer Abbau bei gleichzeitigem qualitativem Aufbau | croissance dégressive |
fin. | Regelung des automatischen Abbaus | régime de démantèlement automatique |
gen. | Regelung zum automatischen Abbau | régime de démantèlement automatique |
construct. | schichtparalleler Abbau | travaux en couche |
fin. | schrittweiser Abbau | régime de démantèlement progressif |
tax. | schrittweiser Abbau der Kontrollen an den Grenzen | suppression graduelle des controles aux frontières |
fin. | schrittweiser Abbau der Zollsätze | abaissement progressif des droits |
fin. | schrittweiser Abbau der Zölle | élimination progressive des droits de douane |
construct. | schräger Abbau | excavation inclinée |
construct. | schwebender Abbau | abattage montant |
construct. | selektiver Abbau | exploitation sélective |
construct. | selektiver Abbau | ouvrage sélectif |
construct. | selektiver Abbau | excavation sélective |
med. | Spezialhauer im Abbau | foreur en veineB |
med. | Spezialhauer im Abbau | foreur au chantier |
h.rghts.act. | Stereotypen abbauen | faire échec aux stéréotypes |
environ. | Stoffe, die zu einem Abbau/zur Zerstörung der Ozonschicht führen | destructeur d'ozone |
fin. | stufenweise abbauen | modalité de suppression progressive |
gen. | stufenweiser,verzögerter Abbau | démantèlement différé par étape |
environ. | Substanz, die sich selbst abbaut | produit autodégradable |
industr., construct. | thermischer Abbau | dégradation thermique |
nat.res. | thermischer Abbau | décomposition thermique |
construct. | thermoelektrischer Abbau | abattage thermo-électrique |
gen. | unvollständiger Abbau | dépilage partiel |
law | Verfügung des EDI Nr.4 über den Abbau der HolzbewirtschaftungAufhebung von Vorschriften | Ordonnance no 4 du DFI concernant la production,le commerce et l'emploi du boisSuppression de dispositions |
law | Verfügung Nr.2 des EDI über den Abbau der Holzbewirtschaftung | Ordonnance no 2 du DFI concernant la production,le commerce et l'emploi du boisSuppression de dispositions |
gen. | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | négociations sur le désarmement conventionnel |
gen. | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | Négociations sur la stabilité conventionnelle |
law, transp. | Verordnung vom 18.Dezember 1995 über den Abbau der Regelungsdichte im öffentlichen Verkehr | Ordonnance du 18 décembre 1995 concernant la diminution de la densité normative dans le domaine des transports publics |
law, fin. | Verordnung vom 14.Dezember 1992 über den Abbau von Finanzhilfen und Abgeltungen | Ordonnance du 14 décembre 1992 sur la réduction d'aides financières et d'indemnités |
fin., agric. | Verordnung vom 13.Januar 1993 über Beiträge zur Stillegung von Betrieben,zum Abbau von Tierbeständen und als Anpassungshilfen | Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitations |
gen. | Verordnung vom 13.Januar 1993 über Beiträge zur Stillegung von Betrieben,zum Abbau von Tierbeständen und als Anpassungshilfen | Ordonnance sur l'abandon d'exploitations |
law | Verordnung über den Abbau von Bundesbeiträgen im Jahre 1977 | Ordonnance sur la réduction des subventions en 1977 |
IMF. | Verpflichtung zum Abbau von Beschränkungen | engagement de démantèlement |
coal. | versatzloser Abbau | abattage par chambres vides |
environ. | Verwaltungsausschuß für die Kontrolle der Produktion und des Verbrauchs von Stoffen, die zum Abbau der Ozonschicht führen | Comité de gestion pour le contrôle de la production et de la consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
environ. | Verwaltungsausschuß für die Verordnung EWG Nr. 3322/88 über bestimmte Fluorchlorkohlenwasserstoffe FCKW und Halone, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Comité de gestion du règlement CEE n. 3322/88 relatif à certains chlofluorocarbones CFC et halons qui appauvrissent la couche d'ozone |
med. | Verzögerung des funktionellen Abbaus beim Menschen | retardement du déclin fonctionnel chez l'individu |
gen. | vollstaendiger Abbau | exploitation complète |
coal. | vollständiger Abbau | déhouillement complet |
coal. | vollständiger Abbau | dépilage complet |
gen. | vollständiger Abbau | dépilage total |
h.rghts.act. | Vorurteile abbauen | faire échec aux préjugés |
commun. | Zeit für Verbindungsaufbau und-abbau | durée des manoeuvres |
fin. | Zeitplan für den Abbau der Zölle | calendrier de démantèlement des droits de douane |
econ. | Zeitpunkt des Abbaus der mineralischen Rohstoffe,des Holzfällens bzw.der Ernte | mise en exploitation des matières minérales,de l'abattage des arbres et des récoltes |
met. | zweiflügeliger Abbau | exploitation par deux tailles jumelles |
med. | Äthanol-Abbau | catabolisme de l'alcool |
med. | Äthanol-Abbau | métabolisme de l'éthanol |
law | Übereinkommen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den Gemeinsamen Grenzen | Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
law | Übereinkommen vom 19.Juni 1990 zur Durchführung des Übereinkommens vonSchengen vom 14.Juni 1985 betreffend dem schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convention d'application du 19 juin 1990 de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
law | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990. | Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990. |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | convention de Schengen |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convention d'application de l'Accord de Schengen |
immigr. | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
immigr. | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Accord de Schengen |
immigr. | Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
law, immigr. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
immigr. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |