DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Construction containing über | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abbau über Tagecarrière
Abbau über Tagefosse
Abbau über Tagefouille
Abbau über Tageexploitation à ciel ouvert
Akte über den Beitritt Spaniens und PortugalsActe d'adhésion de l'Espagne et du Portugal
Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechtsplan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice
Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechtsplan d'action de Vienne
Angaben über die vorhandene Bausubstanzdonnées du terrain
Angaben über die vorhandene Bausubstanzcaractéristiques du terrain
Anlagen über Tageinstallations au jour
Anschüttung über Wasserremblai à sec
Anschüttung über Wasserspiegelremblai à sec
Apsidenschale über sechseckigem Grundrißvoûte à six pendentifs
Auf dem Weg zu Personal Communications: Grünbuch über ein gemeinsames Konzept für Mobilkommunikation und Personal Communications in der Europäischen UnionVers un environnement de communications personnelles: Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications mobiles et personnelles au sein de l'Union européenne
Aufbau über Triumphbogenfriesattique
Auffüllung über Wasserremblai à sec
Auffüllung über Wasserspiegelremblai à sec
Aufschüttung über Wasserremblai à sec
Aufschüttung über Wasserspiegelremblai à sec
Aussteifung über den gesamten Umfangnervure par contour
Ausstellung der öffentlichen Urkunde über den Eigentumsübergangpassation de l'acte authentique de vente
Bericht vom 20.Januar 1995 der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates über die Aufsicht des Bundesrates,des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartementes und der Bundesverwaltung im Zusammenhang mit der Verwirklichung des Konzeptes BAHN 2000.Stellungnahme des Bundesrates vom 15 Februar 1995Rapport du 20 janvier 1995 de la Commission de gestion du Conseil national concernant la surveillance exercée par le Conseil fédéral,le Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et l'administration fédérale en ralation avec la réalisation du projet RAIL 2000.Avis du Conseil fédéral du 15 février 1995
Bericht vom 22.November 1999 der Neat-Aufsichtsdelegation der eidgenössischen Räte zuhanden der Finanzkommissionen,der Geschäftsprüfungskommissionen und der Kommissionen für Verkehr und Fernmeldewesen betreffend Oberaufsicht über den Bau der Neuen Eisenbahn-AlpentransversaleNeatim Jahre 1999Rapport du 22 novembre 1999 de la Délégation de surveillance de la NLFA des Chambres fédérales à l'attention des Commissions des finances,des Commissions de gestion et des Commissions des transports et des télécommunications concernant la haute surveillance sur les travaux de construction de la nouvelle ligne ferroviaire à travers les AlpesNLFAen 1999
Bericht vom 25.September 1995 der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates über die Planung und Ausarbeitung des Konzeptes BAHN 2000Periode 1983-1987Rapport du 25 septembre 1995 de la Commission de gestion du Conseil des Etats concernant la planification et l'élaboration du projet RAIL 2000période de 1983 à 1987
Binnenmarkt und industrielle Zusammenarbeit - Statut für die europäische Aktiengesellschaft - Weißbuch über die Vollendung des Binnenmarkts, rdnr. 137 Memorandum der Kommission an das Parlament, den Rat und die SozialpartnerMarché intérieur et coopération industrielle - Statut de la société européenne - Livre blanc sur le marché intérieur, point 137 Mémorandum de la Commission au Parlement, au Conseil et aux partenaires sociaux
Bogen über einer Fahrbahntafelarc au dessus
Bundesbeschluss vom 21.Dezember 1999 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb der Sparte ETH-BereichBauprogramm 2000 des ETH-BereichesArrêté fédéral du 21 décembre 1999 concernant les projets de construction et d'acquisition de terrains et d'immeubles du secteur du domaine de l'EPFProgramme de construction 2000 du domaine de l'EPF
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb der Sparte ZivilZiviles Bauprogramm 2000Arrêté fédéral du 16 décembre 1999 concernant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'immeubles du secteur civilProgramme 2000 des constructions civiles
Bundesbeschluss über die Errichtung der zweiten Bauetappe des Zivilschutz-Ausbildungszentrums des Bundes in SchwarzenburgArrêté fédéral concernant une modification de la seconde étape du centre d'instruction fédéral de la protection civile à Schwarzenburg
Bundesgesetz vom 22.Juni 1877 über die WasserbaupolizeiLoi fédérale du 22 juin 1877 sur la police des eaux
Bundesgesetz vom 4.Oktober 1963 über die baulichen Massnahmen im ZivilschutzLoi fédérale du 4 octobre 1963 sur les constructions de protection civile
Bundesgesetz über den Schutz militärischer AnlagenLoi fédérale concernant la protection des ouvrages militaires
Decke über dem obersten Geschoßplancher sous comble
Entschliessung über offensichtlich unbegründete AsylanträgeRésolution sur les demandes d'asile manifestement infondées
Gesetz über die KettenhaftungLoi sur la responsabilité en chaîne
Gewinnung über Tageexploitation à ciel ouvert
grösste Höhe über Gründunghauteur maximale du barrage au-dessus des fondations
grösste Höhe über Gründunghauteur maximale du barrage
Grünbuch über das anzuwendende Recht und die gerichtliche Zuständigkeit in ScheidungssachenLivre vert sur le droit applicable et la compétence en matière de divorce
Grünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im BinnenmarktLivre vert - Accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique
Grünbuch über den Zugriff auf die Informationen des öffentlichen Sektors und ihre AuswertungLivre vert sur l'accès et l'exploitation de l'information du secteur public
Grünbuch über den öffentlichen PersonenverkehrLivre vert sur les transports publics de passagers
Grünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen UnionLivre vert sur le rapprochement, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne
Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue PartnerschaftLivre vert sur les Relations entre l'Union européenne et les pays ACP à l'aube du 21ème siècle - Défis et options pour un nouveau partenariat
Grünbuch über die städtische UmweltLivre vert sur l'environnement urbain
Grünbuch über ein EU-Konzept zur Verwaltung der WirtschaftsmigrationLivre vert sur une approche communautaire de la gestion des migrations économiques
Grünbuch über ein europäisches Mahnverfahren und über Maßnahmen zur einfacheren und schnelleren Beilegung von Streitigkeiten mit geringem StreitwertLivre vert sur une procédure européenne d'injonction de payer et sur des mesures visant à simplifier et à accélérer le règlement des litiges portant sur des montants de faible importance
Grünbuch über ein Numerierungskonzept für Telekommunikationsdienste in EuropaLivre vert sur la politique de numérotation pour les services des télécommunications en Europe
Grünbuch über eine Gemeinschaftspolitik zur Rückkehr illegal aufhältiger PersonenLivre vert relatif à une politique communautaire en matière de retour des personnes en séjour irrégulier
Grünbuch über Urheberrechte und verwandte Rechte in der InformationsgesellschaftLivre vert sur le droit d'auteur et les droits voisins dans la société de l'information
Grünbuch über Werbemitteilungen im BinnenmarktLivre vert sur la communication commerciale dans le marché intérieur
Höhe über Geländehauteur hors sol
Höhe über Geländehauteur au-dessus du lit
Informationen des öffentlichen Sektors - Eine Schlüsselressource für Europa - Grünbuch über die Informationen des öffentlichen Sektors in der InformationsgesellschaftL'information émanant du secteur public: une ressource clef pour l'Europe - Livre vert sur l'information émanant du secteur public dans la société de l'information
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Finanzierung des Konvents zur Zukunft der Europäischen UnionAccord interinstitutionnel relatif au financement de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne
Metrostation über Tagestation de métropolitain au sol
Metrostation über Tagestation de métropolitain surélevée
Mindesthöhe eines Leuchtturms über Meeresspiegel bei Wellengangaltitude du phare limite
Nachweis über die Erfüllung der rechtlichen Voraussetzungen für die Teilnahme am Wettbewerbjustification des capacités juridiques du soumissionnaire
Normenblätter über Maßangabencaractéristiques de dimension techniques normalisées réglementaires
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention portant création d'un Office européen de police
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von EuropolProtocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents
Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des ÜbereinkommensProtocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention
Protokoll über eine technische Kontrolleacte d'inspection technique
Protokoll über eine technische Kontrolleprocès-verbal de révision technique
Protokoll über verdeckte Arbeitenprocès-verbal de réception des travaux latents
Pumpstation über Terrainstation de pompage non immergée
Rechnung über ausgeführte Arbeitenmémoire de travaux
Rechnung über ausgeführte Arbeitenmémoire d'entrepreneur
Rechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-ÜbereinkommenActe du Conseil portant établissement de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un Office européen de police convention Europol
Schale über mehrere Feldercoque à travées multiples
Schallübertragung über Nebenwegetransmission du son par voies indirectes
Schüttung über Wasserremblai à sec
Schüttung über Wasserspiegelremblai à sec
Strassenverbindung über die Pyrenäenliaison routière transpyrénéenne
Stube über einen Halbhochkellerchambre haute d'une cave (à demi-étage)
Stube über einen Halbhochkellerchambre en mezzanine
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über BauprodukteComité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über BauprodukteComité permanent de la construction
Stützenteil über der Kranbahnpartie du poteau au-dessus de la poutre de roulement
Stützenteil über der Kranbahnpartie de la colonne au dessus de la poutre de roulement
Trittbrett neben einer Drehschranke und über Wassertraverse ou planche à côté d'une barrière
Verordnung vom 13.Dezember 1999 über das Plangenehmigungsverfahren für militärische Bauten und AnlagenOrdonnance du 13 décembre 1999 concernant la procédure d'approbation des plans de constructions militaires
Verordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössische Materialprüfungs-und ForschungsanstaltOrdonnance du 13 janvier 1993 concernant le Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherche
Verordnung vom 31.Mai 2000 über das eidgenössische Gebäude-und WohnungsregisterOrdonnance du 31 mai 2000 sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements
Verordnung vom 1.Mai 1997 über die Zuteilung von Parkplätzen bei den eidgenössischen Rekurs-und SchiedskommissionenOrdonnance du 1er mai 1997 réglant l'attribution de places de stationnement aux commissions de recours et d'arbitrage
Verordnung vom 18.März 1999 über das Immobilienmanagement im Bereich der Eidgenössischen Technischen HochschulenOrdonnance du 18 mars 1999 concernant la gestion immobilière dans le domaine des Écoles polytechniques fédérales
Verordnung vom 31.März 1971 über die Ausschreibung und Vergebung von Arbeiten und Lieferungen bei Hoch-und Tiefbauten des BundesOrdonnance du 31 mars 1971 sur la mise en soumission et l'adjudication de travaux et de fournitures du bâtiment et du génie civil par la Confédération
Verordnung vom 27.November 1978 über die baulichen Massnahmen im ZivilschutzOrdonnance du 27 novembre 1978 sur les constructions de protection civile
Verordnung vom 4.November 1998 über die Gebühren des Bundesamtes für WasserwirtschaftOrdonnance du 4 novembre 1998 sur les émoluments perçus par l'Office fédéral de l'économie des eaux
Verordnung vom 10.November 1993 über die Organisation der Eidgenössischen Anstalt für Wasserversorgung,Abwasserreinigung und GewässerschutzOrdonnance du 10 novembre 1993 concernant l'organisation de l'Institut fédéral pour l'aménagement,l'épuration et la protection des eaux
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über Schutzumfang und Schutzgrad der ZivilschutzbautenOrdonnance du 19 octobre 1994 sur les normes d'efficacité des constructions de protection civile
Verordnung vom 25.September 1995 über das Bewilligungsverfahren für militärische Bauten und AnlagenOrdonnance du 25 septembre 1995 concernant la procédure d'octroi des permis de construire militaires
Verordnung vom 23.September 1993 über die Organisation der Eidgenössischen Materialprüfungs-und ForschungsanstaltOrdonnance du 23 septembre 1993 concernant l'organisation du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de rechercheOrdonnance sur l'organisation du LFEM
Verordnung über das Einkaufswesen des BundesEinkaufsverordnungOrdonnance sur les achats de l'administration fédéraleOrdonnance sur les achats
Verordnung über den Schutz militärischer AnlagenAnlageschutzverordnungOrdonnance concernant la protection des ouvrages militairesOrdonnance sur la protection des ouvrages
Verordnung über die Ausschreibung und Vergebung von Arbeiten und Lieferungen bei Hoch-und Tiefbauten des BundesSubmissionsverordnungOrdonnance sur la mise en soumission et l'adjudication de travaux et de fourniture du bâtiment et du génie civil pour la ConfédérationOrdonnance sur les soumissions
Vertragsbestimmungen über Lohn- und Stoffpreiserhöhungenrèglement concernant les risques
Wasser über den Dauerfrostbödeneaux supercongélatoires
Weissbuch über die rechtlichen Hindernisse für die Verwendung des EcuLever les obstacles juridiques à l'usage de l'ECU - Livre blanc de la Commission à l'attention du Conseil
Weissbuch über die Vollendung des BinnenmarktesLivre blanc sur l'achèvement du marché intérieur
Weissbuch-Flugverkehrsmanagement-Für einen grenzenlosen Himmel über EuropaLivre blanc - La gestion du trafic aérien - Vers un espace aérien européen sans frontières
Weißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen UnionLivre blanc relatif à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à l'effet de celles-ci dans l'Union européenne
Weißbuch zur Überprüfung der Verordnung EWG Nr. 4056/86 über die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf den SeeverkehrLivre blanc concernant la révision du règlement CEE n° 4056/86 déterminant les modalités d'application des règles européennes de concurrence aux transports maritimes
Weißbuch über den Schutz und die Förderung des öffentlichen DienstesLivre blanc sur la défense et la promotion du service public
Weißbuch über die Angleichung des BinnenmarktsrechtsLivre blanc sur le rapprochement de la législation dans le domaine du marché intérieur
Weißbuch über die Außenpolitik und die Sicherheitspolitiklivre blanc sur la politique étrangère européenne et la politique de sécurité
Weißbuch über die Integration der EU-HypothekarkreditmärkteLivre Blanc sur l'intégration du marché européen du crédit hypothécaire
Weißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von Sanktionenlivre blanc sur le contrôle et l'application de la législation communautaire en matière d'environnement, en incluant l'imposition de sanctions
Weißbuch über die Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 85 und 86 EG-Vertrag - Arbeitsprogramm der Kommission Nr. 99/027Livre blanc sur la modernisation des règles d'application des articles 85 et 86 du traité CE - Programme de la Commission n° 99/027
Weißbuch über Vereine und StiftungenLivre blanc sur les associations et les fondations
über den Kostenanschlag hinausen sus du devis
über der Norm liegenden sus des normes
über die Hand mauernmaçonner un mur du côté opposé au parement
über Erdreichen surface
über Tageau-dessus du sol
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen PolizeiamtsConvention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création d'un Office européen de police
Übereinkommen über den Arbeitsschutz im BauwesenConvention sur la sécurité et la santé dans la construction
Übereinkommen über die Unfallverhütungsvorschriften bei HochbauarbeitenConvention concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment