German | French |
Abdrückgeschwindigkeit über den Ablaufberg | vitesse de refoulement |
Abdrückgeschwindigkeit über den Ablaufberg | vitesse d'adduction |
Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Convention de Chicago |
Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Convention relative à l'aviation civile internationale |
Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Convention sur l'aviation civile internationale |
Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale |
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international |
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international |
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Convention de Varsovie |
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | convention de Varsovie |
Abkommen zur Verlängerung und Änderung des Konzertierungsabkommens Gemeinschaft- COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der landseitigen Hilfen für die Navigation COST-Aktion 301 | Accord prorogeant et modifiant l'Accord de concertation Communauté-Cost relatif à une action concertée dans le domaine des systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral action Cost 301 |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten | Accord entre la Communauté européenne et le royaume du Maroc sur certains aspects des services aériens |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbescheinigungen für Schiffsausrüstung | Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur la reconnaissance mutuelle des certificats de conformité des équipements marins |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das Bureau of Customs and Border Protection des United States Department of Homeland Security | Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données PNR par des transporteurs aériens au bureau des douanes et de la protection des frontières du ministère américain de la sécurité intérieure |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Republik Singapur über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten | Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de Singapour concernant certains aspects des services aériens |
Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen Passenger Name Records - PNR und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security | Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers données PNR par les transporteurs aériens au ministère américain de la sécurité intérieure |
Abkommen über den Straßenverkehr | convention sur la circulation routière |
Abkommen über die Besteuerung von Strassenfahrzeugen zum privaten Gebrauch im internationalen Verkehr | Convention relative au régime fiscal des véhicules routiers à usage privé en circulation internationale |
Abkommen über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Verkehr mit Kohle und Stahl im Durchgang durch das schweizerische Gebiet | Accord relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse |
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Convention sur l'aviation civile internationale |
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Convention de Chicago |
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale |
Abkommen über die Kapazitätsaufteilung | accord de partage de capacité |
Abmachung über Einnahmeaufteilung | accord de répartition des recettes |
Abmachung über Flugplangestaltung | accord sur les horaires |
Abreißgrenze über Rotorkreisfläche | limite de décrochage sur le disque |
Absprache über den Austausch von Schiffen | accord d'échange de bateaux |
Absprache über die Nichtnutzung von Kapazitäten | accord de non-utilisation des capacités |
Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang zu Verhandlungen über Seeverkehrsdienstleistungen | Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les négociations sur les services de transport maritime |
Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Luftverkehrsdienstleistungen | Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les services de transport aérien |
Anordnung über außergewöhnliche Transporte | avis de transport exceptionnel |
Anweisung über die Fahrt innerhalb der Hafenbecken | instruction sur le mouvement dans les bassins |
Arbeitsgruppe über die Flugzeitbegrenzung | groupe de travail sur la limitation du temps de vol |
Aufhebung der Vorschriften über Verkehrsrechte | déréglementation des droits de trafic |
Aufzeichnung über das Ablassen von Öl vorweisen | produire le relevé des rejets |
Aufzeichung über die Wartung | dossier d'entretien |
Ausgänge über den Tragflächen | issues d'évacuation situées sur les ailes |
Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und Österreich über den Güterverkehr auf der Schiene und der Straße | Comité de l'accord "CEE-Autriche" en matière de transit de marchandises par rail et par route |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die technische Überwachung von Fahrzeugen an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique du "contrôle technique" |
Ausschuss für die Bereitstellung von Verbraucherinformationen über den Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen beim Marketing für neue Personenkraftwagen | Comité pour l'application de la directive concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr | Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la mise en place d'un système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz | Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz | Comité pour l'adaptation au progrès technique et l'adoption éventuelle d'une méthode d'analyse des risques harmonisée concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier européen |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft | Comité pour la mise en oeuvre du règlement fixant des règles communes en ce qui concerne l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die technische Überwachung der Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Verordnung über das Kontrollgerät im Straßenverkehr | Comité pour l'adaptation au progrès technique du règlement concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route |
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989 | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination |
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989 | convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989 | convention de Bâle |
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989 | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination |
Benachrichtigung über die Ankunft | avis d'arrivée |
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über den Zugang zum Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den Flughäfen der Gemeinschaft | Comité consultatif pour l'application de la législation relative à l'accès au marché de l'assistance en escale dans les aéroports de la Communauté |
Bescheinigung über die Echtheit | attestation faisant foi |
Bescheinigung über die Entrichtung der Gebühr für die Benutzung bestimmter Strassen mit schweren Nutzfahrzeugen | attestation de l'acquittement du droit d'usage pour les véhicules utilitaires lourds sur certaines routes |
Bescheinigung über die EWG-Bauartzulassung | attestation d'homologation CEE |
Bescheinigung über die Mindestzusammensetzung der Besatzung | certificat de composition minimale de l'équipage |
Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit | certificat d'examen de navigabilité |
Bestimmung über den Verkehrsanteil | disposition quant à la part de trafic à transporter |
Breite über alles | largeur hors tout |
Breite über alles | largeur au fort |
Budapester Übereinkommen über den Vertrag über die Güterbeförderung in der Binnenschifffahrt | Convention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intérieure |
Bundesgesetz vom 23.Dezember 1959 über die friedliche Verwendung der Atomenergie und den Strahlenschutz | Loi fédérale du 23 déembre 1959 sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomique et la protection contre les radiations |
Datenbank über Unfälle in der Luftfahrt | base de données sur les incidents aériens |
direkte Flugverbindung über die Taiwanstraße | vol entre les deux rives du détroit de Taiwan |
Direktflug über die Taiwanstraße | vol entre les deux rives du détroit de Taiwan |
durch die Vereinbarung über die Hafenstaatskontrolle eingesetzter Ausschuss | Comité du Memorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du port |
ein Zeugnis über den Eintrag ausstellen | délivrer un certificat d'immatriculation |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern | Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des marchandises |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern | règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des marchandises |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern | Convention Internationale concernant le transport des Marchandises par chemin de fer |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck | Convention Internationale concernant le transport des Voyageurs et des Bagages par chemin de fer |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIV | Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages CIV |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck | Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck | Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des Voyageurs et des Bagages |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck | Convention Internationale concernant le transport des Voyageurs et des bagages par chemin de fer |
Einheitliche Rechtsvorschriften für Verträge über die Verwendung von Wagen im internationalen Eisenbahnverkehr | Règles uniformes concernant les contrats d'utilisation de véhicules en trafic international ferroviaire |
Entscheidungshöhe über der Schwelle | hauteur de décision |
Entscheidungshöhe über MSL | altitude de décision |
Entscheidungshöhe über MSL DA oder über der Schwelle DH | DA/H - altitude/hauteur de décision |
Erklärung über Bauausführung und Leistung | déclaration de conception et de performances |
Erklärung über europäische Gemeinnützigkeit | déclaration d'utilité européenne |
ersatzteil mit über oder untermass | rechange à côtes spéciales |
Europäische Konferenz über Mobilitätsmanagement | Conférence européenne sur la gestion de la mobilité |
Europäische Konvention über die Bekämpfung der Luftverschmutzung | Convention européenne sur la lutte contre la pollution atmosphérique |
Europäische Vereinbarung über die Arbeitszeitorganisation für das fliegende Personal der Zivilluftfahrt | Accord européen relatif à l'aménagement du temps de travail du personnel mobile dans l'aviation civile |
europäisches Koordinierungszentrum für Informationssysteme über Luftfahrtunfälle | Centre européen de coordination des systèmes de notification des incidents en navigation aérienne |
Europäisches Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen von 1968 über den Strassenverkeh | Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la circulation routière |
Europäisches Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche | Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière |
Europäisches Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport revidiert | Convention européenne sur la protection des animaux en transport international révisée |
Europäisches Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport | Convention européenne sur la protection des animaux en transport international |
Europäisches Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten Fahrpersonals | Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route |
Europäisches Übereinkommen über die Hauptlinien des internationalen Eisenbahnverkehrs AGC | Accord européen sur les grandes lignes internationales de chemin de fer AGC |
Europäisches Übereinkommen über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs | Accord européen sur les grandes routes de trafic international |
europäisches Übereinkommen über die Hauptstraßen des internationalen Verkehrs | accord européen sur les grandes routes de trafic international |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstrassen | accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse | accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route |
Europäisches Übereinkommen über die Zollbehandlung von Paletten, die im internationalen Verkehr verwendet werden | convention européenne relative au régime douanier des palettes utilisées dans les transports internationaux |
Europäisches Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | Accord européen relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports |
Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen | Accord européen sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes |
Fahrdrahthöhe über Schienenoberkante | hauteur du plan de contact |
Fahrdrahthöhe über Schienenoberkante | hauteur du fil de contact |
feste Verbindung über den Öresund | lien fixe de l'Öresund |
feste Verkehrsverbindung über die skandinavischen Meeresstraßen | lien fixe à travers les détroits scandinaves |
Flug über die Atmosphäre hinaus | vol transatmosphérique |
Flugbetrieb über der offenen See | opérations en mer |
Flughöhe über der Schwelle | hauteur de franchissement du seuil de piste |
Flughöhe über Grund | altitude du vol au-dessus du sol |
Flugrichtung über Grund | bonne trajectoire |
Flüge über Wasser | vols au-dessus de l'eau |
Freigabe für Flug nach Sichtflugregeln über Wolken | autorisation de vol VFR au-dessus de la couche |
gemeinsame Erklärung der EU und der USA über die Luftsicherheit | déclaration conjointe UE-États-Unis sur la sécurité aérienne |
Geschwindigkeit über Grund | vitesse sol |
Geschwindigkeit über Grund | vitesse par rapport au sol |
Gesellschaft für den Fahrtdienst über den Ärmelkanal | compagnie de transbordement trans-Manche |
Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können | Loi du 31 mars 1971 érigeant en infraction la capture ou la détention par la violence d'aéronefs ainsi que d'autres actes pouvant compromettre la sécurité et le fonctionnement normal du trafic aérien |
Gesetz über die Beförderung in der Binnenschifffahrt | Loi sur le transport par voie navigable |
Grünbuch über Seehäfen und Seeverkehrsinfrastruktur | Livre vert relatif aux ports et aux infrastructures maritimes |
Hongkonger Übereinkommen über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires |
Höhe über Boden | hauteur au-dessus du sol |
Höhe über Boden | hauteur |
Höhe über dem Flughafen | hauteur au-dessus de l'aéroport |
Höhe über Grund | altitude de vol |
Höhe über Grund | hauteur absolue |
Höhe über Grund | altitude absolue |
Höhe über NN | altitude vraie |
Höhe über NN | altitude |
Höhe über Schienenoberkanteüber S.O. | hauteur au-dessus de la face supérieure des rails |
IAO-Übereinkommen Nr.73 über die ärztliche Untersuchung von Seeleuten | Convention de l'OIT n° 73 concernant l'examen médical des gens de mer |
IMO-Code über die Untersuchung von Seeunfällen | Code de l'OMI pour la conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer |
individueller Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen | contrat de services individuels |
Internationale Konferenz über die Ausbildung und die Erteilung von Befähigungszeugnissen von Seeleuten | Conférence internationale sur la formation des gens de mer et la délivrance des brevets |
Internationales Abkommen über das Verfahren bei der Tarifgestaltung im Linienflugverkehr | Accord international sur la procédure applicable à l'établissement des tarifs des services aériens réguliers |
Internationales Abkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle | accord international sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux |
Internationales Abkommen über Strassenverkehr | Convention internationale relative à la circulation routière |
Internationales Motorenzeugnis über die Verhütung der Luftverunreinigung | Certificat international de prévention de la pollution de l'atmosphère par les moteurs |
Internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut | certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac |
internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut | Certificat international d'aptitude pour le transport en vrac de produits chimiques dangereux |
internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung verflüssigter Gase als Massengut | Certificat international d'aptitude pour le transport en vrac de gaz liquéfiés |
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengut | Certificat international de prévention de la pollution par les substances nuisibles liquides transportées en vrac |
internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengut | certificat NLS |
internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengut | Certificat international de prévention de la pollution liée au transport de substances liquides nocives en vrac |
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung durch Abwasser | certificat international de prévention de la pollution par les eaux usées |
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Ölverschmutzung | certificat international de prévention de la pollution par les hydrocarbures |
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Ölverschmutzung | Certificat international de prévention de la pollution par les hydrocarbures |
Internationales Zeugnis über die Verhütung von Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengut | certificat international de prévention de la pollution par les substances nuisibles liquides transportées en vrac |
Internationales Zeugnis über die Verhütung von Ölverschmutzung | certificat international de prévention de la pollution par les hydrocarbures |
internationales Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires |
Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | convention SNPD |
Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses |
Internationales Übereinkommen von 1978 über Normen für die Ausbildung,die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer,de délivrance des brevets et de veille |
Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeuge | convention de Londres |
Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeuge | convention internationale sur le jaugeage des navires |
Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und Gepäckverkehr | Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer |
Internationales Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr | Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer |
Internationales Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr | Convention CIM |
Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und Gepäckverkehr | Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des Voyageurs et des Bagages |
Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und Gepäckverkehr | Convention Internationale concernant le transport des Voyageurs et des Bagages par chemin de fer |
internationales Übereinkommen über den Freibord | Convention internationale sur les lignes de charge |
Internationales Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See | convention SAR |
Internationales Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See | Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes |
Internationales Übereinkommen über die Container-Sicherheit | Convention internationale sur la sécurité des conteneurs |
Internationales Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und Sedimenten | Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires |
Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses |
Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | convention HNS |
Internationales Übereinkommen über Maßnahmen bei Ölverschmutzungsunfällen auf hoher See | Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par hydrocarbures |
Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille |
Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | Convention STCW |
Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt | convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne |
Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" | Convention Eurocontrol |
Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" | Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" |
Internationales Überreinkommen über den Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr | C.I.V. |
Internationales Überreinkommen über den Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr | Convention Internationale concernant le Transport des Voyageurs et des Bagages par Chemin de Fer |
Karosserieteil über dem Hinterrad | panneau de custode |
Konferenz der Vereinten Nationen über die Bedingungen für die Eintragung ins Schiffsregister | Conférence des Nations unies sur les conditions d'immatriculation des navires |
Konferenz der Vereinten Nationen über Straßen- und Kraftfahrzeugverkehr | Conférence sur les transports routiers et les transports automobiles |
Konferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im Touristenverkehr | Conférence sur les formalités douanières, concernant l'importation temporaire de véhicules de tourisme et le tourisme |
Konferenz über Verkehr und Umwelt | Conférence régionale sur les transports et l'environnement |
Konferenz über Verkehr und Umwelt | Conférence "Transport et Environnement" |
konsolidierter Beschluss über die Erleichterung des Straßenverkehrs R.E.4 | Résolution d'ensemble sur la facilitation des transports routiers |
konsolidierter Beschluss über die Erleichterung des Straßenverkehrs R.E.4 | Résolution d'ensemble révisée sur la facilitation des transports routiers internationaux R.E.4 |
kontinuierliche Ortung über Satellit | localisation par satellite |
Konvention über den grenzüberschreitenden Kohlenbergverkehr nach der Bundesrepublik Kettwiger Pool | convention relative aux transports internatiaux de charbon remontant le Rhin à destination de la République Fédérale pool de Kettwig |
Konvention über den internationalen Frachtverkehr auf den Schifffahrtswegen westlich des Rheins | convention relative au trafic international des marchandises sur les voies navigables à l'ouest du Rhin |
Kurs über Grund | route |
Kurswinkel über Grund | angle de route |
Langstreckenflüge über Wasser | vols prolongés au-dessus de l'eau |
Leitfaden über den Kraftstoffverbrauch | guide de la consommation de carburant |
Luftraum über dem Anflugsektor | approche |
Länge über alles | longueur hors tout |
Länge über alles | longueur d'encombrement |
Länge über Puffer | longueur hors tampons |
Länge über Puffer | longueur entre tampons |
Mann-über-Bord-Manöver | sauvetage d'un homme à la mer |
Massenverlauf über der Zeit | variation de la masse en fonction du temps |
mehrseitiger Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen | contrat de services multi-transporteurs |
Mehrseitiges Abkommen über gewerbliche Rechte im nichtplanmässigen Luftverkehr in Europa | Accord multilatéral sur les droits commerciaux pour les transports aériens non réguliers en Europe |
Mehrseitiges Übereinkommen über Lufttüchtigkeitszeugnisse eingeführter Luftfahrzeuge | accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité |
Mehrseitiges Übereinkommen über Lufttüchtigkeitszeugnisse eingeführter Luftfahrzeuge | Accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité des aéronefs importés |
Meldung über einen Flugunfall | notification d'un accident d'aviation |
Metergewicht über Puffer | poids par mètre courant entreou horstamponsou hors tout |
Mindestaugenhöhe über der Schwelle | altitude maximale de l'oeil du pilote au-dessus du seuil |
Ministerkonferenz der west- und zentralafrikanischen Staaten über den Seeverkehr | Conférence ministérielle des Etats de l'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes |
multilaterales Abkommen über die handelspolitischen Rechte | accord multilatéral sur les droits commerciaux |
nach Sichtflugregeln über der Wolkendecke fliegen | autorisation de vol VFR au-dessus de la couche |
Nachweis der Kenntnisse über Flugstrecken als verantwortlicher Pilot | qualification de compétence de route du PIC |
Nachweis von Kenntnissen über die Flugstrecke und die anzufliegenden Flugplätze | qualification de compétence de route et d'aérodrome |
nationale Regelung über die Jahresangabe | système national du millésime |
nationale Regelung über die Jahresangabe | système national de l'année du modèle |
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port |
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port |
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | mémorandum d'entente |
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Mémorandum de Paris |
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port |
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Mémorandom de Paris sur le contrôle des navires par l'Etat du port |
Plakette über Abgasbestimmg. | vignette réglementation antipollution |
Plus über Zündung | plus contact |
Poolabkommen über die Teilung der Einnahmen | accord de reversement financier |
Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die langfristige Finanzierung des Kooperationsprogramms für die ständige Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa | Protocol de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme de coopération pour la surveillance continue et l'evaluation du transmission à longue distance des polluants atmosphériques en Europe |
Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigungen, das auf eine bis 1993 zu erreichende 30%ige Verringerung der gesamten Emissionen bzw. der grenzüberschreitenden Bewegungen von Schwefeldioxyd abzielt | Protocol relatif à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance, qui vise la réduction de 30% de la totalité des émissions ou des flux transfrontaliers, d'anhydride sulfureux d'ici à 1993 |
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999 | Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires COTIF du 9 mai 1980 Protocole 1999 |
Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend die Zivilluftfahrt | Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif aux fonctions consulaires en matière d'aviation civile |
Protokoll zu dem Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassenpersonen- und -gepäckverkehr CVR | Protocole à la Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagages par route |
Protokoll zum Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr CMR | Protocole à la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route |
Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929 | Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 |
Protokoll zur Änderung des Artikels 50 a des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt | Protocole portant amendement de l'Article 50 a de la Convention relative à l'aviation civile internationale |
Protokoll zur Änderung des Artikels 56 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt | Protocole portant amendement de l'Article 56 de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Vienne le 7 juillet 1971 |
Protokoll zur Änderung des Internationalen Übereinkommens über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" vom 13. Dezember 1960 | Protocole amendant la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" du 13 décembre 1960 |
Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997 | Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997 |
Protokoll über den Schutz des Mittelmeeres gegen Verschmutzung vom Lande | protocole relatif la protection de la Méditerranée contre la pollution d'origine tellurique |
Protokoll über die besonderen Schutzgebiete des Mittelmeers | Protocole relatif aux aires spécialement protégées de la Méditerranée |
Protokoll über die Europäische Konferenz der Verkehrsminister | Protocole relatif à la Conférence européenne des ministres des transports |
Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeeres durch Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge | protocole relatif à la prévention de la pollution de la Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs |
Protokoll über die Vorrecht und Immunitäten der zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr OTIF | Protocole sur les privilèges et immunités de l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires OTIF |
Protokoll über die Änderung des Artikels 14 Absatz 3 des Europäischen Übereinkommens vom 30. September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse ADR | Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route ADR |
Protokoll über Luftfahrtausrüstung | Protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques |
Protokoll über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zu dem Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche | Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière |
Protokoll über Strassenverkehrszeichen | Protocole relatif à la signalisation routière |
Pumpenrelais über Quetschverbindung | relais pompe à épissure |
Rangieren über den Ablaufberg | manoeuvre par gravité |
Recht für Dienste, die über das Territorium hinausgehen | droit ultérieur |
rechtweisender Kurs über Grund | route vraie |
Regelungen über das Rauchen | consignes d'interdiction de fumer |
Reglement über die Signale | règlement des signaux |
Richtlinie 96/98/EG des Rates vom 20. Dezember 1996 über Schiffsausrüstung | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins |
Sachverständigenausschuß über die Infrastruktur der Verkehrsträger Straße, Eisenbahn und Schiffahrt | Commission d'experts pour l'infrastructure des transports routiers, ferroviaires et fluviaux |
Scheinwerfer,über den die ungebenden Teile des Aufbaus hinausragen | projecteur surplombé par la carrosserie |
Sektorvereinbarung über Großraum-Zivilluftfahrzeuge | accord sectoriel sur les avions gros porteurs |
Sinkflugmindesthöhe über MSL MDA oder über der Schwelle MDH | altitude/hauteur de décision minimale |
Standort über Grund | point sol |
Standort über Grund | position identifiée |
Standort über Grund | position sol |
Standort über Grund | point "sol" |
Strak über alles | profil hors-tout |
Stromanschluß über Zündung | plus après contact |
Stromverkehrszählung über Quellen und Ziele des Verkehrs | étude origine-destination |
Stromverkehrszählung über Quellen und Ziele des Verkehrs | enquête origine-destination |
Stromverlust über Bettung | perte ballast |
Transport über See | transport par voie maritime |
Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage | documentation de masse et centrage |
Untersuchungsausschuss über den Straßengüterverkehr | Groupe des sages sur le transport routier de marchandises |
Unterzeichnerstaat des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt ICAO-Abkommen | Etat signataire de la Convention de Chicago |
Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm | Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de l'Espagne, de la République française, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif au programme Airbus |
Vereinbarung über Anlaufrechte | accord d'accostage |
Vereinbarung über den Ausbau der Meeresautobahnen im Gebiet der SMWK | mémorandum d'accord sur le développement des autoroutes de la mer dans la région de l'Organisation de la coopération économique de la mer Noire |
Vereinbarung über den Ausbau der Meeresautobahnen in der Region der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres | mémorandum d'accord sur le développement des autoroutes de la mer dans la région de l'Organisation de la coopération économique de la mer Noire |
Vereinbarung über den Durchflug im internationalen Fluglinienverkehr | Accord relatif au transit des services aériens internationaux |
Vereinbarung über den gemeinsamen Betrieb | contrat d'exploitation conjointe |
Vereinbarung über die Ausgabe von Fahrausweisen und die Abrechnung | accord sur la billetterie et le système de compensation |
Vereinbarung über die Bereitstellung von Güterwagen | accord de fourniture de wagons |
Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | mémorandum d'entente |
Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Mémorandum de Paris |
Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port |
Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port |
Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Mémorandom de Paris sur le contrôle des navires par l'Etat du port |
Vereinbarung über die Zusammenlegung der Einnahmen | accord de mise en commun des recettes d'exploitation |
Vereinbarung über Einnahmepooling | accord de mise en commun des recettes d'exploitation |
Vereinbarung über gemeinsame Finanzierung bestimmter Flugnavigationsdienste in Grönland und auf den Färöern | Accord sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne du Groenland et des îles Féroé |
Vereinbarung über gemeinsame Finanzierung bestimmter Flugnavigationsdienste in Island | Accord sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne de l'Islande |
Vereinbarungen über den Marktzugang | arrangements d'accès au marché |
Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt pre-determinded point procedure | procédure du point prédéterminée |
Verkehr über die reservierte Strecke hinaus mit heruntergezogenen Stromabnehmern | circulation sur site réservé avec perches baissées |
Verlad über Kopframpe | chargement par le bout |
Verlad über Kopframpe | chargement en bout |
Verordnung EG Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr | Règlement CE No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires |
Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin |
Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein | Règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin |
Verordnung über die Erteilung von Rheinschifferpatenten | Règlement relatif à la délivrance des patentes de batelier du Rhin |
Versorgung über Kreuzschaltung | alimentation croisée |
Vertrag über den Offenen Himmel | traité "Ciel ouvert" |
Vertrag über den Offenen Himmel | Traité sur le régime "ciel ouvert" |
vorausberechnete Geschwindigkeit über Grund | vitesse sol prévue |
Vormeldung über Zusammenstellung und Belastung der Züge | préavis de composition et d'utilisation des trains |
Vorschriften über den Gewässerschutz | réglementation relative à la protection des eaux |
weltweites Ortungssystem über Satelliten | système de positionnement à capacité globale |
weltweites Ortungssystem über Satelliten | positionnement par méthode spatiale |
Wiederaufladen der Batterie über die Fahrleitung | recharger la batterie par la ligne aérienne |
Wiener Übereinkommen über Straßenmarkierungen | Convention de Vienne sur la signalisation routière |
Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen | Convention de Vienne sur la circulation |
Zertifikat über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | certificat de gestion de sécurité |
Zertifikat über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | certificat de gestion de la sécurité |
Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut | certificat d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac |
Zeugnis über die Eignung zur Beförderung verflüssigter Gase als Massengut | certificat d'aptitude au transport de gaz liquéfiés en vrac |
Zeugnis über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | certificat de gestion de sécurité |
Zeugnis über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | certificat de gestion de la sécurité |
Zuführung von Warmluft über die Gebläse | amenée d'air chaud pulsé |
Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr | Convention complémentaire à la Convention de Varsovie, pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel |
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport | Protocole additionnel à la Convention européenne sur la protection des animaux en transport international |
Zusatzprotokoll zum Internationalen Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" | Protocole additionnel à la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "EUROCONTROL" |
äußerster Punkt der Breite über alles | extrémité hors tout |
äußerster Punkt der Breite über alles | extrémité de la largeur hors tout |
Ölkühler mit Wärmeaustausch über das Motorkühlsystems | échangeur de temperature huile/eau |
über alles | hors-tout |
über ARMA | par CENAL |
über das Stromnetz versorgte Elektroheizung | chauffage électrique par le réseau |
über den Horizont | transhorizon |
über der mittleren Meereshöhe | au-dessus du niveau moyen de la mer |
über der Straße aufgehängter Fahrdraht | ligne aérienne installée au-dessus de la chaussée |
über Dienst- und Ruhezeiten geführte Aufzeichnungen | dossier concernant les périodes de service et de repos |
über Flugplatzhöhe | au-dessus du niveau de l'aérodrome |
über Grund | au-dessus du niveau du sol |
über Kreuz anziehen | serrer en quinconce |
über Sperrfedern und -kugeln) Verschlußplatte (Getriebe | plaquette de billage |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Entzug der Fahrerlaubnis | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire |
Übereinkommen der Vereinten Nationen über den Güterseeverkehr | Convention des Nations unies sur le transport de marchandises par mer |
Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Bedingungen für die Registrierung von Schiffen | Convention des Nations unies sur les conditions d'immatriculation des navires |
Übereinkommen der Vereinten Nationen über ein Verhaltenskodex für Linienkonferenzen | Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes |
Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen | Convention relative à un code de conduite des conférences maritimes |
Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen | Code de conduite des conférences maritimes |
Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen | Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférence maritimes |
Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen | Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes |
Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung | Convention internationale de 2001 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de soute |
Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung | convention "Hydrocarbures de soute" |
Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über den Zusammenstoss von Schiffen | Convention pour l'unification de certaines règles en matière d'abordage |
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | convention de Montréal |
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | convention de Varsovie |
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international |
Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports |
Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren | Accord de Stockholm |
Übereinkommen über den Beförderungsvertrag für Reisende und Gepäck in der internationalen Binnenschiffahrt | Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagages en navigation intérieure |
Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr | Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route |
Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassenpersonen- und -gepäckverkehr | Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagages par route |
Übereinkommen über den Entzug der Fahrerlaubnis | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire |
Übereinkommen über den grenzüberschreitenden Kombinierten Verkehr | Convention des Nations unies sur le transport multimodal international de marchandises |
Übereinkommen über den Internationalen Eisenbahnverkehr | Convention relative aux transports internationaux ferroviaires |
Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr | Convention relative aux transports internationaux ferroviaires |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique,Helsinki 1992 |
Übereinkommen über den Strassenverkehr | Convention sur la circulation routière 1949 |
Übereinkommen über den Strassenverkehr | Convention sur la circulation routière |
Übereinkommen über den Straßenverkehr | convention sur la circulation routière |
Übereinkommen über die Arbeits- und Ruhezeiten im Strassentransport | Convention sur la durée du travail et les repos transports par route, de 1979 |
Übereinkommen über die Arbeits- und Ruhezeiten im Strassentransport | Convention concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers |
Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrie | accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes |
Übereinkommen über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Strassen mit schweren Nutzfahrzeugen | Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds |
Übereinkommen über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Strassen mit schweren Nutzfahrzeugen | Accord "Eurovignette" |
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können | accord parallèle |
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können | accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues |
Übereinkommen über die gemeinschaftliche Benutzung von Güterwagen | Convention pour l'utilisation en commun de wagons marchandises EUROP |
Übereinkommen über die gemeinschaftliche Benutzung von Güterwagen | Convention Europ |
Übereinkommen über die gemeinschaftliche Benutzung von Güterwagen | Convention pour l'Utilisation en commun des Wagons à Marchandises |
Übereinkommen über die Heimschaffung der Seeleute Neufassung | Convention concernant le rapatriement des marins révisée |
Übereinkommen über die Internationale Seeschiffahrts-Organisation | Convention portant création de l'Organisation maritime internationale |
Übereinkommen über die Internationale Seeschiffahrts-Organisation | ex Convention relative à la création d'une Organisation maritime consultative intergouvernementale |
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination |
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung | convention de Bâle |
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung | convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination |
Übereinkommen über die Leichenbeförderung | Accord sur le transfert des corps des personnes décédées |
Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zwecke des Aufspürens | Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection |
Übereinkommen über die Mindestanforderungen für die Erteilung und die Gültigkeit von Fahrerlaubnissen APC | Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire APC |
Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen | Accord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou par autobus |
Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen | accord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars et par autobus |
Übereinkommen über die Regelung der Schifffahrt auf der Donau | Convention relative au régime de la navigation sur le Danube |
Übereinkommen über die Regelung der Schifffahrt auf der Donau | convention de Belgrade |
Übereinkommen über die Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein- und Binnenschiffahrt | Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure |
Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | Accord sur la création d'un espace aérien commun européen |
Übereinkommen über die Umwandlung von Kauffahrteischiffen in Kriegsschiffe | Convention relative à la transformation des navires de commerce en bâtiments de guerre |
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land aus | convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique |
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land aus | convention de Paris |
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land aus | convention pour la prévention de la pollution maritime d'origine tellurique |
Übereinkommen über die vorübergehende Verwendung | convention relative à l'admission temporaire |
Übereinkommen über die zivile Haftung betreffend den Seeverkehr mit Nuklearstoffen | Convention relative à la responsabilité civile dans le domaine du transport maritime de matières nucléaires |
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung bei der Beförderung von Kernmaterial auf See | Convention relative à la responsabilité civile dans le domaine du transport maritime des matières nucléaires |
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für die während des Transports gefährlicher Güter auf dem Straßen-, Schienen- und Binnenschiffahrtsweg verursachten Schäden | Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés pendant le transport de marchandises dangereuses par route, par rail et par voies navigables intérieures |
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden aus Kohlenwasserstoff-Verschmutzungen durch die Forschung und Gewinnung von Mineralien des Meeresbodens | Convention sur la responsabilité civile pour les dommages de pollution par des hydrocarbures résultant de la recherche et de l'exploitation des ressources minérales du sous-sol marin |
Übereinkommen über die Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrts-Organisation | ex Convention relative à la création d'une Organisation maritime consultative intergouvernementale |
Übereinkommen über die Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrts-Organisation | Convention portant création de l'Organisation maritime internationale |
Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren | Convention relative à un régime de transit commun |
Übereinkommen über eine internationale Zolltransitregelung für mit der Eisenbahn beförderte Güter | Convention sur le transit douanier international pour les marchandises transportées par chemin de fer |
Übereinkommen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen | convention relative à un code de conduite des conférences maritimes |
Übereinkommen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen | Convention relative à un code de conduite des conférences maritimes |
Übereinkommen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen | Code de conduite des conférences maritimes |
Übereinkommen über grenzüberschreitende Beförderungen im kombinierten Güterverkehr Schiene/Straße | accord relatif aux transports combinés internationaux rail/route de marchandises |
Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | accord relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports |
Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung | convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles |
Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung | convention du Cap |
Übereinkommen über Mindestnormen auf Handelsschiffen | Convention sur la marine marchande normes minima |
Übereinkommen über Mindestnormen auf Handelsschiffen | Convention concernant les normes minima à observer sur les navires marchands |
Übereinkommen über Schiffsreparaturindustrie | Accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes |
Übereinkommen über Strassenverkehrszeichen | Convention sur la signalisation routière |
InternationalesÜbereinkommen über Strassenverkehrszeichen | Convention mondiale sur la signalisation routière |
Überwachung des Luftverkehrs über größere Distanzen | surveillance de la circulation aérienne à grande distance |