German | French |
Abkommen zwischen den elf Mitgliedstaaten über die Sozialpolitik | Accord à Onze sur la politique sociale |
Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die Sozialpolitik | Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit | Accord entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes |
Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen Behandlung | Accord sur l'échange de mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical |
Abkommen über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer | Accord concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans |
Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Internationalen Arbeitsorganisation IAO und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | Accord concernant la liaison entre l'Organisation internationale du travail et la Communauté Economique Européenne |
Afrikanische Charta über Bürgerbeteiligung und Entwicklung | Charte africaine sur la participation populaire et le développement |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft über die Fortbewegung von in ihrer Bewegungsfähigkeit beeinträchtigten Personen | programme d'action communautaire relatif à la participation des personnes à mobilité réduite à la circulation |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft über vorbeugende Massnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen | programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes |
Aktionsprogramm über die Chancengleichheit für Frauen | programme d'action relatif à l'égalité des chances pour les femmes |
Aufklärung über Drogen | éducation relative aux drogues |
Aufklärung über Drogen | éducation en matière de stupéfiants |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Unterstützung bei der Durchbeförderung im Rahmen von Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg | Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant l'assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par voie aérienne |
Ausschuss über die Gefahren der modernen Gesellschaft | Comité sur les défis de la société moderne |
Bescheinigung über den Anspruch auf Sachleistungen | attestation de droit aux prestations |
Bescheinigung über die Nicht-Wiederverheiratung | attestation de non-remariage |
Besprechungen über Sozialangelegenheiten | pourparlers sociaux |
Besprechungen über Sozialfragen | pourparlers sociaux |
die über Achtzigjährigen | le quatrième âge |
Dreierkonferenz über den Europa-Mittelmeer-Sozialraum | Conférence tripartite sur l'espace social euro-méditerranéen |
Dreigliedrige Grundsatzerklärung über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik | Déclaration de principes tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale |
ehrenwörtliche Erklärung über das Bestehen der nichtehelichen Lebensgemeinschaft | déclaration sur l'honneur attestant la communauté de vie |
Entschließung über die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Entgeltgerechtigkeit und den Mutterschutz | Résolution concernant la promotion de l'égalité entre hommes et femmes, l'égalité de rémunération et la protection de la maternité |
Erklärung der IAO über soziale Gerechtigkeit für eine faire Globalisierung | Déclaration de l'OIT sur la Justice Sociale pour une Mondialisation Equitable |
Erklärung über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit | Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail |
Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene | Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international |
Europäische Erhebung über die Arbeitsbedingungen | Enquête européenne sur les conditions de travail |
Europäische Konferenz über Chancengleichheit und Tarfiverhandlungen in den Mitgliedstaaten der Europäichen Union | Conférence européenne sur l'égalité des chances et les négociations collectives dans les Etats membres de l'Union européenne |
europäischer Kodex über die hygienischen Anforderungen | code européen de conformité en matière sanitaire |
Europäisches Abkommen über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesen | Convention européenne concernant la sécurité sociale des travailleurs des transports internationaux |
Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit | Convention européenne de sécurité sociale |
Europäisches Übereinkommen über den sozialen Schutz der Landwirte | Convention européenne relative à la protection sociale des agriculteurs |
Europäisches Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung | Accord européen sur le placement au pair |
Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen | Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football |
Forschungszentrum über europäische Frauen | Centre de recherche sur les femmes européennes |
freier Zugang zu den Informationen über die Umwelt | liberté de l'information en matière d'environnement |
Gemeinsamer Bericht über die soziale Eingliederung | Rapport conjoint sur l'inclusion sociale |
Gesetz über den Socialschutz | loi sur la protection sociale |
Gesetz über Mindestlöhne und Mindesturlaubsgeld | Loi sur le salaire et les primes de vacances minimums |
Grünbuch über die europäische Sozialpolitik: Weichenstellung für die Europäische Union | Livre vert sur la politique sociale européenne: options pour l'Union |
Grünbuch über die sozialen und gesellschaftlichen Fragen der Informationsgesellschaft | livre vert sur les aspects sociaux et sociétaux de la société de l'information |
interdisziplinäres Zentrum über Luxemburg-Studien | Centre interdisciplinaire d'études luxembourgeoises |
Internationale Beratungskonferenz über Schulbildung im Zusammenhang mit Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung | Conférence sur la tolérance religieuse dans l'éducation scolaire |
Internationale Beratungskonferenz über Schulbildung im Zusammenhang mit Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung | Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination |
Internationale Konferenz über den Drogenmissbrauch und den illegalen Drogenhandel | Conférence internationale sur la toxicomanie et le trafic illicite de stupéfiants |
Internationales Zentrum für Studien und Dokumentation über die Europäischen Gemeinschaften | Centre international d'études et de documentation sur les Communautés européennes |
internationales Übereinkommen über die Rechte des Kindes | Convention internationale des droits de l'enfant |
Klausel über die Nichtbeteiligung | option de sortie |
Klausel über die Nichtbeteiligung | option de non-participation |
Klausel über die Nichtbeteiligung | disposition en matière de non-participation |
Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union | conférence sur la situation des enfants dans l'Union européenne |
Konferenz über Frauenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung | Conférence sur le trafic de femmes à des fins d'exploitation sexuelle |
koordinierte Gesetze vom 19.12.1939 über Familienbeihilfen für Arbeitnehmer | lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés |
Netz der Europäischen Union für den Austausch von Kenntnissen über die Jugend | réseau européen de la connaissance de la jeunesse |
Nordisches Abkommen über soziale Sicherheit | convention nordique sur la sécurité sociale |
Nordisches Abkommen über soziale Sicherheit | convention nordique de sécurité sociale |
Nordisches Übereinkommen über die soziale Sicherheit | convention nordique sur la sécurité sociale |
Nordisches Übereinkommen über die soziale Sicherheit | convention nordique de sécurité sociale |
Periodischer Bericht über die sozioökonomische Lage und Entwicklung der Regionen der Gemeinschaft | Rapport périodique sur la situation et l'évolution socio-économique des régions de la Communauté |
Protokoll von 1995 zum Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht, 1947 | Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail, 1947 |
Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt Mindestnormen, 1976 | Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchande normes minima, 1976 |
Protokoll zum Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit | Protocole à la Convention européenne de sécurité sociale |
Rahmenvereinbarung über Elternurlaub | Accord-cadre sur le congé parental |
Regionalkonferenz über Europa und die Rechte der Frau | Conférence régionale sur l'Europe et les droits de la femme |
Seminar über Mindesteinkommen | Conférence européenne sur les revenus de base |
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen | Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes |
Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte | enquête par sondage sur les forces de travail |
Ständige Konferenz über die Gleichberechtigung der Rassen in Europa | Conférence permanente sur l'égalité raciale en Europe |
Ständiges Berichterstattungssystem über Wanderungen | Système d'observation permanente des migrations |
System der gegenseitigen Unterrichtung über die Beschäftigungspolitiken | système mutuel d'information sur les politiques de l'emploi |
System zur gegenseitigen Information über den sozialen Schutz in der Gemeinschaft | Système d'information mutuelle sur la protection sociale dans la Communauté |
System zur gegenseitigen Unterrichtung über Beschäftigungspolitische Massnahmen | Système mutuel d'information sur les politiques de l'emploi |
Vereinbarung über die Beteiligung der Arbeitnehmer | modalités relatives à l'implication des travailleurs |
Verhandlungen über soziale Probleme | négociations sociales |
Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale, à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
Weiterführung der Statistiken über die Sozialschutzausgaben und -einnahmen | suivi des dépenses et des recettes en matière de protection sociale |
Weltgipfelkonferenz über die Sozialentwicklung | sommet social |
Weltgipfelkonferenz über die Sozialentwicklung | Sommet mondial pour le développement social |
Weltkonferenz der Vereinten Nationen über Menschenrechte | Conférence mondiale des Nations unies sur les droits de l'homme |
Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau | Conférence internationale sur le développement et l'évaluation du bilan de la décennie de la femme des Nations unies |
Wiener Konferenz über Frauenhandel | Conférence de Vienne sur le trafic de femmes |
Zentrum für Information und Dokumentation über Frauen und Familien | Centre d'information et de documentation des femmes et des familles |
Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
Zusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta über Kollektivbeschwerden | Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives |
Zusatzvereinbarung zur Durchführung des Europäischen Abkommens über Soziale Sicherheit | Accord complémentaire pour l'application de la Convention européenne de sécurité sociale |
Zusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken | Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage |
über Generationen hinweg bestehender Armutskreislauf | transmission intergénérationnelle de la pauvreté |
Übereinkommen Nr.4 vom 4.9.1958 über die Änderung von Namen und Vornamen | Conventionnr.4relative au changement de nom et de prénom |
ÜbereinkommenNr.19vom 5.9.1980 über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht | Conventionnr.19sur la loi applicable aux noms et prénoms |
Übereinkommen über Anwerbung, Arbeitsvermittlung und Arbeitsbedingungen der Wanderarbeitnehmer | Convention concernant le recrutement, le placement et les conditions de travail des travailleurs migrants |
Übereinkommen über Arbeitslosigkeit | Convention concernant le chômage |
Übereinkommen über Arbeitsvermittlung für Schiffsleute | Convention concernant le placement des marins |
Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht | Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms |
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung | Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi |
Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination |
Übereinkommen über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit | Convention concernant la sécurité et l'hygiène du travail dans les manutentions portuaires |
Übereinkommen über den Arbeitsschutz in Bergwerken, 1999 | Convention sur la sécurité et la santé dans les mines |
Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub | Convention concernant les congés annuels payés révisée |
Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute | Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer |
Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute Neufassung vom Jahre 1949 | Convention concernant les congés payés des marins révisée |
Übereinkommen über den Förderungsrahmen für den Arbeitsschutz | Convention sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail |
Übereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros | Convention concernant l'hygiène dans le commerce et les bureaux |
Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen | Convention sur la protection internationale des adultes |
Übereinkommen über den Mutterschutz | Convention concernant la protection de la maternité révisée en 1952 |
Übereinkommen über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers | Convention sur la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur |
Übereinkommen über den Umgang von und mit Kindern | Convention sur les relations personnelles concernant les enfants |
Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer | Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes |
Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective |
Übereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete | Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains |
Übereinkommen über die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten, 1996 | Convention concernant le recrutement et le placement des gens de mer |
Übereinkommen über die Arbeitsmarktverwaltung | Convention concernant l'organisation du service de l'emploi |
Übereinkommen über die Arbeitsverwaltung: Rolle, Aufgaben, Aufbau | Convention concernant l'administration du travail : rôle, fonctions et organisation |
Übereinkommen über die Arbeitszeit Kohlenbergbau, 1931 | Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon |
Übereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe | Convention concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires |
Übereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996 | Convention concernant l'inspection des conditions de travail et de vie des gens de mer |
Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber | Convention sur le licenciement |
Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber | Convention concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur |
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau | Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon |
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1935 | Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon révisée |
Übereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung der Behinderten | Convention concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées |
Übereinkommen über die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals | Convention concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier |
Übereinkommen über die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer: Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales |
Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf | Convention concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession |
Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit | Convention concernant l'établissement d'un système international de conservation des droits en matière de sécurité sociale |
Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten | Convention concernant la réparation des maladies professionnelles |
Übereinkommen über die Förderung von Kollektivverhandlungen | Convention concernant la promotion de la négociation collective |
Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose | Convention assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations |
Übereinkommen über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik | Convention concernant les objectifs et les normes de base de la politique sociale |
Übereinkommen über die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten | Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer |
Übereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit | Convention concernant la norme minimum de la sécurité sociale |
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe | Convention concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie |
Übereinkommen über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung | Convention concernant l'organisation du service de l'emploi |
Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen zusätzliche Bestimmungen | Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires dispositions complémentaires |
Übereinkommen über die Quartierräume von Fischereifahrzeugen | Convention concernant le logement à bord des bateaux de pêche |
Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen | Convention relative aux droits des personnes handicapées |
Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute | Convention concernant la sécurité sociale des gens de mer |
Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung | Convention concernant la sécurité sociale des gens de mer révisée |
Übereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convention concernant la politique sociale dans les territoires non métropolitains |
Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung | Convention concernant les organisations de travailleurs ruraux et leur rôle dans le développement économique et social |
Übereinkommen über die Verhütung von industriellen Störfällen | Convention sur la prévention des accidents industriels majeurs |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit öffentliche Arbeiten, 1936 | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les travaux publics |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich | Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les travaux publics |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in der Textilindustrie | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans l'industrie textile |
Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 | Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine |
Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros | Convention sur le repos hebdomadaire commerce et bureaux, de 1957 |
Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros | Convention concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux |
Übereinkommen über die Änderung von Namen und Vornamen | Convention relative aux changements de noms et de prénoms |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen Arbeiten | Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi aux travaux non industriels des enfants et des adolescents |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im Gewerbe | Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi dans l'industrie des enfants et des adolescents |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung Jugendlicher im Hinblick auf ihre Eignung zur Beschäftigung bei Untertagearbeiten in Bergwerken | Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines |
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen | Convention concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail |
Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Völker in unabhängigen Ländern | Convention concernant les peuples indigénes et tribaux dans les pays indépendants |
Übereinkommen über Heimarbeit, 1996 | Convention sur le travail à domicile |
Übereinkommen über internationale humane Fangnormen | accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté |
Übereinkommen über internationale Normen für humanen Tierfang | accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté |
Übereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten | Convention concernant les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles |
Übereinkommen über Leistungen bei Invalidität und Alter und an Hinterbliebene | Convention concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants |
Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte | Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques |
Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte | Convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques |
Übereinkommen über private Arbeitsvermittler, 1997 | Convention concernant les agences d'emploi privées |
Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb | Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder |
Übereinkommen über Teilzeitarbeit | Convention concernant le travail à temps partiel |
Übereinkommen über ärztliche Betreuung und Krankengeld | Convention concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie |