German | French |
Dreier-Übereinkommen, Dreiparteien-Übereinkommen | accord tripartite |
Europäisches Übereinkommen über den sozialen Schutz der Landwirte | Convention européenne relative à la protection sociale des agriculteurs |
Europäisches Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung | Accord européen sur le placement au pair |
Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen | Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football |
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes |
internationales Übereinkommen über die Rechte des Kindes | Convention internationale des droits de l'enfant |
Nordisches Übereinkommen über die soziale Sicherheit | convention nordique sur la sécurité sociale |
Nordisches Übereinkommen über die soziale Sicherheit | convention nordique de sécurité sociale |
Protokoll von 1995 zum Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht, 1947 | Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail, 1947 |
Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt Mindestnormen, 1976 | Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchande normes minima, 1976 |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen gegen Doping | Protocole additionnel à la Convention contre le dopage |
Übereinkommen gegen Doping | Convention contre le dopage |
Übereinkommen Nr.4 vom 4.9.1958 über die Änderung von Namen und Vornamen | Conventionnr.4relative au changement de nom et de prénom |
ÜbereinkommenNr.19vom 5.9.1980 über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht | Conventionnr.19sur la loi applicable aux noms et prénoms |
Übereinkommen Nr. 182 zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination |
Übereinkommen über Anwerbung, Arbeitsvermittlung und Arbeitsbedingungen der Wanderarbeitnehmer | Convention concernant le recrutement, le placement et les conditions de travail des travailleurs migrants |
Übereinkommen über Arbeitslosigkeit | Convention concernant le chômage |
Übereinkommen über Arbeitsvermittlung für Schiffsleute | Convention concernant le placement des marins |
Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht | Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms |
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung | Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi |
Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination |
Übereinkommen über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit | Convention concernant la sécurité et l'hygiène du travail dans les manutentions portuaires |
Übereinkommen über den Arbeitsschutz in Bergwerken, 1999 | Convention sur la sécurité et la santé dans les mines |
Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub | Convention concernant les congés annuels payés révisée |
Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute | Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer |
Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute Neufassung vom Jahre 1949 | Convention concernant les congés payés des marins révisée |
Übereinkommen über den Förderungsrahmen für den Arbeitsschutz | Convention sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail |
Übereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros | Convention concernant l'hygiène dans le commerce et les bureaux |
Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen | Convention sur la protection internationale des adultes |
Übereinkommen über den Mutterschutz | Convention concernant la protection de la maternité révisée en 1952 |
Übereinkommen über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers | Convention sur la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur |
Übereinkommen über den Umgang von und mit Kindern | Convention sur les relations personnelles concernant les enfants |
Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer | Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes |
Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective |
Übereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete | Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains |
Übereinkommen über die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten, 1996 | Convention concernant le recrutement et le placement des gens de mer |
Übereinkommen über die Arbeitsmarktverwaltung | Convention concernant l'organisation du service de l'emploi |
Übereinkommen über die Arbeitsverwaltung: Rolle, Aufgaben, Aufbau | Convention concernant l'administration du travail : rôle, fonctions et organisation |
Übereinkommen über die Arbeitszeit Kohlenbergbau, 1931 | Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon |
Übereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe | Convention concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires |
Übereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996 | Convention concernant l'inspection des conditions de travail et de vie des gens de mer |
Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber | Convention sur le licenciement |
Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber | Convention concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur |
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1935 | Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon révisée |
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau | Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon |
Übereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung der Behinderten | Convention concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées |
Übereinkommen über die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals | Convention concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier |
Übereinkommen über die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer: Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales |
Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf | Convention concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession |
Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit | Convention concernant l'établissement d'un système international de conservation des droits en matière de sécurité sociale |
Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten | Convention concernant la réparation des maladies professionnelles |
Übereinkommen über die Förderung von Kollektivverhandlungen | Convention concernant la promotion de la négociation collective |
Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose | Convention assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations |
Übereinkommen über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik | Convention concernant les objectifs et les normes de base de la politique sociale |
Übereinkommen über die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten | Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer |
Übereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit | Convention concernant la norme minimum de la sécurité sociale |
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe | Convention concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie |
Übereinkommen über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung | Convention concernant l'organisation du service de l'emploi |
Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen zusätzliche Bestimmungen | Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires dispositions complémentaires |
Übereinkommen über die Quartierräume von Fischereifahrzeugen | Convention concernant le logement à bord des bateaux de pêche |
Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen | Convention relative aux droits des personnes handicapées |
Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute | Convention concernant la sécurité sociale des gens de mer |
Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung | Convention concernant la sécurité sociale des gens de mer révisée |
Übereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convention concernant la politique sociale dans les territoires non métropolitains |
Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung | Convention concernant les organisations de travailleurs ruraux et leur rôle dans le développement économique et social |
Übereinkommen über die Verhütung von industriellen Störfällen | Convention sur la prévention des accidents industriels majeurs |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit öffentliche Arbeiten, 1936 | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les travaux publics |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich | Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les travaux publics |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in der Textilindustrie | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans l'industrie textile |
Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 | Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine |
Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros | Convention sur le repos hebdomadaire commerce et bureaux, de 1957 |
Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros | Convention concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux |
Übereinkommen über die Änderung von Namen und Vornamen | Convention relative aux changements de noms et de prénoms |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen Arbeiten | Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi aux travaux non industriels des enfants et des adolescents |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im Gewerbe | Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi dans l'industrie des enfants et des adolescents |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung Jugendlicher im Hinblick auf ihre Eignung zur Beschäftigung bei Untertagearbeiten in Bergwerken | Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines |
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen | Convention concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail |
Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Völker in unabhängigen Ländern | Convention concernant les peuples indigénes et tribaux dans les pays indépendants |
Übereinkommen über Heimarbeit, 1996 | Convention sur le travail à domicile |
Übereinkommen über internationale humane Fangnormen | accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté |
Übereinkommen über internationale Normen für humanen Tierfang | accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté |
Übereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten | Convention concernant les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles |
Übereinkommen über Leistungen bei Invalidität und Alter und an Hinterbliebene | Convention concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants |
Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte | Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques |
Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte | Convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques |
Übereinkommen über private Arbeitsvermittler, 1997 | Convention concernant les agences d'emploi privées |
Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb | Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder |
Übereinkommen über Teilzeitarbeit | Convention concernant le travail à temps partiel |
Übereinkommen über ärztliche Betreuung und Krankengeld | Convention concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie |