DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Agriculture containing über | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen in der Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über bestimmte die Landwirtschaft betreffende VereinbarungenAccord sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne concernant certains arrangements dans le domaine agricole
Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und...über den Handel mit Hammel-,Lamm-und ZiegenfleischAccord sous forme d'échange de lettres prorogeant l'adaptation de l'accord conclu entre la Communauté européenne et...sur le commerce des viandes ovine et caprine
Abkommen vom 5./11.Juli 1988 über die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und Italien zur Durchführung von Pflanzenschutzkontrollen an Sendungen italienischer Früchte,die zur Einfuhr in die Schweiz bestimmt sindAccord des 5/11 juillet 1988 de collaboration technique entre la Suisse et l'Italie relatif à l'exécution des contrôles phytosanitaires d'envois de fruits italiens destinés à l'importation en Suisse
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und TierproduktenAccord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux
Abkommen über die Beziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Centre international de hautes études agronomiques méditerranéennes CIHEAM in Form eines BriefwechselsAccord de liaison, sous forme d'échange de lettres, entre la Communauté économique européenne et le Centre international de hautes études agronomiques méditerranéennes CIHEAM
Abkommen über die gegenseitigen Fischereibeziehungenaccord sur les relations de pêche mutuelles
Abkommen über Zitrusfrüchte und Teigwaren unter Genehmigungsvorbehaltaccord ad referendum sur les agrumes et les pâtes alimentaires
Ad-hoc-Ausschuss für die Verordnung über die Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk TschernobylComité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl
Amt für die Kontrolle der Unterrichtung über und Förderung von ForstartenOffice de Contrôle d'Information et de Promotion des espèces forestières
Aufnahme über die Blätterabsorption par les feuilles
Aufnahme über die Blätterappoint par voie foliaire
Aufnahme über die Blätterabsorption foliaire
Aufstellung über die Fängefiche de pêche
Ausschuss für die Durchführung der Bestimmungen über aromatisierte weinhaltige GetränkeComité d'application pour les boissons aromatisées à base de vin
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser FahrzeugeComité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules
Bescheinigung über die industrielle Zweckbestimmungcertificat de destination industrielle
Bezeichnung über die Ursprungsbezeichnungcertificat d'appellation d'origine
Bordbuch über die Produktionjournal de bord de production
Bundesbeschluss vom 28.August 1992 über die Volksinitiative "40 Waffenplätze sind genug-Umweltschutz auch beim Militär"Arrêté fédéral du 28 août 1992 concernant l'initiative populaire "40 places d'armes,ça suffit.L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l'environnement"
Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über die Vereinbarung mit der EG-Kommission betreffend die Ablösung der Bescheinigung IMA 1 sowie die Einführung neuer Ursprungsregeln für Milchprodukte aus der SchweizArrêté fédéral du 10 mars 1998 portant approbation de l'Accord avec la Commission des CE relatif à la suppression du certificat IMA 1 et à l'introduction de nouvelles règles d'origine pour les produits laitiers d'origine suisse
Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung des Fonds zur Erhaltung und Pflege von naturnahen KulturlandschaftenArrêté fédéral du 22 septembre 1999 sur le financement du fonds pour la sauvegarde et la gestion de paysages ruraux traditionnels
Bundesbeschluss über die Bundesbeiträge an die durch Naturereignisse bedingten MeliorationenArrêté fédéral concernant l'allocation de subventions en faveur d'améliorations foncières imposées par des destructions dues aux éléments
Bundesbeschluss über die Errichtung eines Fonds zur Erhaltung und Pflege von naturnahen KulturlandschaftenArrêté fédéral accordant une aide financière en faveur de la sauvegarde et de la gestion de paysages ruraux traditionnels
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton St.Gallen für die Melioration der RheinebeneArrêté fédéral allouant une subvention au canton de Saint-Gall pour l'amélioration de la plaine du Rhin
Bundesbeschluss über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege naturnaher KulturlandschaftenArrêté fédéral accordant une aide financière en faveur de la sauvegarde et de la gestion de paysages ruraux traditionnels
Bundesbeschluss über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege von naturnahen KulturlandschaftenArrêté fédéral accordant une aide financière en faveur de la sauvegarde et de la gestion de paysages ruraux traditionnels
Bundesgesetz vom 1.Juli 1966 über den Natur-und HeimatschutzLoi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege von naturnahmen KulturlandschaftenLoi fédérale du 8 octobre 1999 portant modification de l'arrêté fédéral instituant un fonds pour la sauvegarde et la gestion de paysages ruraux traditionnels
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1982 über die wirtschaftliche LandesversorgungLoi fédérale du 8 octobre 1982 sur l'approvisionnement économique du pays
Bundesgesetz über den Unterhalt der Melioration der Linthebene in den Kantonen Schwyz und St.GallenLoi fédérale concernant l'entretien des ouvrages d'améliorations foncières exécutés dans le plaine de la Linth dans les cantons de Schwyz et de Saint-Gall
Bundesratsbeschluss über die Streichung des Rotlaufs der Schweine aus den Bestimmungen der TierseuchengesetzgebungArrêté du Conseil fédéral abrogeant pour le rouget du porc les mesures prévues par la législation sur les épizooties
das Internationale Getreidehandel-Übereinkommen von 1995,bestehend aus der Vereinbarung über den Getreidehandel und der Vereinbarung über die Nahrungsmittelhilfeconvention sur le commerce des céréales et la convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'accord international sur les céréales de 1995
Daten über den Anbaucasier agricole
die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreisela durée d'embarquement est d'une marée
Einschlagsystem für den Holzabzug über dem Bodensystème d'exploitation pour récolte hors sol
Erklärung über die berufliche Tätigkeitdéclaration d'activité
Erklärung über die Wälderdéclaration sur les forêts
europäisches Kolloquium über die Zukunft des ländlichen Raumscolloque européen sur l'avenir du monde rural
gemeinschaftliche Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzenrégime communautaire fixant les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche
Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und Südafrika über den Handel mit WeinComité mixte de l'accord entre la CE et l'Afrique du Sud relatif au commerce des vins
geometrisches Mittel über zwei Monatemoyenne géométrique constatée sur une période de deux mois
gesamteuropäische Ministerkonferenz über den Schutz der Wälder in Europaconférence ministérielle paneuropéenne sur le protection des forêts en Europe
Gesetz über die Mindestgröße der BetriebeLoi sur les unités minimales d'exploitation
Gesetz über VogelkrankheitenLoi relative aux maladies aviaires
grundsätzliche Einigung über das Preispaketaccord global sur le "paquet prix"
Gärung über Vierfermentation superquatre
Holzabzug über dem Bodenrécolte hors-sol
internationale Konferenz über verantwortungsvolle FischereiConférence internationale de pêche responsable
Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnissedisposition internationale en matière de produits laitiers
Internationale Übereinkunft über RindfleischAccord international sur la viande bovine
Internationaler Verhaltenskodex über den Absatz und die Verwendung von Schädlingsbekämpfungsmittelncode international de conduite pour la distribution et l'utilisation des pesticides
internationales Kolloquium über Zuckercolloque international du sucre
Internationales Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die WälderProgramme international concerté sur l'évaluation et la surveillance des effets de la pollution atmosphérique sur les forêts
Internationales Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die WälderPIC Forêts
Internationales Übereinkommen von 1989 über Jute und Juteerzeugnisse,Genf,den 3.November 1989Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute,Genève,le 3 nov.1989
Internationales Übereinkommen über die Fischerei im Nordwestatlantik 1949Convention internationale de 1949 pour les pêcheries de l'Atlantique du Nord-Ouest
Internationales Übereinkommen über die Sicherheit von FischereifahrzeugenConvention internationale sur la sécurité des navires de pêche
Internationales Übereinkommen über Olivenöl und Tafelolivenconvention internationale sur l'huile d'olive et les olives de table
Internationales Übereinkommen über Olivenöl und Tafelolivenaccord international sur l'huile d'olive et les olives de table
Internationales Übereinkommen über RindfleischAccord international sur la viande bovine
Journal über ausgestellte Anweisungenjournal des mandats de paiement
Kalibrierung über den Kopfcalibrage à l'arc
kantonales Inventar über schutzwürdige Gebiete und Objekteliste cantonale des réserves naturelles et monuments naturels
kantonales Inventar über schutzwürdige Gebiete und Objekterépertoire cantonal des réserves naturelles et monuments naturels
kantonales Inventar über schutzwürdige Gebiete und Objekteinventaire cantonal concernant les zones et les objets dignes de protection
Klausel über automatische Vergeltungclause impérative de rétorsion
kommunales Inventar über schutzwürdige Gebiete und Objekteinventaire communal concernant les zones et les objets dignes de protection
radioaktive Kontamination durch Aufnahme über die Wurzelcontamination radioactive par voie racinaire
Kontrolle über die erteilten Holzschlagsbewilligungencontrôle des permis de coupe
Kontrolle über die Ferienentschädigungen der Waldarbeiterregistre concernant les indemnités de vacances des ouvriers forestiers
Kontrolle über sämtliche subventionierten Projektecontrôle de tous les projets subventionnés
Lateinamerikanisches Seminar über LandfragenConférence latino-américaine sur les problèmes de la terre
Leitfaden der Antarktis-Kommission für Erhebungen über GrundschleppnetzeManuel de la CCAMLR relatif aux enquêtes concernant les chaluts de fond
Netzwerkgruppe für den Austausch und die Koordinierung von Informationen über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer KulturenGroupe en réseau pour l'échange et la coordination d'informations concernant la coexistence de cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques
Parlamentarische Initiative.Verlängerung des Bundesbeschlusses vom 3.Mai 1991 über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege naturnaher KulturlandschaftenUREK-N.Bericht der Kommission für Umwelt,Raumplanung und Energie des Nationalrats vom 25.Mai 1998.Stellungnahme des Bundesrates vom 28.September 1998Initiative parlementaire.Prorogation de l'arrêté fédéral du 3 mai 1991 accordant une aide financière en faveur de la sauvegarde et de la gestion de paysages ruraux traditionnelsCEATE-N.Rapport de la Commission de l'environnement,de l'aménagement du territoire et de l'énergie du Conseil national du 25 mai 1998.Avis du Conseil fédéral du 28 septembre 1998
Querschnittsmaß über allessection droite
Regelung über Ausgleichszahlungen für die tierschutzbedingte Schlachtung von Schweinenrégime compensatoire d'abattage pour le bien-être des porcs
Reglement über die OrtspilzexpertenRèglement concernant les experts locaux du contrôle des champignons
Regnerhöhe über Bodenhauteur des asperseurs au-dessus du sol
Ständige Arbeitsgruppe "Information über die Landwirtschaft"groupe de travail permanent "Information sur l'agriculture"
Umfang über Wurzelanlaufdiamètre au-dessus des contreforts
Umfang über Wurzelanlaufcirconférence au-dessus des contreforts
Vereinbarung über den gegenseitigen Zugangaccord d'accès réciproque
Verordnung des Bundesamtes für Landwirtschaft vom 7.Juni 1995 über Abgabepreise und Verbilligungsbeiträge für ButterOrdonnance de l'Office fédéral de l'agriculture du 7 juin 1995 sur les prix de cession du beurre et les contributions destinées à réduire le prix du beurre
Verordnung des EDI über die Verkaufsfristen für Fleisch und FleischwarenVVFOrdonnance du DFI sur les délais-limites de vente pour la viande et les préparations de viandeODV
Verordnung des EVD vom 8.Mai 1995 über Dünger und diesen gleichgestellte ErzeugnisseOrdonnance du DFEP du 8 mai 1995 sur les engrais et les produits assimilés aux engrais
Verordnung des EVD über den EutergesundheitsdienstOrdonnance du DFEP sur le service sanitaire laitier
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werdenaOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werdenaOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
Verordnung EWG Nr.1906/90 des Rates über Vermarktungsnormen für GeflügelfleischRèglement CEE No 1906/90 du Conseil établissant des normes de commercialisation pour les volailles
Verordnung vom 10.August 1977 über das Bundesinventar der Landschaften und NaturdenkmälerOrdonnance du 10 août 1977 concernant l'inventaire fédéral des paysages,sites et monuments naturels
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über den Schlachtvieh-und FleischmarktOrdonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande
Verordnung vom 8.Dezember 1997 über die Lebensmittelkontrolle in der ArmeeOrdonnance du 8 décembre 1997 concernant le contrôle des denrées alimentaires à l'armée
Verordnung vom 15.Januar 1997 über befristete Sofortmassnahmen zur Entlastung des RindfleischmarktesOrdonnance du 15 janvier 1997 sur les mesures temporaires urgentes destinées à alléger le marche de la viande bovine
Verordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald,Schnee und LandschaftOrdonnance du 13 janvier 1993 concernant l'Institut fédéral de recherches sur la forêt,la neige et le paysage
Verordnung vom 22.Januar 1998 über die Lebensmittel-Selbstkontrolle in der Armee und ihre ÜberprüfungOrdonnance du 22 janvier 1998 concernant le contrôle personnel en matière de denrées alimentaires à l'armée et son examen
Verordnung vom 24.Januar 1996 über die Qualitätskontrolle und Qualitätsbezahlung der VerkehrsmilchOrdonnance 24 janvier 1996 concernant le contrôle de la qualité du lait commercialisé et son paiment selon la qualité
Verordnung vom 3.Juli 1995 über die Kriterien für die Armeetauglichkeit von Pferden und MaultierenOrdonnance du 3 juillet 1995 concernant les critères régissant l'aptitude au service des chevaux et des mulets
Verordnung vom 26.Juni 1995 über die Anforderungen an amtliche Pilzkontrolleurinnen und PilzkontrolleureOrdonnance du 26 juin 1995 sur les conditions que doivent remplir les contrôleurs officiels des champignons
Verordnung vom 26.Juni 1995 über die hygienischen und mikrobiologischen Anforderungen an Lebensmittel,Gebrauchsgegenstände,Räume,Einrichtungen und PersonalOrdonnance du 26 juin 1995 sur les exigences en matière d'hygiène et de microbiologie relatives aux denrées alimentaires,aux objets usuels,aux locaux,aux installations et au personnel
Verordnung vom 4.Juni 1984 über die Probenerhebung von Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenOrdonnance du 4 juin 1984 sur le prélèvement d'échantillons de denrées alimentaires et d'objets usuels
Verordnung vom 19.Mai 1993 über die Einfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung in das Bundesamt für LandwirtschaftOrdonnance du 19 mai 1993 concernant l'intégration de l'Administration fédérale des blés dans l'Office fédéral de l'agriculture
Verordnung vom 1.März 1995 über die Ausbildung der Kontrollorgane für die FleischhygieneOrdonnance du 1er mars 1995 sur la formation des organes chargés du contrôle de l'hygiène des viandes
Verordnung vom 1.März 1995 über die Einfuhr,Durchfuhr und Ausfuhr von Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenOrdonnance du 1er mars 1995 sur l'importation,le transit et l'exportation des denrées alimentaires et des objets usuels
Verordnung vom 1.März 1995 über die Gebühren für die LebensmittelkontrolleOrdonnance du 1er mars 1995 concernant les émoluments perçus pour le contrôle des denrées alimentaires
Verordnung vom 1.März 1995 über die Mindestanforderungen an Lebensmittelkontrolleurinnen und LebensmittelkontrolleureOrdonnance du 1er mars 1995 sur les conditions minimales que doivent remplir les contrôleurs des denrées alimentaires
Verordnung vom 16.März 1992 über Pflichtlagerhaltung von Düngern und Düngzwecken bestimmten ProduktenOrdonnance du 16 mars 1992 sur la constitution de réserves obligatoires d'engrais et de produits destinés à être utilisés comme engrais
Verordnung vom 2.November 1994 über den WasserbauOrdonnance du 2 novembre 1994 sur l'aménagement des cours d'eau
Verordnung vom 28.Oktober 1992 über den Schutz der Auengebiete von nationaler BedeutungOrdonnance du 28 octobre 1992 sur la protection des zones alluviales d'importance nationale
Verordnung vom 25.Oktober 1960 über die BUTYRA,Schweizerische Zentralstelle für ButterversorgungOrdonnance du 25 octobre 1960 concernant la BUTYRA,Centrale suisse du ravitaillement en beurre
Verordnung über die Angabe des Produktionslandes von Rohstoffen vom 6.März 2000 in Lebensmitteln sowie von Fleisch im OffenverkaufOrdonnance du 6 mars 2000 sur l'indication du pays de production des matières de base composant les denrées alimentaires et de la viande vendue en vrac
Verordnung über die Bewilligung von StallbautenStallbauverordnungOrdonnance instituant le régime de l'autorisation pour la construction d'établesOrdonnance sur la construction d'étables
Verordnung über die Eidgenössische AlkoholfachkommissionOrdonnance concernant la Commission fédérale des spécialistes prévue par la loi sur l'alcool
Verordnung über hygienische MindestaufförderungenRéglementation sur les prescriptions minimales d'hygiène
Verordnung über landwirtschaftliche BegriffeOrdonnance sur la terminologie agricole
Verzeichnis über das untere Forstpersonalliste du personnel forestier subalterne
Vollziehung der Bescheide über die Heranziehung zur obligatorischen Destillationavis d'assujettissement à la distillation obligatoire
Weltkonferenz über Agrarreform und ländliche EntwicklungConférence mondiale sur la réforme agraire et le développement rural
Zeugnis über Begasungcertificat de fumigation
Zusammenarbeit bei der Dokumentation und Information über tropische und subtropische LandwirtschaftCoopération en information et documentation agricole tropicale et subtropicale
über Decken haut
über die Blätter gegebener Mikronährstoffmicroélément nutritif fourni par voie foliaire
über die Blätter verabreichter Mikronährstoffmicroélément nutritif fourni par voie foliaire
über Grund schleppenchasser sur son ancre
Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der LandwirtschaftConvention concernant l'âge d'admission des enfants au travail dans l'agriculture
Übereinkommen über das Vereinigungs- und Koalitionsrecht der landwirtschaftlichen ArbeitnehmerConvention concernant les droits d'association et de coalition des travailleurs agricoles
Übereinkommen über den bezahlten Urlaub in der LandwirtschaftConvention concernant les congés payés dans l'agriculture
Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in der LandwirtschaftConvention concernant l'inspection du travail dans l'agriculture
Übereinkommen über die Entschädigung bei Betriebsunfällen in der LandwirtschaftConvention concernant la réparation des accidents du travail dans l'agriculture
Übereinkommen über die Entschädigung der Landarbeiter bei ArbeitsunfällenConvention concernant la réparation des accidents du travail dans l'agriculture
Übereinkommen über die Errichtung eines Internationalen Zentrums für agrarwissenschaftliche Studien im MittelmeerraumAccord portant création du Centre international de hautes études agronomiques méditerranéennes
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der InvaliditätConvention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des AblebensConvention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des AltersConvention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles
Übereinkommen über die Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen in der LandwirtschaftConvention concernant les méthodes de fixation des salaires minima dans l'agriculture
Übereinkunft über Rindfleischdisposition concernant la viande bovine