German | Finnish |
Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta tavaramerkkien rekisteröimistä varten koskeva Nizzan sopimus |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden | Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen sopimus huumeiden ja psykotrooppisten aineiden laittomassa valmistuksessa usein käytettävistä kemiallisista aineista ja niiden esiasteista |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Chile über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden | Euroopan yhteisön ja Chilen tasavallan välinen sopimus huumeiden ja psykotrooppisten aineiden laittomassa valmistuksessa usein käytettävistä kemiallisista aineista ja niiden esiasteista |
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Kansalaisten Eurooppaa käsittelevä tilapäinen komitea |
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Adonninon komitea |
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger | Kansalaisten Eurooppaa käsittelevä tilapäinen komitea |
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger | Adonninon komitea |
Agenda "Justiz für Wachstum" | kasvua oikeudesta -suunnitelma |
Aktionsplan für die europäische E-Justiz | Euroopan sähköisen oikeuden monivuotinen toimintaohjelma 2009–2013 |
Aktionsplan für die europäische E-Justiz | sähköisen oikeudenkäytön toimintasuunnitelma |
Aktionsplan zur Schaffung eines Marktes für Informationsdienste | tietopalvelumarkkinoiden aikaansaamista koskeva toimintasuunnitelma |
Aktionsplan zur Schaffung eines Marktes für Informationsdienste | tietopalvelumarkkinapolitiikkaa koskeva toiminta |
aktives Wahlrecht für Ausländer | ulkomaalaisten äänioikeus |
Aktivität,die für Franchising in Betracht kommt | franchise-kelpoinen toiminta |
allgemeine Orientierungen für die Wechselkurspolitik | yleiset suuntaviivat valuuttakurssipolitiikkaa varten |
am für die Gerichtssitzung festgesetzten Tage | oikeudenistuntopäivä |
Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | YK:n ihmisoikeusvaltuutetun toimisto |
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | YK:n ihmisoikeusvaltuutetun toimisto |
Amt für Beitreibung | kruununvoudin virasto |
Ankläger des Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda | Ruandan kansainvälisen rikostuomioistuimen syyttäjä |
Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien | entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen syyttäjä |
Anreiz- und Austauschprogramm für Verantwortliche für die Bekämpfung von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindern | ihmisillä käytävän kaupan ja lasten seksuaalisen hyväksikäytön torjunnasta vastaavien henkilöiden kannustus- ja vaihto-ohjelma |
Arbeitsbefreiung für die Ausbildung zum Jugendleiter | loma nuoriso-ohjaajan koulutusta varten |
Aufenthalt für mehr als 3 Monate | yli kolme kuukautta kestävä oleskelu |
Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers | unionin kansalaisen perheenjäsenen oleskelukortti |
Aufenthaltskarte für Familienangehörige von Unionsbürgern | unionin kansalaisen perheenjäsenen oleskelukortti |
Aufenthaltstitel für Asylberechtigte | turvapaikanhakijalle myönnetty oleskelulupa |
Aufenthaltstitel für einen längerfristigen Aufenthalt, der nicht zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt | oleskeluviisumi |
Aufenthaltstitel für einen längerfristigen Aufenthalt, der zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt | työskentely- ja oleskeluviisumi |
Auffanglager für Asylbewerber | turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskus |
Aufnahmeeinrichtung für Asylbewerber | turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskus |
Aufnahmeeinrichtung für die Unterbringung Asylbegehrender | turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskus |
Aufnahmezentrum für Asylsuchende | turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskus |
Aufwendungen für Absatzförderung | myynninedistäminen |
Auschuss für die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung Brüssel-II-Verordnung | tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta avioliittoa ja vanhempainvastuuta koskevissa asioissa annetun asetuksen täytäntöönpanoa käsittelevä komitea |
Ausschuss für das Beratungsverfahren | neuvoa-antavan menettelyn komitea |
Ausschuss für das Europäische Statistische System | Euroopan tilastojärjestelmää käsittelevä komitea |
Ausschuss für das Prüfverfahren | tarkastelumenettelykomitea |
Ausschuss für das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen in der Gemeinschaft Übereinkommen von Washington | luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan yleissopimuksen komitea |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Entschädigung der Opfer von Straftaten | rikoksen uhreille maksettavista korvauksista annetun direktiivin täytäntöönpanoa käsittelevä komitea |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen | oikeussuojakeinojen parantamisesta rajat ylittävissä riita-asioissa vahvistamalla oikeusapuun kyseisissä riita-asioissa liittyvät yhteiset vähimmäisvaatimukset annetun direktiivin täytäntöönpanoa käsittelevä komitea |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems Programm Marco Polo | yhteisön rahoitustuen myöntämisestä tavarankuljetusjärjestelmän ympäristönsuojelun tason parantamiseksi Marco Polo -ohjelma annetun asetuksen täytäntöönpanoa käsittelevä komitea |
Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Förderung der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung | sosiaalisen syrjäytymisen torjuntaa koskevan jäsenvaltioiden yhteistyön edistämiseksi toteutettavan yhteisön toimintaohjelman täytäntöönpanoa käsittelevä komitea |
Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Daphne II | lapsiin, nuoriin ja naisiin kohdistuvan väkivallan ehkäisemistä ja torjuntaa sekä väkivallan uhrien ja riskiryhmien suojelemista koskevan yhteisön toimintaohjelman Daphne II täytäntöönpanoa käsittelevä komitea |
Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation SIS II | toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän SIS II kehittämisestä tehdyn päätöksen täytäntöönpanoa käsittelevä komitea |
Ausschuss für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms "Jugend" | yhteisön Nuoriso-toimintaohjelman täytäntöönpanoa käsittelevä komitea |
Ausschuss für die Durchführung des mehrjährigen Gemeinschaftsprogramms zur Unterstützung der Entwicklung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in globalen Netzen und zur Förderung der Sprachenvielfalt in der Informationsgesellschaft | maailmanlaajuisten verkkojen eurooppalaisen digitaalisen sisällön kehittämisen ja käytön sekä tietoyhteiskunnan kielellisen monimuotoisuuden edistämistä koskevan yhteisön monivuotisen ohjelman täytäntöönpanoa käsittelevä komitea |
Ausschuss für die Erstellung von Statistiken im Rahmen des Systems für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens EURODAC | Eurodac-järjestelmään liittyvien tilastojen laatimista käsittelevä komitea sormenjälkien vertailu Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi |
Ausschuss für die Erstellung von Statistiken im Rahmen des Systems für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens EURODAC | Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi perustettuun sormenjälkien vertailujärjestelmään liittyvien tilastojen laatimista käsittelevä komitea Eurodac |
Ausschuss für die Rechte des Kindes | lapsen oikeuksien komitea |
Ausschuss für Folgenabschätzung | vaikutustenarviointilautakunta |
Ausschuss für Recht und Menschenrechte | oikeudellisten ja ihmisoikeusasiain komitea |
Ausschuss für Verfassungs- und Rechtsfragen | juridisten asiain komitea |
Ausschuß für Arbeitssicherheit,Arbeitshygiene und Verschönerung der ArbeitsplätzeB | työsuojelutoimikunta |
Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind | Järjestäytyneen rikollisuuden torjunnasta vastaaville henkilöille tarkoitettu vaihto-, koulutus- ja yhteistyöohjelma |
Beauftragter für die Schadenregulierung | korvausedustaja |
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind | edellytykset,joilla muut kuin jäsenvaltiossa asuvat liikenteenharjoittajat saavat harjoittaa liikennettä siellä |
Bedrohung für die öffentliche Ordnung | yleisen järjestyksen vaarantaminen |
Bedrohung für die öffentliche Ordnung | uhka yleiselle järjestykselle |
Begünstigungen für den Fall des Überlebens | eloonjääneen aviopuolison sopimusperusteiset oikeudet |
Beirat für Kriminalitätsverhütung | Rikostenehkäisyneuvosto |
Beleg für die Rückkehr | osoitus lähtömaahan paluuseen tarvittavista varoista |
Beleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat | osoitus lähtömaahan paluuseen tarvittavista varoista |
Beratender Ausschuss für das Gnadenrecht | armahdusoikeutta käsittelevä neuvoa-antava komitea |
Beratender Ausschuss für den Binnenmarkt | sisämarkkinoiden alan yhteensovittamista käsittelevä neuvoa-antava komitea |
Beratender Ausschuss für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung | petostentorjunnan koordinoinnin neuvoa-antava komitea |
Beratender Ausschuss für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung | petollisen menettelyn torjunnan yhteensovittamista käsittelevä neuvoa-antava komitea |
Beratender Ausschuss für Unternehmenszusammenschlüsse | keskittymiä käsittelevä neuvoa-antava komitea |
Berichterstattungssystem für Unregelmäßigkeiten | sääntöjenvastaisuuksien hallinnointijärjestelmä |
bestimmte Strassen für den Durchgangsverkehr sperren | kieltää ajoneuvoliikenne tietyillä kaduilla |
Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren | Budapestin sopimus mikro-organismien tallettamisen kansainvälisestä tunnustamisesta patentinhakumenettelyä varten |
Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauern | liittovaltion laki maanviljelijöiden sosiaalivakuutuksesta |
Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Gewerbetreibende | liittovaltion laki kaupan alalla työskentelevien henkilöiden sosiaalivakuutuksesta |
Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich | Itävallan virallinen lehti BGBl. |
Bundesministerium für das Post-und Fernmeldewesen | liikenneministeriö |
Bundesministerium für Finanzen | valtiovarainministeriö |
Bundesministerium für Handel,Gewerbe und Industrie | kauppa-ja teollisuusministeriö |
Bundesministerium für Inneres | sisäasiainministeriö |
Bundesministerium für Justiz | oikeusministeriö |
Bundesministerium für Verkehr | liikenneministeriö |
Bundesministerium für Wirtschaft | kauppa-ja teollisuusministeriö |
chinesische Nationalbehörde für Urheberrecht | Kiinan kansallinen tekijänoikeushallinto |
den Beweis für etwas erbringen | esittää todisteita |
die Dringlichkeit für eine Sache erklären | julistaa hätätila |
die EZB stellt allgemeine Grundsätze für ihre eigenen Offenmarkt-und Kreditgeschäfte auf | määrittelee avomarkkina-ja luottotoimien yleiset periaatteet |
die Geschworenen für unzuständig erklären | vaatia valamiehistön julistamista esteelliseksi |
