German | French |
Agenturdienste in bezug auf geistiges Eigentum | services d'agence de propriété intellectuelle |
allgemeine Bezugnahme auf | renvoi général à |
Anspruch auf Erteilung des Patents | droit à la délivrance du brevet |
Anspruch auf Nennung des Entwerfers | droit du créateur à être désigné |
Antrag auf | requête de |
Antrag auf einheitliche Wirkung | demande d'effet unitaire |
Antrag auf Eintragung | requête en enregistrement |
anwenden auf | appliquer à |
Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser | appareils de locomotion par terre, par air ou par eau |
Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser und Motoren für Landfahrzeuge | appareils de locomotion par terre, par air, ou par eau et moteurs pour véhicules terrestres |
Apparate zur Beförderung auf dem Wasser | appareils de locomotion par eau |
Apparate zur Fortbewegung auf dem Lande | appareils de locomotion par voie terrestre |
auf A. beharren | maintenir |
auf amtlich anerkannten Ausstellungen zur Schau gestellte Erfindungen | inventions qui figurent aux expositions officiellement reconnues |
auf amtlichem Wege | par la voie administrative |
auf amtlichem Wege | par la voie officielle |
auf etw. Anspruch erheben | formuler des prétensions sur qc. |
auf etw. Anspruch erheben | prétendre à |
auf Antrag | à la requête |
auf Antrag | sur requête |
auf Antrag beim Amt | sur demande présentée auprès de l'Office |
auf Antrag beim und mit Zustimmung des Präsidenten des Patentamts | sur une réquisition au et de l’agrément du directeur de l’office de brevets |
auf Betreiben der Zollbehörde | à la diligence de l’Administration des douanes |
auf Datenträger gespeicherte Programme für die Datenverarbeitung Software | programmes pour le traitement de données logiciels enregistrés sur supports de données |
auf Datenträgern gespeicherte Computerprogramme | programmes informatiques enregistrés sur supports de données |
auf Datenträgern gespeicherte Programme | programmes enregistrés sur des supports de données |
auf diplomatischem Wege | par voie diplomatique |
auf eine Bekanntmachung hinweisen | signaler une publication |
auf eine Marke verzichten | renoncer à une marque |
auf Einzelheiten eingehen | entrer dans les détails |
auf elektronischen Medien gespeicherte Daten und Informationen | données et informations enregistrées sur supports électroniques |
auf Grund der Regelung nach Absatz 2 | en vertu du paragraphe |
auf Lebenszeit | pour la vie |
auf Lebenszeit | à vie |
auf unbestimmte Zeit | pour un temps indéterminé |
auf unbestimmte Zeit | pendant un temps indéterminé |
auf Veranlassung der Regierung einberufen werden | être convoqué sur l’initiative du gouvernement |
auf Verlangen des Anmelders | sur requête du demandeur |
auf Verlangen des Inhabers der Gemeinschaftsmarke | sur requête du titulaire de la marque communautaire |
Aufruf des Patentsuchers vor Veröffentlichung des Hinweises auf die Möglichkeit der Akteneinsicht | appel avant la publication d’un avis concernant la possibilité de consulter les dossiers |
Ausführungsordnung zum Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens | Règlement d'exécution du Traité de coopération en matière de brevets |
Auskunftsdienstleistungen in bezug auf Telekommunikation | services d'informations en matière de télécommunications |
ausschliessliches Recht auf die Marke | droit exclusif à la marque |
Aussicht auf Erteilung eines Patents | raison d’admettre que le brevet sera délivré |
Auswirkungen auf das nationale Recht | incidences sur le droit national |
Auswirkungen auf das Recht der Mitglistaaten | incidences sur le droit des Etats membres |
Bedienungsanleitungen, Broschüren, Faltblätter und Druckereierzeugnisse in bezug auf Computerprogramme, -daten und -software | manuels d'instruction, brochures, dépliants et imprimés concernant les programmes et données d'ordinateurs et les logiciels |
bei Eingriff auf Unterlassung in Anspruch nehmen | en cas de contrafaçon poursuivre l’usurpateur en cessation de l’utilisation de l’invention |
Beratung auf dem Gebiet der Automatisierung und der Auswahl von Computerhardware und -software | conseils en automatisation et pour le choix de matériel et logiciel informatiques |
Beratung auf dem Gebiet der Computerhardware | conseils en matière de matériel informatique |
Beratung auf dem Gebiet der Entwicklung und des Designs von Computersoftware | services de conseils en matière d'élaboration et de conception de logiciels |
Beratung auf dem Gebiet der Sicherheit | conseils en matière de sécurité |
Beratung auf dem Gebiet der Verwaltung von geistigem Eigentum und von Urheberrechten | services de conseil en matière de gestion de droits de propriété intellectuelle et de copyrights |
Beratung auf dem Gebiet von Computerhardware und - | conseils en matériel et logiciels informatiques |
Beratung in bezug auf Computer | services de conseils en informatique |
Beratung in bezug auf Speisen, Getränke, Catering, Restaurant- und Cafeteriabetrieb | conseils en matière de services d'alimentation, boissons, fourniture de repas, restaurants et cafétérias |
Beratungs- und Consultingdienste in bezug auf Computerhardware | services de conseils et de consultation en matière de matériel informatique |
Beratungsdienstleistungen auf dem Gebiet der Computersoftware | services de conseils en matière de logiciels |
Bereitstellung des Zugriffs auf globale und andere Computernetze | services d'accès à des réseaux informatiques mondiaux et à d'autres réseaux informatiques |
Bereitstellung des Zugriffs auf Online-Magazine, Bücher, Handbücher und Kataloge | services d'accès à des magazines, livres, manuels et catalogues en ligne |
Bereitstellung von Informationen in bezug auf das vorstehend Genannte | services d'information dans les domaines précités |
Bereitstellung von Informationen in bezug auf Urlaub | services d'information concernant les vacances |
Bezugnahme auf im einzelnen besonders gemeinte Passage zitierter Dokumente | renvoi aux passages plus spécialement pertinents des documents cités |
Bezugnahme auf im einzelnen besonders gemeinte Passage zitierter Dokumente | renvoi aux passages plus spécialement visés dans les documents cités |
Bezugnahme auf Normen in Vorschriften | référence aux normes dans la réglementation |
Biere, Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer, alkoholfreie Getränke und Präparate für die Zubereitung von Getränken, ausgenommen solche auf der Grundlage von Kaffee, Tee, Kakao und Milchgetränke | bières, eaux minérales et gazeuses, boissons non-alcooliques et préparations pour faire des boissons (à l'exception de celles à base de café, de thé ou de cacao) |
Computersoftware, Computerprogramme, Computerdatenbanken auf Datenträgern, soweit in dieser Klasse enthalten, nämlich CD-ROMs, Platten, Videokassetten, Ton-, Bild-, audiovisuelle Apparate und Instrumente, deren Teile und Zubehör | logiciels, programmes informatiques, bases de données informatiques sur supports de données compris dans cette classe, à savoir, CD-ROM, disques, vidéocassettes, appareils et instruments audio, vidéo et audiovidéo, leurs pièces et parties constitutives |
Consulting auf dem Gebiet der Telekommunikation | services de conseil dans le domaine des télécommunications |
Consulting, Design, Prüfung, Forschung und Beratung, alle in bezug auf den Einsatz von Computern und die Erstellung von Programmen für die Datenverarbeitung | services de conseils, de conception, d'exécution de tests et de recherche dans le domaine de linformatique et de la programmation |
Consulting in bezug auf Computer und Computersoftware | services de conseil en matière d'ordinateurs et de logiciels |
Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware | services de conseil en matière de matériel informatique et de logiciels |
Consulting in bezug auf Computersoftware | conseils en matière de logiciels |
Consulting und Beratung, alles in bezug auf Computersysteme, Computernetze, Computerhardware, Software und Computerperipheriegeräte | services de conseil, tous concernant les systèmes informatiques, réseaux informatiques, matériel informatique, logiciels et périphériques d'ordinateurs |
Consulting und Beratung auf dem Gebiet der Computerhardware und -software | services de consultation et de conseil dans le domaine du matériel et des logiciels informatiques |
Consulting und Beratung in bezug auf Computer | services de conseils en informatique |
Consulting und Beratung in bezug auf die Beurteilung, Auswahl und Implementierung von Computersoftware, -firmware, -hardware und von Datenverarbeitungssystemen | conseils en matière d'évaluation, de choix et de mise en oeuvre de logiciels, micrologiciels, matériel informatique et systèmes de traitement de données |
das Recht auf ausschließliche Benutzung einer Erfindung | droit exclusif de l’exploitation d’une invention |
das Schutzrecht geht auf die Erben über | le droit protectif passe aux héritiers |
der Anmelder hat sein Recht auf das Patent übertragen | le demandeur a cédé son droit au brevet |
der Antrag basiert auf offensichtlichen Tatsachen | la pétition se fonde sur des faits évidents |
der Beschluß beruht auf | la décision est fondée sur |
der Beschluß wird auf Umstände gegründet, die... | l’arrêt est basé sur des faits lesquels ... |
der geänderte Beschreibungstell ist auf gesonderten Blättern vorzulegen | la part modifiée de la description doit être rendue à des feuilles spéciales |
der Patentsucher ist auf Antrag zu hören | le déposant doit être entendu s’il le demande |
der Zeitpunkt der Bekanntmachung des Hinweises auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | la date de publication de la mention du rétablissement du droit |
Design, Information und Beratung, alle in bezug auf Bekleidung, Juwelier- und Schmuckwaren sowie | services de conception, information, assistance et conseils, tous concernant les vêtements, bijoux et accessoires de |
Desserts auf Milchbasis | desserts lactés |
die Anmeldung weist keune Erfindung auf | la demande ne constitue pas une invention |
die Frist erstreckt sich auf den nächsten Werktag | le délai sera prorogé jusqu’au premier jour ouvrable qui suit |
die Mitglieder des Patentamts werden auf Lebenszeit berufen | les membres de l’office des brevets sont nommés à vie |
die vorstehenden Bestimmungen finden auch auf Gebrauchsmuster Anwendung | les dispositions qui précèdent seront applicables aux modèles d’utilité également |
die Wirkung des Patents erstreckt sich auf das Erzeugnis | l’effet du brevet s’étend aux produits |
Dienste auf dem Gebiet der Verkaufsförderung | services de promotion |
Dienste in bezug auf Ferienunterkünfte | services de logement pour les vacances |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Gesundheits- und Schönheitspflege | services de soins de santé et de beauté |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Public Relations | services de relations publiques |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Schönheitspflege | services de soins de beauté |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Tiermedizin und der Landwirtschaft | services vétérinaires et d'agriculture |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung | services de publicité |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung und der Verkaufsförderung | services de publicité et de promotion |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung und des Marketing | services de publicité et de marketing |
Dienstleistungen auf dem Gebiet offener Investmentfonds | services relatifs aux SICAV (monétaires) |
Dienstleistungen auf dem Gebiet von Marketing und | services de marketing et de publicité |
Dienstleistungen einer Agentur auf dem Gebiet der Erteilung von Auskünften in Handels- und Geschäftsangelegenheiten | services dagences dinformations commerciales |
Dienstleistungen in bezug auf Debitkarten | services de cartes de paiement |
Dienstleistungen in bezug auf den Nachtclub- und Diskothekenbetrieb | services de boîtes de nuit et de discothèques |
Dienstleistungen in bezug auf die Buchung von Reisen | services de réservation de voyages |
Dienstleistungen in bezug auf die Kommunikation über Computerterminals | services liés aux communications par terminaux d'ordinateurs |
Dienstleistungen in bezug auf die Veröffentlichung von Büchern, Zeitschriften und Periodika | services relatifs à la publication de livres, de magazines et de périodiques |
Dienstleistungen in bezug auf die Übertragung und Darstellung von Informationen per Computer oder durch elektronische Medien | services de transmission et de présentation d'informations par ordinateur ou par voie électronique |
Dienstleistungen in bezug auf geschäftliche Entwicklung | services de développement d'entreprises |
Dienstleistungen in bezug auf Gesundheits- und Fitneßclubs | services de clubs de santé et de remise en forme |
Dienstleistungen in bezug auf Konferenzen | services de conférence |
Dienstleistungen in bezug auf medizinische Behandlungen | services de traitements médicaux |
Dienstleistungen in bezug auf Modenschauen | services de défilés de mode |
Dienstleistungen in bezug auf Produktdesign | services de conception de produits |
Dienstleistungen in bezug auf Registrierung, Transkription, Zusammenstellung, Zusammenfassung oder Systematisierung schriftlicher Mitteilungen sowie Auswertung oder Zusammenstellung mathematischer, Forschungs- oder statistischer Daten | services consistant en lenregistrement, la transcription, la composition, la compilation ou la systématisation de communications écrites ainsi qu'en l'exploitation ou la compilation de données mathématiques, de recherche ou statistiques |
Dienstleistungen in bezug auf Sportclubs | services de clubs de sport |
Dienstleistungen in bezug auf Tanzclubs | services de clubs de danse |
Dienstleistungen in bezug auf Unterhaltungsclubs | services de clubs de divertissement |
Dienstleistungen in bezug auf Videoband- und Filmproduktionen | services de production de bandes vidéo et de films |
diese Bestimmung findet auf alle Patente Anwendung | cette disposition s’applique à tous les brevets |
Druckereierzeugnisse in bezug auf Computer und Computersoftware | produits de l'imprimerie relatifs aux ordinateurs et aux logiciels |
Druckereierzeugnisse in bezug auf die Bereitstellung von Informationen | produits de l'imprimerie liés à la fourniture d'informations |
Druckereierzeugnisse, insbesondere Bücher, Handbücher und Broschüren mit bezug auf Automatisierung | produits de l'imprimerie, en particulier livres, manuels et brochures concernant l'automatisation |
ein Anspruch auf Patenterteilung steht dem Patentsucher nicht zu | le demandeur n’a pas de droit à la délivrance d’un brevet |
ein Warenzeichen auf Erzeugnissen anbringen | apposer une marque de fabrique sur des produits |
eine Entscheidung auf Gründe stützen | fonder une décision sur des motifs |
eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, daß der Beschluß auf einer Verletzung des Gesetzes beruht | un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loi |
eine Reihe von Patenten auf eine Erfindung | une série de brevets pour une invention |
einen Anspruch auf gesetzlichen Schutz haben | avoir droit à la protection légale |
einen Antrag auf Erklärung des Verfalls der Gemeinschaftsmarke beim Amt stellen | présenter une demande en déchéance de la marque communautaire auprès de l'Office |
Einzahlung oder Überweisung auf ein Bankkonto des Amtes | versement ou virement sur un compte bancaire de l'Office |
Entwicklung auf dem Gebiet von Computerhardware und -software 42 | développement concernant le matériel informatique et les logiciels |
Ernennung auf Lebenszeit | nomination pour la vie |
Erwiderung auf den Bescheid | réponse à la notification |
Fahrzeuge und Apparate zur Beförderung auf dem Land, in der Luft oder auf dem Wasser | véhicules, appareils de locomotion par terre, par air ou par |
Filmausschnitte auf Kassetten, die mit Taschen-Bildgeräten oder -projektoren verwendet werden | chargeurs de films en cassettes pour visionneuses ou projecteurs portables |
Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Computersoftware | recherche et développement de logiciels |
Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet neuer Produkte | recherche et développement de nouveaux produits |
Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet von Computerhardware und -software | recherche et développement concernant le matériel informatique et les logiciels |
Forschungen auf dem Gebiet der Technik | recherche technique |
führen zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeit | s'étendre jusqu'à un résultat industriel |
Geltendmachung des Rechts auf das Gemeinschaftspatent | revendication du droit au brevet communautaire |
gespeicherte Computerprogramme und Daten, auf die von einem Computer aus zugegriffen werden kann | programmes d'ordinateurs et données enregistrées lisibles par ordinateur |
