German | French |
Bericht über strategische Erkenntnisse | rapport de renseignements stratégiques |
Berliner Erklärung über eine verstärkte Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Rauschgiftkriminalität und der Organisierten Kriminalität in Europa | déclaration de Berlin sur une coopération renforcée dans la lutte contre la criminalité en matière de drogue et le crime organisé en Europe |
Empfehlung 92 1 des Ministerkomitees des Europarats vom 10. Februar 1992 über die Anwendung der Analyse der Desoxyribonukleinsäure DNA im Rahmen der Strafrechtspflege | Recommandation nº R 92 1 du 10 février 1992 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe relative à l'utilisation des analyses de l'acide désoxyribonucléique ADN dans le cadre du système de justice pénale |
Empfehlung R 87 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich | Recommandation no. R8715 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police |
Entscheidung über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln | décision de gel des avoirs ou des preuves |
europäische Konferenz über Entwicklung und Sicherheit im Gebiet der Adria und des Ionischen Meeres | Conférence européenne sur le développement et la sécurité dans la région de la mer Adriatique et de la mer Ionienne |
Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale |
Europäisches Übereinkommen über die Übertragung der Strafverfolgung | Convention européenne sur la transmission des procédures répressives |
Geldtransfer über Flughäfen | flux d'argent par les aéroports |
Gesetz vom 24.02.1921 über den Handel mit Giftstoffen oder Schlaf-, Betäubungs-, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln | Loi concernant le trafic de substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques du 24.02. 1921 |
Grünbuch über die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen | Livre vert sur la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires |
Informationsschrift über strategische Erkenntnisse | bulletin de renseignements stratégiques |
Interamerikanisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Convention interaméricaine sur l'entraide en matière pénale |
Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten | Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme |
Königlicher Erlass vom 18.07.1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen über Zölle und Akzisen | Arrêté royal portant coordination des dispositions générales relatives aux douanes et accises du 18.07.1977 |
Ministervereinbarung über die Einrichtung der Europol-Drogeneinheit | accord ministériel sur la mise en place de l'Unité Drogues Europol |
Modell für eine Vereinbarung über die Bildung einer gemeinsamen Ermittlungsgruppe | modèle d'accord pour la création d'une équipe commune d'enquête |
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung dieses Übereinkommens | Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol, modifiant ladite convention |
Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt | Directive relative à la protection de l'environnement par le droit pénal |
Umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus | Convention générale sur le terrorisme international |
Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe | infraction aux dispositions légales en matière d'armes et explosifs |
Vertrag zwischen dem Königreich der Niederlande und der Bundesrepublik Deutschland über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit und die Zusammenarbeit in strafrechtlichen Angelegenheiten | Traité entre le Royaume des Pays-Bas et la République fédérale d'Allemagne concernant la coopération policière transfrontalière en matière pénale |
Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und Führerscheininformationssystem | traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire |
Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und Führerscheininformationssystem | traité EUCARIS |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Computerkriminalität betreffend die Kriminalisierung mittels Computersystemen begangener Handlungen rassistischer und fremdenfeindlicher Art | Protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen | Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées |
Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
Übereinkommen über Computerkriminalität | Convention sur la cybercriminalité |
Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | convention sur l'entraide judiciaire en matière pénale |
Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne |
Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen | Convention sur le transfèrement des personnes condamnées |
Übereinkommen über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten | Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime |
Übereinkommen über gestohlene oder rechtswidrig ausgeführte Kulturgüter | Convention d'Unidroit sur les biens culturels volés ou illicitement exportés |
Übereinkommen über gestohlene oder rechtswidrig ausgeführte Kulturgüter | Convention d'Unidroit sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés |