DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Insurance containing über | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen über die soziale Sicherheitconvention de sécurité sociale
Abreden über die Verlängerung von Versicherungenconventions sur la prolongation de l'assurance
Anmerkungen und Verweise des Übereinkommens über Leitliniennotes et références de l'Arrangement relatif à des lignes directrices
Ausfuhr über ein drittes Landexportation par l'intermédiaire d'un pays relais
Berichterstattung über erhöhte Verlustetraité en excédent de sinistres ajustable
Bescheinigung über Anspruch auf Sachleistungen der Versicherung gegen Arbeitsunfälle und Berufskrankheitenattestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles
Bescheinigung über Anspruch auf Sachleistungen der Versicherung gegen Arbeitsunfälle und Berufskrankheitenformulaire E123
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruchattestation du droit aux prestations en nature
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaatformulaire E111
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaatformulaire E128B
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaatattestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membre
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem MitgliedstaatE128B
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaatformulaire E128
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaatattestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membre
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaatattestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre
Bescheinigung über die Eintragung der Rentenberechtigten und die Führung der Verzeichnisseformulaire E121
Bescheinigung über die Eintragung der Rentenberechtigten und die Führung der Verzeichnisseattestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventaires
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden könnenformulaire E302
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden könnenattestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
Bescheinigung über die Versicherungszeitenattestation des périodes d'assurance
Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherungformulaire E112
Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherungattestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité
Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder Wohnzeitenformulaire E104
Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder Wohnzeitenattestation concernant la totalisation des périodes d'assurance,d'emploi ou de résidence
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sindformulaire E105
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sindattestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail
Bestimmung über den Ernährer der Familieapplication du principe du soutien de famille
Bestimmung über den Verlust des Leistungsanspruchsdisposition en matière de déchéance
Bestimmungen über Kürzung,Ruhen oder Entzug von Leistungenclauses de réduction,de suspension ou de suppression de prestations
Botschaft vom 22.April 1998 über die Anlagepolitik der Pensionskasse des BundesÄnderung des Finanzhaushaltgesetzes und der Statuten der Pensionskasse des BundesMessage du 22 avril 1998 concernant la politique de placement de la Caisse fédérale de pensionsmodification de la loi sur les finances de la Confédération et des statuts de la Caisse fédérale de pensions
Briefwechsel vom 7.Juli/18.August 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für den Strassenverkehr über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALVÉchange de lettres des 7 juillet/18 août 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation Internationale de la Circulation Routière concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der Verordnung über die Pensionskasse des BundesPKB-Statutenund der Statuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen BundesbahnenArrêté fédéral portant approbation de l'ordonnance concernant la Caisse fédérale de pensionsstatuts CFPet des statuts de la Caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédéraux suisses
Bundesbeschluss vom 13.Juni 2000 über die Geschäftsführung des Bundesrats,des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1999Arrêté fédéral du 13 juin 2000 approuvant la gestion du Conseil fédéral,du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances en 1999
Bundesbeschluss vom 22.März 1996 über den Abschluss von Abkommen mit internationalen Organisationen bezüglich des sozialversicherungsrechtlichen StatusAHV/IV/EO und ALVder internationalen Beamtinnen und Beamten schweizerischer NationalitätArrêté fédéral du 22 mars 1996 déléguant au Conseil fédéral la compétence de conclure avec des organisations internationales des accords relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse en matière d'assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC
Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel zur Bewältigung der vom Orkan Lothar verursachten WaldschädenArrêté fédéral sur les moyens financiers permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l'ouragan Lothar
Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für eine gesicherte AHV-Energie statt Arbeit besteuern!"Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "pour garantir l'AVS-taxer l'énergie et non le travail!"
Bundesgesetz vom 23.Juni 2000 über die Pensionskasse des BundesLoi fédérale du 23 juin 2000 régissant la Caisse fédérale de pensions
Bundesgesetz über die Haftpflicht für StauanlagenLoi fédérale sur la responsabilité civile en matière d'ouvrages d'accumulation
Bundesratsbeschluss über die Genehmigung des IX.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen BundesbahnenArrêté du Conseil fédéral approuvant le IXe supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédéraux
die Rückzahlung erstreckt sich über den gesamten Finanzierungszeitraumle remboursement est étalé sur la durée totale du financement
ein Embargo über den Transfer der Gelder verhängenmettre l'embargo sur le transfert des fonds
einem Abkommen über die Sozialversicherung beitretenadhérer à une convention de sécurité sociale
elektronisches Informationssystem über Stellensuchende und offene S...système électronique d'information en matière de placement et de st...
elektronisches Informationssystem über Stellensuchende und offene S...système d'information en matière de placement et de statistique du...
elektronisches Informationssystem über Stellensuchende und offene S...système électronique d'information sur les demandeurs d'emploi et l...
endgültige Entscheidung über die Gewährung eines Finanzkreditsdécision finale quant à l'octroi d'un crédit financier
Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaatformulaire E601
Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaatdemande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétent
Gedankenaustausch über einzelne Länderéchange de vues par pays
gemeinsam über die Retrozession verhandelnnégociation en commun de la rétrocession
Geschäfte über 5 Jahre Kreditles opérations portant sur une durée de crédit supérieure à cinq ans
Gesetz über die Gewährung von Blindenbeihilfenloi concernant l'octroi des allocations pour aveugles
Gesetz über die Gewährung von Mutterschaftszulagenloi concernant l'octroi des allocations de maternité
Gesetz über die Gewährung von Witwerbeihilfenloi concernant l'octroi des allocations de veuf
Gesetz über die Seepatente 1935Loi relative aux diplômes de la navigation maritime
Gesetz über die Tarife in der GesundheitsfürsorgeLoi sur les tarifs des soins de santé
Gesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen- und Invalidenversicherungloi sur les prestations complémentaires à l'assurance vieillesse,survivants et invalidité
Gesetz über Wohngeld für Rentnerloi sur les allocations de logement pour pensionnés
im Rahmen der OECD-Vereinbarung über Exportkredite für Schiffe anwendbare Regelnrègles applicables au titre de l'Arrangement de l'OCDE concernant les crédits à l'exportation des navires
Krankenhausbehandlung-Mitteilung über Aufnahme/Entlassunghospitalisation,notification d'entrée et de sortie
Krankenhausbehandlung-Mitteilung über Aufnahme/Entlassungformulaire E113
Mitteilung über Nichtanerkennung/Beendigung der Arbeitsunfähigkeitnotification de non-reconnaissance ou de fin de l'incapacité de travail
Mitteilung über Nichtanerkennung/Beendigung der Arbeitsunfähigkeitformulaire E118
Mitteilung über Ruhen oder Wegfall des Sachleistungsanspruchs bei Krankheit/Mutterschaftnotification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
Mitteilung über Ruhen oder Wegfall des Sachleistungsanspruchs bei Krankheit/Mutterschaftformulaire E108
Nachweis über Zuverlässigkeitpreuve d'honorabilité
Nordisches Übereinkommen über soziale SicherheitConvention nordique sur la sécurité sociale
OECD-Erklärung über örtliche Kosten vom ...Déclarations de l'OCDE sur les dépenses locales du 15 mai 1975
Rechnungslegung der Träger über deren Aufwendungenétablissement des comptes relatifs aux charges incombant aux institutions
Rente über laufende Dienstzeitdroits en cours
Sektorvereinbarung über Agrarerzeugnisseaccord sectoriel sur les produits agricoles
Sektorvereinbarung über Exportkredite für KernkraftwerkeAccord sectoriel sur les crédits à l'exportation pour les centrales nucléaires
Sektorvereinbarung über Exportkredite für zivile LuftfahrzeugeAccord sectoriel sur les crédits à l'exportation pour les aéronefs civils
Stellungnahme vom 13.November 1996 der parlamentarischen UntersuchungskommissionPUKüber die Organisations-und Führungsprobleme bei der Pensionskasse des BundesPKBund über die Rolle des Eidgenössischen Finanzdepartements in bezug auf die PKBAvis du 13 novembre 1996 de la Commission d'enquête parlementaireCEPchargée d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la Caisse fédérale de pensionsCFPet rôle du Département fédéral des finances en relation avec la CFP
Unterrichtung über Verpflichtungeninformation concernant l'engagement
UN-Vertrag über den Seetransportconvention des Nations unies sur le transport des marchandises par mer
Vereinbarung über Exportkredite für Bodenstationen für FernmeldesatellitenArrangement concernant les crédits à l'exportation de stations terrestres pour satellites de télécommunications
Vereinbarung über Exportkredite für SchiffeArrangement concernant les crédits à l'exportation de navires
Verordnung der Bundesversammlung vom 24.März 2000 über Sofortmassnahmen zur Bewältigung der vom Orkan Lothar verursachten WaldschädenOrdonnance du 24 mars 2000 de l'Assemblée fédérale sur des mesures immédiates permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l'ouragan Lothar
Verordnung des EDI über diätetische Nährmittel in der InvalidenversicherungOrdonnance du DFI concernant les produits alimentaires diététiques dans l'assurance-invalidité
Verordnung des EMD vom 7.Januar 1960 über die ausserdienstliche WeiterbildungOrdonnance du DMF du 7 janvier 1960 concernant l'instruction hors service
Verordnung vom 24.August 1994 über die Pensionskasse des BundesOrdonnance du 24 août 1994 régissant la Caisse fédérale de pensions
Verordnung vom 21.Dezember 1994 über die Ausführung der Statuten der Pensionskasse des BundesOrdonnance du 21 décembre 1994 sur l'exécution des statuts de la Caisse fédérale de pensions
Verordnung vom 2.Dezember 1991 über die Leistungen bei vorzeitigem Altersrücktritt von Bediensteten in besonderen DienstverhältnissenOrdonnance du 2 décembre 1991 régissant le versement des prestations en cas de retraite anticipée des agents soumis à des rapports de service particuliers
Verordnung vom 1.Juli 1992 über die Wohlfahrtskasse des ZollpersonalsOrdonnance du 1er juillet 1992 concernant la Caisse de prévoyance du personnel des douanes
Verordnung vom 2.November 1994 über die Begrenzung der Verwaltungskosten der KrankenkassenOrdonnance du 2 novembre 1994 concernant la limitation des frais d'administration des caisses-maladie
Verordnung vom 1.Oktober 1999 über die Zentrale Ausgleichsstelle,die Eidgenössische Ausgleichskasse,die Schweizerische Ausgleichskasse und die IV-Stelle für Versicherte im AuslandOrdonnance du 1er octobre 1999 sur la Centrale de compensation,la Caisse fédérale de compensation,la Caisse suisse de compensation et de l'Office AI pour les assurés résidant à l'étranger
Verordnung vom 11.September 1972 über die Zulassung von Sonderschulen in der InvalidenversicherungOrdonnance du 11 septembre 1972 sur la reconnaissance d'écoles spéciales dans l'assurance-invalidité
Verordnung über die Anpassung der Leistungen der Militärversicherung an die Lohn-und PreisentwicklungOrdonnance sur l'adaptati2on des prestations de l'assurance militaire à l'évolution des salaires et des prix
Vertrag über die Errichtung von Anlagencontrat d'installation
Vertrag über die Errichtung von Bautencontrat de construction
Vertragsbestimmung über die Nichthäufung von Leistungendisposition conventionnelle de non-cumul des prestations
Weisungen über die Risikoübernahme und Schadenerledigung für Risiken des BundesDirectives applicables à la prise en charge des risques encourus par la Confédération et au règlement des sinistres
Zusatzpolice über Vertragserfüllungsgarantienavenant "caution"
über das übliche Risiko hinausgehende Versicherungassurance en excédent
Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte ExportkrediteConsensus OCDE