Getränke auf der Grundlage von Schokolade | boissons à base de chocolat |
Getränke auf der Grundlage von Schokolade, Kakao, Kaffee oder Tee | boissons à base de chocolat, cacao, café ou thé |
Getränke auf Kaffeebasis | boissons à base de café |
im Hinblick auf das Gesetz Nr. ... | vu la loi №... |
Information und Beratung in bezug auf die vorstehend genannten Leistungen | services d'information et de conseils concernant tous les services précités |
in/im Hinblick auf | en vue de |
Kaffee, Tee, Kakao, Schokolade, Präparate und Getränke auf Schokoladen-, Kakao- oder Kaffeebasis | café, thé, cacao, chocolat, produits et boissons à base de chocolat, cacao ou café |
Kakao, Kakaoprodukte, Kakaopulver, Trinkschokolade, Getränke aus Schokolade oder schokoladehaltige Getränke, Getränke aus Kakao oder kakaohaltige Getränke, Präparate für die Zubereitung von Schokolade oder von Getränken auf Kakaobasis | cacao, produits cacaotés, poudre de cacao, chocolat à boire, boissons à base de chocolat ou contenant du chocolat, boissons à base de cacao ou contenant du cacao, préparations pour faire des boissons à base de chocolat ou de cacao |
Kennzeichen auf Geschäftspapieren anbringen | faire figurer des signes distinctifs dans les lettres d’affaires |
Klagen auf Ersatz eines Schadens, der durch fahrlässiges Verhalten verursacht ist | recours en réparation du préjudice causé par la faute |
Konditorwaren auf Mehlbasis | confiserie à base de farine |
Konserven auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, tiefgefrorene Lebensmittel auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | aliments en conserves et surgelés à base de viande, poisson, volaille et gibier, non compris dans dautres classes |
Lebensmittel auf Kräuterbasis | aliments à base d'herbes |
Lehrmaterial in bezug auf Computer und Daten, alles auf elektronischen, optischen oder Magnetdatenträgern gespeichert | matériel d'instruction concernant les ordinateurs et les données, tous enregistrés de manière magnétique, optique ou électronique |
Leistungen in bezug auf die Entwicklung von Webseiten | services de conception de pages web |
Leistungen in bezug auf die Entwicklung von Websites | services de conception de sites web |
Nahrungsergänzungsstoffe auf der Basis von Kräutern | compléments nutritionnels à base d'herbes |
Nahrungsmittel auf Grundlage von Sojabohnen konserviert | produits alimentaires à base de graines de soja (conservés) |
nationale Gebühr für den Antrag auf Internationale Markenregistrierung | taxe nationale pour la demande d’enregistrement international d’une marque de fabrique ou de commerce |
nichtmedizinische Nährstoffkonzentrate oder Nahrungsergänzungsstoffe auf Kräuterbasis, Lebensmittel auf Kräuterbasis, auch in Form von Snackriegeln | concentrés nutritionnels et compléments nutritionnels non médicaux à base d'herbes, aliments à base d'herbes, également sous forme d'en-cas |
Nichtmedizinische Präparate zum Auftragen auf und zur Konditionierung und Pflege von Haar, Kopfhaut, Haut und Nägeln | préparations non médicinales à appliquer, pour le traitement et le soin des cheveux, du cuir chevelu, de la peau et des |
Nährstoffkonzentrate auf der Basis von Kräutern | concentrés nutritionnels à base d'herbes |
Personal-, Stellenvermittlung und Beratung in bezug auf Personal und Personalmanagement | services de bureaux de placement et conseils en matière de personnel et de gestion de personnel |
Personenbeförderung und Frachttransport auf dem Luftweg | transport aérien de passagers et de fret |
Pflege in bezug auf Computersoftware | services de maintenance de logiciels |
Produkte auf Kakaobasis | produits à base de cacao |
Produkte auf Mehlbasis | produits à base de farine |
Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen Patents | Protocole sur la compétence judiciaire et la reconnaissance de décisions portant sur le droit à l'obtention du brevet européen |
Präparate auf der Basis von Vitaminen, Spurenelementen und/oder Mineralstoffen für diätetische Zwecke oder als Nahrungsergänzung | préparations à base de vitamines, d'oligo-éléments et/ou de minéraux utilisées à des fins diététiques ou comme compléments nutritionnels |
Präparate für die Zubereitung von Schokolade oder von Getränken auf Kakaobasis | préparations pour faire des boissons à base de chocolat ou de cacao |
Prüfung des Antrages auf Erklärung der Nichtigkeit | examen de la demande en nullité |
Prüfung des Antrages auf Erklärung des Verfalls | examen de la demande en déchéance |
Recherchen, Design und Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware | services de recherche, conception et de conseil en matière de matériel informatique et de logiciels |
Recherchen und Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware | services de recherche et de conseil en matière de matériel informatique et de logiciels |
Recherchen und Informationen in bezug auf Geschäfte, Werbung und Marketing | services de recherche et d'information en matière d'affaires, publicité et marketing |
Recht auf Beteiligung am Erlös aus Verkäufen eines Werks | droit à être intéressé aux opérations de vente d'une oeuvre |
Recht auf das Patent | droit au brevet |
Recht des Entwerfers auf Nennung | droit du créateur d'être désigné |
sich auf etw. berufen z. B. einen Tatbestand | s’en rapporter à |
sich auf etw. berufen z. B. einen Tatbestand | invoquer qc |
sich auf etw. berufen z. B. einen Tatbestand | se prévaloir de |
sich auf etw. berufen z. B. einen Tatbestand | se rapporter à |
sich berufen auf | faire appel à |
Sicherheitsdienstleistungen in bezug auf Wertsachen | services de surveillance d'objets de valeur |
Speiseöle und -fette, einschließlich Konserven auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild | huiles et graisses comestibles, y compris les conserves à base de viande, poisson, volaille et gibier |
Ständiger Ausschuss für Entwicklungszusammenarbeit in Bezug auf geistiges Eigentum | Comité permanent de la coopération pour le développement en rapport avec la propriété intellectuelle |
Support und Pflege in bezug auf Computersoftware | services de support et de maintenance de logiciels |
technologische Dienstleistungen in bezug auf Computer | services technologiques en matière d'ordinateurs |
unerlaubten Druck auf jmdn anwenden | exercer de la pression illicite sur qn. |
Unteransprüche sind auf vorangehende Ansprüche rückbezogen | les sous-revendications doivent se référer à des revendications précédentes |
Unternehmensberatung auf dem Gebiet der Informatik | services de conseils en gestion d'entreprise dans le domaine des technologies de l'information |
Unternehmensberatung in bezug auf Franchising | services de conseils commerciaux en franchise |
Verbraucherberatung in bezug auf Urlaub | services de conseils aux consommateurs concernant les vacances |
Verfahren auf Verfall oder Zurücknahme eines Patents | action en déchéance ou en révocation d’un brevet |
Vermerk auf der Rückseite | endossement |
Vermietung von Zugriffszeit auf eine Computerdatenbank | location de temps d'accès à une base de données |
Verpflichtung zum Nichtangriff auf das Schutzrecht | obligation de s’absentir d’attaquer le droit protectif |
Vertagung auf unbestimmte Zeit | ajournement indéfini |
Vertrag auf dem Gebiet des Markenrechts | Traité sur le droit des marques |
Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens | Traité de coopération en matière de brevets |
Verwerfung des Antrags auf Beschränkung als unzulässig | rejet de la demande en limitation pour irrecevabilité |
Veröffentlichung und Herausgabe von Büchern, Zeitungen, Zeitschriften, auf Datenträgern aller Art gespeicherten Informationen und Softwareprogrammen | publication et édition de livres, journaux, magazines, d'informations enregistrés sur supports de tous types et de logiciels |
Veröffentlichung von Material auf optischen oder Magnetdatenträgern | publications de matériel sur les supports de données magnétiques ou optiques |
Videoübertragung auf Anfrage | transmission de vidéos à la demande |
Vollzugsbestinimungen zum Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens | Règlement d’exécution du Traité de coopération en matière de brevets |
Warenzeichen auf dem Markt einführen | introduire une marque dans le marché |
Weiterleitung von Informationen auf elektronischem Wege | communication d'informations par voie électronique |
wird auf Strafe erkannt, so... | en cas de condamnation ... |
übergehen auf | procéder à |