die Verhandlung für geschlossen erklären | julistaa käsittely päättyneeksi |
die Zuständigkeit für die Angelegenheit behalten | pitää toimivalta asiassa itsellään |
Durchführung einer Stufe der Niederlassungsfreiheit für eine bestimmte Tätigkeit | sijoittautumisvapauden toteutumisvaiheen saavuttaminen tietyllä toimialalla |
Ehewartefrist für die Witwe | suruaika |
ein Konto für richtig erkennen | tarkistaa ja hyväksyä tilit |
ein Testament für ungültig erklären | julistaa testamentti mitättömäksi moitekanteen johdosta |
ein Urteil für nichtig erklären | kumota tuomio |
ein Urteil für nichtig erklären | kumota päätös |
einen Tarifvertrag für allgemeinverbindlich erklären | laajentaa työehtosopimuksen soveltamisalaa |
einheitlicher europäischer Rechtsraum für Auslieferungen | Euroopan yhtenäinen oikeudellinen alue rikoksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista varten |
Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet | lupa saapua maahan |
Entscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft | radiotaajuuspäätös |
Entscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft | päätös Euroopan yhteisön radiotaajuuspolitiikan sääntelyjärjestelmästä |
Entwurf für Rechtsvorschrift | suunnitelma lainsäädännöksi |
Entwurf für Rechtsvorschriften | suunnitelma lainsäädännöksi |
Entziehung bestimmter bürgerlicher Ehrenrechte in Frankreich für höchstens 20 Jahre wegen "indignité nationale",das heißt Einverständnis mit der deutschen Militärverwaltung im zweiten Weltkrieg | kansalaisoikeuksien menettäminen Ranskassa enintään 20 vuodeksi,perusteena "indignité nationale",ts.yhteistyö saksalaisten kanssa toisen maailmansodan aikana |
Erschließung für Mischnutzung | maan sekakäyttö |
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Euroopan hiili-ja teräsyhteisö |
Europäischer Ausschuss für rechtliche Zusammenarbeit | Euroopan neuvoston oikeudellinen yhteistyökomitea |
Europäischer Ausschuss für Strafrechtsfragen des Europarates | Euroopan neuvoston rikosasiain komitea |
Europäischer Ausschuss für Strafrechtsfragen des Europarates | Euroopan neuvoston rikollisuuskysymysten eurooppalainen komitea |
Europäischer Beirat für Sicherheitsforschung | Euroopan turvallisuustutkimuksen neuvoa-antava lautakunta |
Europäischer Gerichtsatlas für Zivilsachen | Euroopan siviilioikeudellinen atlas |
Europäisches Forum für Opferhilfe | eurooppalainen foorumi rikoksen uhrien auttamiseksi |
Europäisches Forum zur Hilfe für Opfer von Straftaten | rikosten uhreille tarjottavien palvelujen eurooppalainen foorumi |
Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Euroopan rikosoikeudellinen verkosto |
Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Euroopan oikeudellinen verkosto |
Europäisches Netz der Räte für das Justizwesen | Euroopan tuomarineuvostojen verkosto |
Europäisches Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten | oikeuslaitoksen palveluksessa olevien henkilöiden koulutuksen eurooppalainen verkosto |
Europäisches Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten | Euroopan juridinen koulutusverkosto |
Europäisches Netz für die außergerichtliche Streitbeilegung | EEJ-verkko |
Europäisches Netz für die außergerichtliche Streitbeilegung | tuomioistuinten ulkopuolisten riidanratkaisuelinten eurooppalainen verkosto |
Europäisches Netz für Krimininalitätsverhütung | rikollisuuden ehkäisemiseksi toimiva eurooppalainen verkosto |
europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen | eurooppalainen vähäisiin vaatimuksiin sovellettava menettely |
Europäisches Zentrum für Minderheitenfragen | Euroopan vähemmistöasioiden keskus |
Expertenausschuss des Europarates für die Bewertung von Maßnahmen gegen Geldwäsche | rahanpesun vastaisia toimenpiteitä arvioiva asiantuntijakomitea |
Expertenausschuss des Europarates für die Bewertung von Maßnahmen gegen Geldwäsche | Moneyval |
Faktor für Kriminalität | rikollisuutta edistävä tekijä |
Franchisesystem für Handwerker | käsityötaitoihin perustuva franchise-toiminta |
Friedensregelung für Bosnien-Herzegowina | Bosnia-Hertsegovinan rauhansopimus |
Frist für die freiwillige Ausreise | vapaaehtoista paluuta varten määrätty ajanjakso |
Frist für die Äußerung | vastaamiselle asetettu määräaika |
Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe | Oikeusalalla toimivien tuki- ja vaihto-ohjelma |
Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe | oikeusalalla toimivien tuki- ja vaihto-ohjelma |
Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts | yksityisoikeuden alalla toimivien tuki- ja vaihto-ohjelma |
Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts | yksityisoikeuden alaa koskeva Grotius-ohjelma |
Förderungsrichtlinie für betriebliche Umweltschutzmaßnahmen | yritysten toteuttamille ympäristönsuojelun edistämistoimenpiteille myönnettävää tukea koskeva suuntaviiva |
für den Rechtsbehelf zuständiges Gericht | muutoksenhakutuomioistuin |
für die Armee werben | värvääminen armeijan palvelukseen |
für die Prüfung des Asylantrags zuständiger Staat | vastuuvaltio |
für die Prüfung des Asylantrags zuständiger Staat | turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio |
für die Rechtsetzung zuständiges Organ | lainsäädäntävallan käyttäjät |
für die Rechtsetzung zuständiges Organ | lainsäädäntävallan käyttäjä |
für die Richtigkeit der Abschrift | jäljennös oikeaksi todistetaan |
für die Strafverfolgung zuständige Behörde | syyttäjäviranomainen |
für die Terrorismusbekämpfung zuständige Stelle | kansallinen terrorismintorjuntayksikkö |
für die Verbindlichkeiten haften | olla vastuussa sitoumuksista |
für die Verfolgung zuständige Behörde | syyttäjäviranomainen |
für diese Sache ist das Gericht in...zuständig | tässä asiassa toimivaltainen tuomioistuin on... |
für eine anderweitige Beschäftigung sorgen | työllistää uudelleen |
für eine Arbeit einsetzen | panna töihin |
für einen Schaden aufkommen | korvata vahinko |
für einen Schaden aufkommen | korvata haitta |
für jeden Einzelfall | tapauskohtaisesti |
für jn.Fürsprache einlegen | toimia jonkun puolesta |
für jn.Fürsprache einlegen | puhua jonkun puolesta |
für Migrationsfragen zuständiges Ministerium | maahanmuuttoasioista vastaava ministeriö |
für nichtig erklären | pätemättömyyden toteaminen |
für Rechnung,wen es angeht | sen lukuun,jota asia koskee |
für Streitsachen zuständig | toimivalta ratkaista riidat |
für und gegen alle | kaikkia koskeva (erga omnes) |
für und gegen alle | erga omnes (erga omnes) |
für Vorabentscheidungen zuständig | olla toimivaltainen ratkaisemaan asioita, joissa pyydetään ennakkoratkaisua |
Für Zypern stellt diese dieser RECHTSINSTRUMENT einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar. | Kyproksen osalta tämä säädös on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös. |
Gebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | maksu menetetyn määräajan palauttamisesta |
Gebühr für erbrachte Leistungen | maksu saaduista palveluista |
Gebühr für Kollektivleistungen | yhteispalveluista suoritettava maksu |
Gefahr für die Gesellschaft | vaara yhteiskunnalle |
Gefahr für die Gesundheit | terveysvaara |
Gefahr für die nationale Sicherheit und die öffentliche Ordnung | kansallista turvallisuutta ja yleistä järjestystä vaarantava uhka |
Gefahr für die öffentliche Gesundheit | uhka kansanterveydelle |
Gefahr für die öffentliche Ordnung | yleisen järjestyksen vaarantaminen |
Gefahr für die öffentliche Ordnung | uhka yleiselle järjestykselle |
gegenseitige finanzielle Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens | vastavuoroisten taloudellisten takuiden antaminen tietyn hankkeen yhteiseksi toteuttamiseksi |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen käytännön opas yhteisöjen toimielimissä säädöstekstien laatimiseen osallistuville |
gemeinsamer Rahmen für die Vorabkoordinierung | osa edeltävää yhteensovittamista |
gemeinsamer Rahmen für die Vorabkoordinierung | edeltävä yhteensovittaminen |
gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | komission ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan yhteinen ehdotus |
gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission | unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja komission yhteinen ehdotus |
Gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | Rikosten torjunnasta vastaavien viranomaisten välistä henkilöstövaihtoa ja koulutusta sekä näiden viranomaisten välistä yhteistyötä koskeva yhteinen ohjelma |
Gemeinsames Programm für den Austausch und die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | rikosten torjunnasta vastaavien viranomaisten välistä henkilöstövaihtoa ja koulutusta sekä näiden viranomaisten välistä yhteistyötä koskeva yhteinen ohjelma |
Gemeinschaftsnetz für die Anwendung und Durchsetzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts | yhteisön ympäristölainsäädännön soveltaminen ja täytäntöönpaneminen |
Gemeinschaftsnetz für die Anwendung und Durchsetzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts | Euroopan unionin verkko ympäristölainsäädännön voimaansaattamiseksi ja täytäntöönpanemiseksi |
Gemeinschaftsnetz für die Durchführung und Durchsetzung des Umweltrechts | yhteisön ympäristölainsäädännön soveltaminen ja täytäntöönpaneminen |
Gemeinschaftsnetz für die Durchführung und Durchsetzung des Umweltrechts | Euroopan unionin verkko ympäristölainsäädännön voimaansaattamiseksi ja täytäntöönpanemiseksi |
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeana edustajana toimiva Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri |
Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeana edustajana toimiva Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri |
Genfer Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung | moottoriajoneuvojen varusteiden ja osien hyväksymisehtojen yhdenmukaistamista ja hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskeva sopimus |
Gesamtkonzept für die Konformitätsbewertung | vaatimustenmukaisuuden arviointia koskeva laaja-alainen lähestymistapa |
Gesetz über das Wohngeld für Rentner | eläkkeensaajien asumistukilaki |
Gesetz über die Altersversorgung für Angestellte und Beamte der lokalen Gebietskörperschaften | kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelaki |
Gesetz über die Altersversorgung für Angestellte und Beamte der lokalen Gebietskörperschaften | Kunnallinen eläkelaki |
Gesetz über die Altersversorgung für bestimmte angestellte Künstler und Journalisten | eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelaki |
Gesetz über die Altersversorgung für den staatlichen öffentlichen Dienst | Valtion eläkelaki |
Gesetz über die Arbeitsunfallentschädigung für Personen, die bei der Durchführung öffentlicher Aufgaben Hilfe geleistet haben | laki virkatehtävissä apuna olleelle henkilölle eräissä tapauksissa suoritettavasta tapaturmakorvauksesta |
Gesetz über die Unterhaltsbeihilfe für Behinderte und die Beschäftigungsbeihilfe für Behinderte | vammaisen elämisavustus- ja vammaisen työskentelyavustuslaki |
Gesetz über Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | vientimarkkinoiden kehittämisavustuksia koskeva laki |
Gewahrsamseinrichtung für Ausreisepflichtige | säilöönottokeskus |
Gewahrsamseinrichtung für Ausreisepflichtige | säilöönottolaitos |
Gewahrsamseinrichtung für Ausreisepflichtige | säilöönottoyksikkö |
Global Harmonisiertes System für die Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien | kemikaalien maailmanlaajuisesti yhdenmukaistettu luokitus- ja merkintäjärjestelmä |
Global Harmonisiertes System für die Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien | GHS |
Gremium für das Krisenmanagement | kriisinhallintaryhmä |
Gremium für Krisenbewältigung | kriisinhallintaryhmä |
Gremium für Pflanzengesundheit | kasvien terveyttä käsittelevä lautakunta |
Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | miesten ja naisten samapalkkaisuuden periaate |
Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | periaatteet kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen tutkimiseksi ja dokumentoimiseksi tehokkaasti |
Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Istanbulin pöytäkirja |
Grünbuch zu Detektionstechnologien für Strafverfolgungs-, Zoll- und andere Sicherheitsbehörden | Vihreä kirja ilmaisinteknologiasta lainvalvonta-, tulli- ja muiden turvallisuusviranomaisten työssä |
Grünbuch über kollektive Rechtsdurchsetzungsverfahren für Verbraucher | Vihreä kirja kuluttajan kollektiivisista oikeussuojakeinoista |
Gutschein für ein verbilligtes Essen | ruokalippu |
Gutschein für ein verbilligtes Essen | lounaskuponki |
Haftung für fehlerhafte Produkte | tuotevastuu |
Haftung für nukleare Schäden | vastuu ydinvahingoista |
Hilfen für die freiwillige Rückkehr | vapaaehtoisen paluun tukeminen |
Hoher Rat für Justiz und Staatsanwaltschaft | korkean tason tuomari- ja syyttäjäneuvosto |
im Zweifel für den Angeklagten | tuomio syytetyn eduksi epäselvässä tapauksessa |
im Zweifel für den Angeklagten | in dubio pro reo |
in Frankreich seit 1944 strafweise Entziehung bestimmter bürgerlicher Ehrenrechte für höchstens 20 Jahre wegen "indignité nationale",das heißt Einverständnis mit der deutschen Militärverwaltung im zweiten Weltkrieg | Ranskassa enintään 20 vuoden rangaistus,jonka perusteena on "indignité nationale",ts.yhteistyö saksalaisten kanssa toisen maailmansodan aikana |
Informationen für die Rechtewahrnehmung | oikeuksien hallinnointitieto |
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten | toimielinten välinen sopimus, tehty 20 päivänä joulukuuta 1994, nopeutetusta menetelmästä säädöstekstien viralliseksi kodifioimiseksi |
Interinstitutionelles System für die automatisierte Dokumentation des Gemeinschaftsrechts | toimielinten välinen yhteisölainsäädännön tietokoneavusteinen dokumentointijärjestelmä (Communitatis Europae Lex) |
interinstitutionelles System für die automatisierte Dokumentation über das Gemeinschaftsrecht | yhteisön oikeuden asiakirjojen toimielinten välinen automaattinen dokumentointijärjestelmä |
Internationale Kommission für das Zivilstandswesen | kansainvälinen väestörekisteritoimikunta |
Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö |
Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | International Maritime Dangerous Goods -koodi |
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | entisen Jugoslavian alueen kansainvälinen rikostuomioistuin |
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevä kansainvälinen sotarikostuomioistuin |
Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | Ruandan kansainvälinen rikostuomioistuin |
Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | entisen Jugoslavian alueen kansainvälinen rikostuomioistuin |
Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevä kansainvälinen sotarikostuomioistuin |
Internationales Institut für die Vereinheitlichung des Privatrechts | yksityisoikeuden yhdenmukaistamiseksi toimiva kansainvälinen instituutti |
internationales Nansenamt für Flüchtlinge | Nansenin kansainvälinen pakolaistoimisto |
Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | kansainvälinen yleissopimus öljyn aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta vastuusta |
Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | CLC-yleissopimus |
jdn.veranlagen für... | verottaa jotakin jostakin |
jemanden für einen Betrag entlasten | antaa kuitti jostakin |
jn.besteuern für... | verottaa jotakin jostakin |
Justiz für Wachstum | kasvua oikeudesta -suunnitelma |
Kammer für abgekürzte Verfahren | nopeutettua menettelyä varten perustettu jaosto |
Kammer für Meeresbodenstreitigkeiten | merenpohjariitoja käsittelevä jaosto |
Kautionen für Rechnung Dritter | kolmannen lukuun annetut vakuudet |
Kommission der Vereinten Nationen für Internationales Handelsrecht | YK:n kansainvälistä kauppaoikeutta käsittelevä toimikunta |
Kommission für Finanz- und Verwaltungsfragen | talous- ja hallintoasiain komissio |
Kommission für transnationale Unternehmen | monikansallisia yhtiöitä käsittelevä toimikunta |
Kommission für wirtschaftliche Planung | taloussuunnittelutoimikunta |
Kontaktausschuss für die Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche | rahoitusjärjestelmän rahanpesutarkoituksiin käyttämisen estämistä käsittelevä yhteyskomitea |
Koordinierungsausschuss für die Bekämpfung betrügerischer Praktiken | petostentorjunnan koordinoinnin neuvoa-antava komitea |
Koordinierungsausschuss für die Bekämpfung betrügerischer Praktiken | petollisen menettelyn torjunnan yhteensovittamista käsittelevä neuvoa-antava komitea |
Kurzzeitvisum für Studienzwecke | lyhytaikainen opiskelijaviisumi |
Leiter des Amtes für Beitreibung der Provinz | läänin kruununvoudinviraston johtaja |
Leitlinien für den Schutz kindlicher Opfer und Zeugen von Straftaten in Justizverfahren | oikeudenkäytön suuntaviivat asioissa, joissa lapsi on uhrina tai rikoksen todistajana |
Leitungsausschuss des Amtes für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften | Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimiston hallintoneuvosto |
Lenkungsausschuss für Menschenrechte | ihmisoikeusasioiden johtokomitea |
Lösegeld für jn.fordern | vaatia lunnaita |
Mandelkern-Gruppe für bessere Rechtsetzung | Mandelkernin ryhmä |
Mandelkern-Gruppe für bessere Rechtsetzung | korkean tason neuvoa-antava työryhmä Mandelkernin ryhmä |
Mechanismus für die Schaffung von ECU gegen Einbringung von Gold und US-Dollars | mekanismi ecujen luomiseksi kullan ja US-dollareiden tallettamista vastaan |
Mehrjähriger Aktionsplan 2009-2013 für die europäische E-Justiz | Euroopan sähköisen oikeuden monivuotinen toimintaohjelma 2009–2013 |
Mehrjähriger Aktionsplan 2009-2013 für die europäische E-Justiz | sähköisen oikeudenkäytön toimintasuunnitelma |
Melde- und Sorgfaltsstandard für Informationen über Finanzkonten | rahoitustilien automaattista tietojenvaihtoa koskeva standardi |
Melde- und Sorgfaltsstandard für Informationen über Finanzkonten | ilmoittamista koskeva yhteinen standardi |
Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen | vankien kohtelun minimitasoa koskevat säännöt |
Minengesetz für den Festlandssockel | mannerjalustaa koskeva kaivoslaki |
Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt | jäsenvaltio,jota koskee poikkeus |
Mitgliedstaat,für den keine Ausnahmeregelung gilt | jäsenvaltio,jota ei koske poikkeus |
Mitgliedstaat, für die eine Ausnahmeregelung gilt | jäsenvaltio, jota koskee poikkeus |
Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungenüber Währungsfragen oder Devisenregelungen | neuvottelujen järjestelyt sekäraha-ja valuutaoloja koskeviensopimusten tekeminen |
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser der vorliegenden Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen. | Paremmasta lainsäädännöstä tehdyn toimielinten sopimuksen 34 kohdan mukaisesti jäsenvaltioita rohkaistaan laatimaan itselleen ja unionin edun vuoksi taulukoitaan, joissa esitetään mahdollisuuksien mukaan tämän direktiivin ja sen osaksi kansallista lainsäädäntöä saattamista varten hyväksyttyjen toimenpiteiden vastaavuus, ja julkistamaan ne. |
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | yhteisön säännöstön käyttöönottoa koskeva kansallinen ohjelma |
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | yhteisön säännöstön hyväksymistä koskeva kansallinen ohjelma |
Netz für die aussergerichtliche Streitbeilegung im Bereich Finanzdienstleistungen | rahoituspalvelualan riitojenratkaisuverkosto |
Netz für die Zusammenarbeit der Justizministerien der Mitgliedstaaten der Union im Rechtsetzungsbereich | Euroopan unionin jäsenvaltioiden oikeusministeriöiden lainsäädännöllisen yhteistyön verkosto |
Obergericht für Wasserhaushaltssachen | Vesiylioikeus |
passives Wahlrecht für Ausländer | ulkomaalaisten vaalikelpoisuus |
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet | henkilö, jonka riippumattomuus on kiistaton |
Plan für die praktische Umsetzung des Eigentumsrechts | varallisuuslainsäädännön täytäntöönpanosuunnitelma |
Praktischer Leitfaden für die amtliche Kodifizierung | virallista kodifiointia koskevat käytännön ohjeet |
Problemlösungsnetz für den Binnenmarkt | sisämarkkinoiden ongelmanratkaisuverkko |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | lainvalvontaviranomaisille tarkoitetun kannustus-, vaihto-, koulutus- ja yhteistyöohjelman toinen vaihe |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe | oikeusalalla toimiville tarkoitettu kannustus-, vaihto-, koulutus- ja yhteistyöohjelma |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe | Grotius II - rikosoikeus |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | ihmiskaupan ja lasten seksuaalisen hyväksikäytön torjunnasta vastuussa oleville henkilöille tarkoitetun tuki-, koulutus-, vaihto- ja yhteistyöohjelman toinen vaihe |
Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern | ohjelma sellaisten yhteensovitettujen aloitteiden edistämiseksi, jotka liittyvät ihmisillä käytävän kaupan ja lasten seksuaalisen hyväksikäytön torjuntaan, alaikäisten henkilöiden katoamisiin sekä televiestinnän keinojen käyttöön ihmisillä käytävässä kaupassa ja lasten seksuaalisessa hyväksikäytössä |
Protokoll für die Rechte von Frauen | ihmisoikeuksista ja kansojen oikeuksista tehtyyn afrikkalaiseen peruskirjaan liitetty naisten oikeuksia koskeva pöytäkirja |
Protokoll für die Rechte von Frauen | Afrikan ihmisoikeuksien ja kansojen oikeuksien peruskirjan pöytäkirja naisten oikeuksista Afrikassa |
Regel für | jotakin koskeva sääntö |
Regeln für den Verlauf des Vergleichsverfahrens bei Transitstreitigkeiten | kauttakulkua koskevien riitojen sovittelusäännöt |
Regelung für den Transport von gefährlichen Stoffen über Land | vaarallisten aineiden maakuljetuksia koskeva määräys |
Regelung über die unbeschränkte Haftung für Tod oder körperliche Verletzung von Fluggästen | rajoittamaton korvausvastuu lentomatkustajien kuolemantapausten ja loukkaantumisten yhteydessä |
Regierungsdirektor beim Amt für Beitreibung | kruununvouti |
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY, annettu 13 päivänä lokakuuta 2003, kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta |
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | direktiivi turvapaikanhakijoiden vastaanottoa jäsenvaltioissa koskevista vähimmäisvaatimuksista |
Richtlinie über die Anwendung von Normen für die Übertragung von Fernsehsignalen | direktiivi televisiosignaalien lähetystä koskevien standardien käytöstä |
Richtlinie über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste | direktiivi sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä |
Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft | direktiivi pakolaisaseman myöntämistä tai poistamista koskevissa menettelyissä jäsenvaltioissa sovellettavista vähimmäisvaatimuksista |
Sammelunterkunft für Asylbewerber | turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskus |
Satzung der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht | kansainvälistä yksityisoikeutta käsittelevän Haagin konferenssin perussääntö |
Schadenfreiheitsrabatt für unfallfreies Fahren | vahingottomalta vakuutuskaudelta myönnettävä hyvitys |
Schadenfreiheitsrabatt für unfallfreies Fahren | bonus |
Schlüssel für die Kapitalzeichnung | pääoman merkitsemisen jakoperuste |
sich für jn.verwenden | puhua jonkun puolesta |
sich für jn.verwenden | toimia jonkun puolesta |
sich für unzuständig erklären | luopua asian käsittelystä |
sich für unzuständig erklären | jättää asia tutkimatta |
sich für unzuständig erklären | pyytää osapuolia kääntymään asian käsittelyssä toimivaltaisen tuomioistuimen puoleen |
sich von Amts wegen für unzuständig erklären | luopua asian käsittelystä |
sich von Amts wegen für unzuständig erklären | jättää asia tutkimatta |
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | lyhytaikaista oleskelua varten myönnettävä viisumi |
Sichtvermerk für mehrere Einreisen | viisumi useita maahantulokertoja varten |
Sichtvermerk für mehrere Einreisen | monikertaviisumi |
Sinn für Organisation | organisointikyky |
Sondergerichtshof für Sierra Leone | Sierra Leonen erityistuomioistuin |
Sonderurlaub für Geburt | äitiysloma |
Sonderurlaub für stillende Muetter | imetysloma |
Sozialleistungen für Ausländer | ulkomaalaisten oikeus sosiaalipalveluihin ja sosiaaliturvaetuuksiin |
Staatliche Fürsorge- und Vorsorgeeinrichtungen für Sozialrechtsberater | kansallinen huolto- ja avustustoimisto työvoima-asiantuntijoita varten |
Staatliche Kasse für die Altersversorgung der Bergarbeiter | kaivostyöntekijöiden kansallinen eläkekassa |
Staatliche Kasse für Notare | kansallinen kassa notaareja varten |
Staatliche Vorsorge- und Fürsorgekasse für Anwälte und Rechtsbeistände | kansallinen huolto- ja avustustoimisto lakimiehiä ja asianajajia varten |
Staatliches Amt für Unterstützung in rechtlichen Angelegenheiten | Oikeusapuvirasto |
Standard für den automatischen Informationsaustausch | ilmoittamista koskeva yhteinen standardi |
Standard für den automatischen Informationsaustausch | rahoitustilien automaattista tietojenvaihtoa koskeva standardi |
Standard für den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten | rahoitustilien automaattista tietojenvaihtoa koskeva standardi |
Standard für den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten | ilmoittamista koskeva yhteinen standardi |
Standardformular für die Einreiseverweigerung | vakiolomake rajalla pääsyn epäämistä varten |
Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien | entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen sotarikostuomioistuimen perussääntö |
Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen apulaissyyttäjä |
Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda | Ruandan kansainvälisen rikostuomioistuimen apulaissyyttäjä |
Stempel für die EWG-Ersteichung | ETY-ensivakausmerkki |
strategische Leitlinien für die gesetzgeberische und operative Programmplanung | lainsäädännön ja operatiivisen toiminnan eteenpäin viennin strategiset suuntaviivat |
Ständiger Ausschuss für garantiert traditionelle Spezialitäten | aitojen perinteisten tuotteiden pysyvä komitea |
Ständiges Büro der Haager Konferenz für internationales Privatrecht | kansainvälistä yksityisoikeutta käsittelevän Haagin konferenssin pysyvä toimisto |
Ständiges Büro der Haager Konferenz für internationales Privatrecht | Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden konferenssin pysyvä toimisto |
Stückelung und technische Merkmale aller für den Umlauf bestimmten Münzen | kaikkien liikkeeseen tarkoitettujen metallirahojen yksikköarvot ja tekniset eritelmät |
Testverfahren für Sicherheitseinrichtungen | turvatarkastuksen menettelytavat |
Testverfahren für Sicherheitseinrichtungen | turvatarkastuksen metodiikka |
Text von Bedeutung für den EWR | ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
um sich vor Gericht zu verantworten für... | haastettuna vastaamaan seuraavassa asiassa |
Unterbringungszentrum für Asylbewerber | turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskus |
Unterhaltsbeihilfe für Behinderte und die Beschäftigungsbeihilfe für Behinderte | vammaisen elämisavustus- ja vammaisen työskentelyavustusasetus |
Unverantwortlichkeitsklausel für Auslaufen der flüssigen Waren an Bord | haveriehto lisättynä vuotovaaralla |
Verfahren für Abweichungen | poikkeamismenettely |
Verfahren für das Anbordgehen | menettely alukselle nousua varten |
Verhaltenskodex für die Bekämpfung des Terrorismus | terrorismin torjuntaa koskevat Euro─Välimeri-käytännesäännöt |
Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder | komission jäsenten toimintasäännöt |
Verordnung EU Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen EG Nr. 713/2009, EG Nr. 714/2009 und EG Nr. 715/2009 | Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus EU N:o 347/2013 Euroopan laajuisten energiainfrastruktuurien suuntaviivoista ja päätöksen N:o 1364/2006/EY kumoamisesta sekä asetusten EY N:o 713/2009, EY N:o 714/2009 ja EY N:o 715/2009 muuttamisesta |
Versicherung für den Fall der Arbeitsunfähigkeit | työkyvyttömyysvakuutuslaki |
Versicherung für fremde Rechnung | toisen hyväksi otettu vakuutus |
Versicherung für wen es angeht | vakuutus,jossa edunsaajana on kolmas henkilö |
Versorgung für Witwer | leskeneläke |
Versorgungsleistungen nach der Regelung für die Arbeitsbedingungen bei den niederländischen Eisenbahnen | asetus työskentelyedellytyksistä Alankomaiden rautatieyhtiössä |
Vertrag für Teilzeitarbeit | osa-aikainen työsopimus |
Schengen-Visum für Aufenthalte von bis zu drei Monaten | lyhytaikaista oleskelua varten myönnettävä viisumi |
Visum für das Bundesgebiet | D-viisumi |
Visum für das Bundesgebiet | pitkäaikaista oleskelua varten myönnetty viisumi |
Visum für den Flughafentransit | lentokentän kauttakulkuviisumi |
Visum für den kurzfristigen Aufenthalt | lyhytaikaista oleskelua varten myönnettävä viisumi |
Visum für den kurzfristigen Aufenthalt für mehrere Aufenthalte | lyhytaikainen toistuvaisviisumi |
Visum für den Transit auf Flughäfen | lentokentän kauttakulkuviisumi |
Schengen-Visum für die Durchreise | kauttakulkuviisumi, |
Visum für die mehrfache Einreise | viisumi useita maahantulokertoja varten |
Visum für die mehrfache Einreise | monikertaviisumi |
Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten | pitkäaikaista oleskelua varten myönnetty viisumi |
Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten | D-viisumi |
Visum für einen Aufenthalt zwischen drei und sechs Monaten | N/A FRFI |
Visum für einen längerfristigen Aufenthalt | pitkäaikaista oleskelua varten myönnetty viisumi |
Visum für einen längerfristigen Aufenthalt | D-viisumi |
Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet | maahantulon edellytys |
Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet | maahantulon edellytys |
Voraussetzung für die Patentierbarkeit | patentoitavuuden peruste |
Voraussetzung für die Patentierbarkeit | patentoitavuuden edellytys |
Vorschlag für eine Neufassung | uudelleenlaadintaehdotus |
Vorschlag für eine Neufassung | uudelleenlaatimista koskeva ehdotus |
Vorschlag für eine Verordnung | asetusehdotus |
weltweites Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe | kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanon yleismaailmallinen keskeyttäminen |
weltweites Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe | kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanon maailmanlaajuinen lykkääminen |
Wiedergutmachung für die Opfer | uhrien hyvitykset |
Wiederinstandsetzungskosten für die Wohnung nach Ablauf des Mietvertrags | vuokralaiselle kuuluva korjaus |
Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit | kasvien terveyttä käsittelevä lautakunta |
Zeitpunkt für den Beginn der dritten Stufe | kolmannen vaiheen alkamispäivä |
Zentralamt für Gerichtsadministration | Tuomioistuinvirasto |
Zentralamt für Katastrophenschutz | Valtion pelastusvirasto |
Zentralamt für Strafvollzug und Bewährungshilfe | Kriminaalihuoltohallitus |
Zentralstelle für die Entschädigung von Kriminalitätsopfern | Rikosvahinkolautakunta |
Zentrum für industrielle Entwicklung | Teollisuuden kehittämiskeskus |
Zentrum für industrielle Zusammenarbeit | Teollisuuden kehittämiskeskus |
Zulage für Untertagearbeit | kaivoslisä |
Zusatzurlaub für Muetter mit kleinen Kindern | vanhempainloma |
Zusatzurlaub für Muetter mit kleinen Kindern | pienten lasten äideille tarkoitettu loma |
Zuständigkeit für die Entscheidung über Nichtigkeitsklagen gegen Ent- scheidungen und Empfehlungen | toimivalta ratkaista kanne, joka koskee päätöksen tai suosituksen julistamista mitättömäksi |
Zwischenstaatliches Komitee für Auswanderung | hallitustenvälinen siirtolaiskomitea |
Änderungsprotokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere | kokeellisiin ja muihin tieteellisiin tarkoituksiin käytettävien selkärankaisten eläinten suojelua koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen muutospöytäkirja |
öffentliche Ausgaben für Investitionen | julkiset investointimenot |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern | Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus Eurodacin perustamisesta turvapaikanhakijoiden sormenjälkien vertailemiseksi |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | vuoden 1958 tarkistettu sopimus |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission sopimus pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tuunustamista koskevista ehdoista |
Übereinkommen über die internationale Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen für Kinder und andere Familienangehörige | yleissopimus lasten ja muiden perheenjäsenten elatusavun kansainvälisestä perinnästä |
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Kohlenwasserstoffverschmutzung | CLC-yleissopimus |
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Kohlenwasserstoffverschmutzung | kansainvälinen yleissopimus öljyn aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta vastuusta |