German | Finnish |
Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | tavaroiden sijoittelua tullitariffien nimikkeisiin koskeva yleissopimus |
Abkommen über die Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens | tulliyhteistyöneuvoston perustamista koskeva yleissopimus |
Abkommen über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | sopimus Kansainvälisestä jälleenrakennuspankista |
Abschluß der Rechnung | tilinpäätös |
Abweichung von den bilateralen Leitkursen | kahdenvälinen enimmäispoikkeama |
Agentur für die transmediterranen Netze | Välimeren alueen verkostojen yhteistyöelin |
Aktien, die bei der Ausübung von Rechten aufgrund von Optionsscheinen ausgegeben werden | osakkeet, jotka saadaan optiotodistuksiin liittyvien oikeuksien nojalla |
Aktionsprogramm für das gemeinsame Zollwesen | yhteisön tullitoimintaa koskeva toimintaohjelma |
Aktionsprogramm über die Errichtung einer neuen Weltwirtschaftsordnung | uuden kansainvälisen taloudellisen järjestyksen perustamista koskeva toimintaohjelma |
Algorithmus über die Euro-Einheit | algoritmi euroyksikön kautta muunnettaessa |
Allgemeine Vorschriften für die Auslegung des Harmonisierten Systems | harmonoidun järjestelmän yleiset tulkintasäännöt |
Anlegen der Zollverschlüsse | tullisinettien kiinnittäminen |
Anordnung der Ausgaben | menojen hyväksyminen |
Anordnung der Einziehungen | perintätoimen hyväksyminen |
Anpassung an die Risiken | riskien sovittaminen |
Anpassung der Kreditbewertung | vastuun arvonoikaisu |
Anpassung der Leitkurse | keskuskurssin muuttaminen |
Anpassung der Leitkurse | keskuskurssin muutos |
Anpassungsdarlehen für den Finanz- und Unternehmenssektor | yritys- ja rahoitusalan sopeuttamislaina |
Anweisung für den Fall fehlender Deckung | ohjeistus lyhyeksimyynnin kattamisen laiminlyönnin tapauksessa |
Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren | tuotanto- ja tuontivero |
Aufschlüsselung der Kostenverteilung | yksityiskohtainen taloudellinen erittely |
Aufsicht über die Kreditinstitute | luottolaitosten toiminnan vakauden valvonta |
Aufsicht über die Kreditinstitute und die Stabilität des Finanzsystems | luottolaitosten toiminnan vakauden valvonta ja rahoitusjärjestelmän vakaus |
Aufteilung der Mittel | määrärahojen jakautuminen |
Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des Unternehmens | perustamiskulut |
Ausführung der Ausgaben | menojen toteuttaminen |
Ausführung in bezug auf die im Haushaltsplan ausgewiesenen Mittel | talousarvioon otettujen määrärahojen toteuttaminen |
Ausgabe der Euro-Münzen | eurokolikoiden liikkeeseen laskeminen |
Ausgabe der Gemeinschaft | yhteisön menot |
Ausgaben die im Vorgriff gebunden werden können | menot, joista voidaan tehdä ennakkositoumuksia |
Ausgaben für die Altersversorgung | eläkemenot |
Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | Euroopan vakuutus- ja työeläkevalvontaviranomaisten komitea |
Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden | Euroopan pankkivalvontaviranomaisten komitea |
Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden | Euroopan arvopaperimarkkinavalvojien komitea |
Ausschuss der Stellvertreter | sijaistason komitea |
Ausschuss der Weisen | viisaiden komitea |
Ausschuss der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte | Euroopan arvopaperimarkkinoiden sääntelyä tarkasteleva viisaiden komitea |
Ausschuss für das Finanzierungsinstrument für die Umwelt LIFE | ympäristöalan rahoitusvälineen LIFE komitea |
Ausschuss für das Verfahren der gemeinschaftlichen Verwaltung mengenmäßiger Kontingente | yhteisön määrällisten kiintiöiden hallintomenettelyn komitea |
Ausschuss für das Zolltarifschema | yhteisen tullitariffin nimikkeistöä käsittelevä komitea |
Ausschuss für den Zollkodex | tullikoodeksikomitea |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Allgemeine Zollregelungen | tullikoodeksikomitea - yleinen tullisäännösjaosto |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Einheitspapier | tullikoodeksikomitea - yhtenäisen hallinnollisen asiakirjan jaosto |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Nachgeahmte Waren | tullikoodeksikomitea - väärennösjaosto |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Ursprungsfragen | tullikoodeksikomitea - alkuperäjaosto |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Versandverfahren | tullikoodeksikomitea - passitusjaosto |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Wirtschaftliche Tariffragen | tullikoodeksikomitea - tullitalousjaosto |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollager und Freizonen | tullikoodeksikomitea - tullivarastointi- ja vapaa-aluejaosto |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollbefreiungen | tullikoodeksikomitea - tullittomuusjaosto |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zolltarifliche und statistische Nomenklatur | tullikoodeksikomitea - tariffi- ja tilastonimikkeistöjaosto |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung | tullikoodeksikomitea - taloudellisesti vaikuttavien tullimenettelyjen jaosto |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollwert | tullikoodeksikomitea - tullausarvojaosto |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika | ylimääräisten tullien käyttöön ottamisesta tiettyjen Amerikan yhdysvalloista peräisin olevien tuotteiden tuonnissa annetun asetuksen täytäntöönpanoa käsittelevä komitea |
Ausschuss für die Fonds | rahastojen yhteensovittamisesta vastaava komitea |
Ausschuss für die Investitionsfazilität | investointikehyskomitea |
Ausschuss für die LEI-Regulierungsaufsicht | maailmanlaajuisten oikeushenkilötunnusten järjestelmän valvontaelin |
Ausschuss für die Marktlage | markkinatilanteita käsittelevä komitea |
Ausschuss für die Marktlage | markkinatilannetta käsittelevä komitea |
Ausschuss für die Nomenklatur | tariffi- ja tilastonimikkeistökomitea |
Ausschuss für die Regulierungsaufsicht über das globale Unternehmungskennungssystem | maailmanlaajuisten oikeushenkilötunnusten järjestelmän valvontaelin |
Ausschuss für die Verbesserung des unternehmerischen Umfelds | yritysten toimintaolosuhteiden parantamisesta vastaava komitea |
Ausschuss für die zolltarifliche und die statistische Nomenklatur | tariffi- ja tilastonimikkeistökomitea |
Ausschuss für die zolltarifliche und die statistische Nomenklatur | nimikkeistökomitea |
Ausschuss für eine Finanzhilfe für Israel und die palästinensische Bevölkerung der besetzten Gebiete | Israelin ja miehitettyjen alueiden palestiinalaisväestön hyväksi myönnettävää taloudellista apua käsittelevä komitea |
Ausschuss für Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung | kehitysrahoitusyhteistyön komitea |
Ausschuss hochrangiger Vertreter der Wertpapieraufsichtsbehörden | arvopaperikauppaa valvova korkean tason komitea |
Ausschuß der Präsidenten der Zentralbanken | keskuspankkien pääjohtajien komitea |
Aussetzen der Kursnotierung | kaupan pysäytys |
Aussetzung der Ausschreibungen | tarjouskilpailun keskeyttäminen |
Aussetzung der Kursnotiz | varattu noteeraus |
Aussetzung der Kursnotiz eines Wertpapiers | arvopaperin listalla pitämisen keskeyttäminen |
Aussonderung aus dem Bestand | romutus |
Ausstieg aus der Finanzmarktstützung | rahoitustukitoimien purkaminen |
Baseler Rahmenvereinbarung über die Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute | Basel II -sääntely |
Bedingungen der Ausschreibung | tarjouskilpailun ehdot |
Bedingungen für die Fälligkeit der Forderung | ne edellytykset, joilla vaade voidaan vaatia maksettavaksi |
Beendigung der Anhängigkeit eines Verfahrens vor den nationalen Behörden | kansallisten viranomaisten toimivallan lakkauttaminen |
Beginn der Dividendenberechtigung | osinko-oikeuden alkamispäivä |
beide Teile der Haushaltsbehörde | toinen budjettivallan käyttäjä |
beide Teile der Haushaltsbehörde | budjettivallan käyttäjä |
beide Teile der Haushaltsbehörde | molemmat budjettivallan käyttäjät |
Beihilfe für die Beratung von Unternehmen | tuki yritysten neuvonnalle |
Beihilfe für die Landwirtschaft in Berggebieten | vuoristoalueiden luonnonhaittakorvaus |
Bekanntmachung über die Einleitung einer Überprüfung | tarkastelun vireillepanoa koskeva ilmoitus |
Belege in Bezug auf die Entwicklung | todisteet mallien ja järjestelmän kehittämisestä |
Berater für die Stimmrechtsvertretung | valtakirjaneuvonantaja |
Berechnung der Gestehungskosten | kustannuslaskenta |
Berechnung der Zinszuschüsse | korkotukilaskelma |
Bericht über die Ausführung des Haushaltsplans | kertomus talousarvion toteuttamisesta |
Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement | selvitys talousarvio- ja varainhallinnosta |
Bericht über die Unternehmensstrategie zur Bewältigung des Wandels | muutoksenhallintaraportti |
Bericht über die verantwortliche Haltung der Bank | yritysvastuuraportti |
Bericht über die weltwirtschaftlichen Aussichten | maailmantalouden näkymät |
Bericht über die weltwirtschaftlichen Aussichten | raportti maailmantalouden kehityksestä |
Bescheinigung über die Richtigkeit der Konten | tilien vahvistaminen |
Bescheinigung über die vorherige Festsetzung | ennakkovahvistustodistus |
Bestimmungen über die Währungskongruenz | valuuttojen vastaavuutta koskevat säännökset |
Beteiligung der Gemeinschaft an bestimmten Ausgaben der Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik | yhteisön osallistuminen jäsenvaltioiden yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavan valvontajärjestelmän täytäntöönpanemiseksi hyväksymien tiettyjen kulujen rahoitukseen |
Betrügereien, die sich gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft richten | Euroopan yhteisön taloudellisiin etuihin kohdistuva petollinen menettely |
Bewertung der Korrektheit | oikeellisuus |
Bewertung mit dem beizulegenden Zeitwert | käypään arvoon arvostaminen |
Bezugsrecht der Aktionäre | osakkeenomistajien merkintäetuoikeus |
Bindung der Einkommensteuerstufen an den Verbraucherpreisindex | toimialakohtainen indeksointi |
Bindung der Mittel | maksusitoumus |
Bürgschaft für die Wirtschaft | valtiontakuu |
Bürgschaftsprovisionen, Provisionen für die Verwaltung von Krediten für Rechnung anderer Kreditgeber | palkkiot takauksista, muiden luotonantajien lukuun tapahtuneesta luoton hoidosta |
Dauer der Nachlassverwaltung | perunkirjoitusaika |
der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden | kunkin kansallisen keskuspankin rahoitustulosta vähennetään määrä,joka vastaa kyseisen keskuspankin maksamaa korkoa |
Deregulierung der Finanzmärkte | rahoitusmarkkinoiden säännöstelyn purkaminen |
die Anteile der nationalen Zentralbanken am gezeichnenten Kapital der EZB können nicht übertragen, verpfändet oder gepfändet werden | kansallisten keskuspankkien osuuksia EKP:n merkitystä pääomasta ei voida luovuttaa, antaa vakuudeksi tai ulosmitata |
die Auszahlungsanordnungen sind dem Finanzkontrolleur zur vorherigen Erteilung des Sichtvermerks zuzuleiten | maksumääräykset on annettava ennalta varainhoidon valvojalle hyväksymismerkintää varten |
die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe | budjettivallan käyttäjä |
die Einziehungsanordnungen ausführen | olla vastuussa perintämääräyksistä |
die Mittel sind zu übertragen | määrärahat siirretään ilman eri toimenpiteitä |
die Mittel werden in Abgang gestellt | määrärahojen peruuntuminen |
die nationalen Währungseinheiten werden zu Untereinheiten des Euro | kansallisista rahayksiköistä tulee euron alayksikköjä |
Differenz zwischen dem Ausgabebetrag und dem Einlösungsbetrag einer Kapitalforderung | alkuperäinen liikkeellelaskudiskontto |
Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres | vuoden kaikkien arkipäivien valuuttakurssien keskiarvo |
EDV-gestütztes System für die Verwaltung der Agrarausgaben | maatalousmenojen hallinnoinnin tietojärjestelmä |
Effekt, den die Ankündigung hat | ennakkovaikutus |
Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko | erityisriskin pääomavaatimus |
Einbeziehung der Aktionäre | osakkeenomistajien vaikuttaminen |
Eindämmung der Agrarausgaben | maatalousmenojen hillitseminen |
Einheit,in der die Geldschuld ausgedrückt ist | yksikkö,jossa sitoumus on ilmaistu |
einheitlicher Abrufsatz für die BSP-Einnahme | BKTL-varojen yhdenmukainen keräämisaste |
einheitlicher Abrufsatz für die Mehrwertsteuer-Eigenmittel | alv-varojen yhdenmukainen keräämisaste |
Einphasen-Umsatzsteuer für den Großhandel | tukkumyyntivero |
Einreihung von Waren in die Kombinierte Nomenklatur | tavaroiden luokittelu yhdistettyyn nimikkeistöön |
einzige Zulassung für die gesamte Gemeinschaft | yksi koko yhteisön alueella hyväksytty toimilupa |
enge Bandbreiten gegenüber dem USD | putki |
Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans | vastuuvapaus talousarvion toteuttamisesta |
Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | myöntää talousarvion toteuttamista koskeva vastuuvapaus |
Entstehen der Zollschuld | tullivelan syntyminen |
Entzug der Zulassung | toimiluvan peruuttaminen |
Erreichung der Währungsunion mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten | eteneminen kohti rahaliittoa eri nopeudella |
Erzeugnis der Fischerei | kalataloustuote |
Erzeugnis der Fischerei | kalastustuote |
Europäische Zentrale der Öffentlichen Wirtschaft | Julkisten yritysten Euroopan keskus |
Europäischer Fonds für die Integration von Drittstaatsangehörigen | eurooppalainen rahasto kolmansien maiden kansalaisten kotouttamista varten |
Europäischer Garantiefonds für die Landwirtschaft | Euroopan maatalouden tukirahasto |
Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums | Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahasto |
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken | EU:n pankkialan elvytys- ja kriisinratkaisukehys |
Europäischer Verband der Papierindustrie | Euroopan paperiteollisuuden liitto |
Europäisches Zentrum der öffentlichen Wirtschaft | Julkisten yritysten Euroopan keskus |
Europäisches Übereinkommen über die Zollbehandlung von Paletten, die im internationalen Verkehr verwendet werden | kansainvälisessä kuljetuksessa käytettävien kuormausalustojen tullikäsittelyä koskeva eurooppalainen yleissopimus |
Expertengruppe für den Zahlungsverkehrsmarkt | maksujärjestelmämarkkinoiden asiantuntijaryhmä |
Fachbereich für die zolltarifliche und statistische Nomenklatur des Ausschusses für den Zollkodex | tullikoodeksikomitean tariffi- ja tilastonimikkeistöjaosto |
Fahrplan für den Binnenmarkt | sisämarkkinaohjeistus |
Fazilität der EIB für Wachstum und Beschäftigung | kasvu- ja työllisyyssopimuksen rahoitusväline |
Fazilität für das Projekt:Soziale Dimension der Anpassung | SDA-rahoitusjärjestelmä |
finanzielle Interessen der Union | unionin taloudelliset edut |
finanzielle Vorsorge für die Erneuerung | uudistamisvaraus |
finanzieller Beistand durch die Gemeinschaft | yhteisön rahoitusapu |
Finanzierungsinstrument für den Katastrophenschutz | pelastuspalvelun rahoitusväline |
Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit | kehitysyhteistyön rahoitusväline |
Finanzierungsinstrument für die Umwelt | Life-tuki |
Finanzierungsinstrument für die Umwelt | ympäristöalan rahoitusväline |
Finanzierungsinstrument im Bereich der Außenbeziehungen | ulkoisen rahoituksen väline |
Finanzlage der öffentlichen Hand | julkistalouden rahoitusasema |
Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors | reaktorisuojarahasto |
Französischer Verband der Versicherungsgesellschaften | Ranskan vakuutusyhdistysten keskusjärjestö |
Freigabe der in die Reserve eingesetzten Mittel | varauksina kirjattujen määrärahojen vapauttaminen |
Fördermechanismus für die Gründung von grenzüberschreitenden Gemeinschaftsunternehmen | kansalliset rajat ylittävien yhteisyritysten perustamiseen tarkoitettu tukimekanismi |
für die Entlastung zuständige Behörde | vastuuvapauden myöntämisestä vastaava viranomainen |
für die Feststellung des Haushaltsplans zuständige Organ | budjettivallan käyttäjä |
für die Vermögensverwaltung gegründete Zweckgesellschaft | erillinen varainhoitoyhtiö |
für die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion notwendige dauerhafte Konvergenz | talous- ja rahaliiton toteuttamiseksi tarvittava kestävä lähentyminen |
Garantie der sachgerechten Ausführung | suoritustakuu |
Garantien, die den Charakter eines Kreditsubstituts haben | luoton korvaavat takaukset |
gegen die entgegengesetzten Positionen in den zugrunde liegenden Aktien aufgerechnet werden | kuitata niihin liittyvän osakkeen vastakkaisetumerkkisellä sijoituksella |
gegenseitigen finanziellen Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens | vastavuoroiset taloudelliset takuut tietyn hankkeen yhteiseksi toteuttamiseksi |
Gegenwerte der Taxen | maksujen vasta-arvot |
Gemeinschaftsinitiative betreffend die transeuropäische Zusammenarbeit zur Förderung einer harmonischen und ausgewogenen Entwicklung des europäischen Raums | Euroopan alueen sopusointuiseen ja tasapainoiseen kehittämiseen tähtäävä Euroopan laajuista yhteistyötä koskeva yhteisöaloite |
Gemeinschaftsinitiative für die Entwicklung von Grenzregionen, grenzübergreifende Zusammenarbeit und ausgewählte Energienetze | rajan läheisten alueiden, rajat ylittävän yhteistyön ja valittujen energiaverkkojen kehittämistä koskeva yhteisön aloite |
Gemischter Ausschuss der Zollunion EG-Türkei | EY─Turkki-tulliliiton sekakomitea |
Gemischter Ausschuss EG-EFTA "Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr" | tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista käsittelevä EY:n ja EFTA:n sekakomitea |
Gemischter Ausschuss EWG-EFTA für das gemeinsame Versandverfahren | yhteistä passitusta käsittelevä EY:n ja EFTA:n sekakomitea |
Gemischter Unterausschuss für den Handel | kaupan alasekakomissio |
Generalkommissariat für den Euro | eurovaliokunta |
Geräte für den elektronischen Zahlungsverkehr | sähköinen maksulaite |
Gesamtbetrag der im Haushaltsplan bereitgestellten Mittel | talousarviossa käyttöön annettujen määrärahojen kokonaismäärä |
Gesamtverband der Schwedischen Versicherungswirtschaft | Ruotsin vakuutusliitto |
Gesamtverband der Vereinigungen landwirtschaftlicher Genossenschaften für die Verwaltung von Frischerzeugnissen | maatalousyhteisyritysten liittojen ryhmä tuoretuotteiden hallinnoimiseksi |
Gesetz über die Rundungen | pyöristämislaki |
Gewichte der EWS-Währungen im Ecu | Euroopan rahaliiton valuuttojen painot ecu-korissa |
Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer | voiton jakaminen työntekijöille |
Gewinn-und Verlustdiagram bei Ablaufen der Frist | voitto-tappiokuvio päättymispäivänä |
Gliederungen für die Rechnungsabschlüsse der Kreditinstitute | luottolaitosten tilinpäätösten kaava |
Globales Informationssystem für die Bekämpfung der Banknotenfälschung | maailmanlaajuinen tietojärjestelmä väärennösten torjuntaa varten |
Grenzen der Besteuerung | veronmaksukyky |
Grundzüge der Wirtschaftspolitik | talouspolitiikan laajat suuntaviivat |
Gruppe der Sieben | G7-ryhmä |
Gruppe der Sieben | G 7 -maat |
Gruppe der Vierundzwanzig fuer internationale Waehrungsfragen | 24 maan ryhmä |
Grünbuch "Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft" | vihreä kirja "Julkiset hankinnat Euroopan unionissa: tulevaisuuden kysymyksiä" |
Grünbuch - Die Zukunft der Ursprungsregeln im Präferenzhandel | Vihreä kirja: Alkuperäsääntöjen tulevaisuus etuuskohtelukauppaa koskevissa järjestelyissä |
Grünbuch "Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen" | Vihreä kirja - Rahoituspalvelut: Kuinka kuluttajien odotuksiin vastataan |
Grünbuch über die praktischen Fragen des Übergangs zur einheitlichen Währung | vihreä kirja käytännön järjestelyistä yhtenäisvaluutan käyttöön ottamiseksi |
Grünbuch-Finanzdienstleistungen:Wahrung der Verbraucherinteressen | Vihreä kirja rahoituspalveluista: kuinka kuluttajien odotuksiin vastataan |
Haushaltslinie, bei der die ursprüngliche Ausgabe verbucht worden ist | budjettikohta, josta alkuperäinen meno suoritettiin |
Haushaltsvollzug für die Strukturfonds | talousarvion toteuttaminen rakennerahastojen osalta |
Herabsetzung der Zölle | tullinalennus |
Herausforderung für die Zukunft | tulevaisuuden haaste |
Hochrangige Gruppe zu Fragen der EU-Finanzaufsicht | rahoitusvalvontaa käsittelevä korkean tason työryhmä |
Hochrangige Gruppe zu Fragen der EU-Finanzaufsicht | EU:n rahoitusvalvontaa käsittelevä korkean tason asiantuntijaryhmä |
im Bestandsverzeichnis eingetragene Gegenstände als unbrauchbar aus dem Bestand aussondern | romutus |
im Falle einer Liquidation aus der Masse aussondern | ottaa erilleen jaettavista varoista ... lakkauttamisen yhteydessä |
im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit ausgeübte Tätigkeit | palvelujen tarjoamisen vapauteen perustuva toiminta |
in die konsolidierten Rücklagen einbeziehen | sisällyttää konsolidoituihin rahastoihin |
in die vorübergehende Verwendung überführen | asettaa väliaikaisen maahantuonnin menettelyyn |
Indikator der Diskrepanzen | mielipide-eroja kuvaava indikaattori |
Indikator der Volumenanhäufung | volyymikertymä |
Indikator der Volumenanhäufung | kertynyt volyymi |
Informationsbogen zu den Auswirkungen auf den Haushalt | selvitys vaikutuksista talousarvioon |
Ingangsetzen der WWU | EMU:n valmistelu |
Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit | kehitysyhteistyön rahoitusväline |
Interbank-Charta über die Abwicklungsbedingungen im SIT | SIT-järjestelmän välitysehdoista tehty pankkienvälinen sopimus |
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välinen toimielinten sopimus, tehty 2 päivänä joulukuuta 2013, talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta |
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 29. Oktober 1993 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | toimielinten välinen sopimus, tehty 29 päivänä lokakuuta 1993, talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta |
Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välinen toimielinten sopimus talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta |
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | toimielinten välinen sopimus talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta |
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välinen toimielinten sopimus talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta |
Internalisierung der Kosten | kustannusten sisällyttäminen hintoihin |
Internationale Organisation der Börsenaufsichtsbehörden | kansainvälinen arvopaperimarkkinavalvojien yhteisö |
internationale Standards für die Managervergütung | palkkioita koskevat kansainväliset standardit |
Internationale Vereinigung der Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit | keskinäisten vakuutusyhtiöiden kansainvälinen yhdistys |
Internationalen Vereinigung der Wertpapieraufsichtsbehörden | kansainvälinen arvopaperimarkkinavalvojien yhteisö |
Internationaler Fonds für die "Wiederschiffbarmachung der Donau" | Tonavan liikennöintiväylän raivaamisen puolesta toimiva kansainvälinen rahasto |
Internationaler Verband der Luftfrachtversicherer | lentovakuutuksenantajien kansainvälinen liitto |
Internationaler Verband der Wertpapierbörsen | arvopaperipörssien kattojärjestö FIBV |
Internationales Abkommen zur Vereinfachung der Zollförmlichkeiten | kansainvälinen sopimus tullimuodollisuuksien yksinkertaistamisesta |
Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskeva kansainvälinen yleissopimus |
Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | tullimenetelmien yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskeva kansainvälinen yleissopimus |
Internes Abkommen über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft | sisäinen sopimus yhteisön tukien rahoituksesta ja hoidosta |
Internes Abkommen über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft | sisäinen rahoitussopimus |
Investmentanteil der Publikumsfonds | sijoitusrahasto-osuus |
irreversible Konvertibilität der Währungen der Mitgliedstaaten | jäsenvaltioiden valuuttojen peruuttamattomat muuntokurssit |
Kanadischer Rat der Unternehmer | Kanadalainen yritysjohtajien neuvosto |
Kanadischer Verband der selbstständigen Unternehmen | yksityisyrittäjien liitto |
Klassifizierung der Ausgaben | menojen luokitus |
Klausel über die vorzeitige Rückzahlung | ennenaikaisen kuoletuksen ehto |
Kongruenz der Vermögenswerte | toisiaan vastaavat varat |
konsolidierte Haushaltsrechnung zum Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaften für das abgeschlossene Haushaltsjahr | konsolidoitu tulostili yhteisöjen yleisestä talousarviosta päätetyn varainhoitovuoden osalta |
konsolidierte Übersicht über das Vermögen und die Schulden der Gemeinschaften | konsolidoitu tase, jossa on yhteisön varat ja velat |
Kontaktausschuss für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und die hinsichtlich dieser Wertpapiere zu veröffentlichenden Informationen | arvopaperien viralliselle pörssilistalle ottamista koskevien vaatimusten yhteensovittamista käsittelevä yhteyskomitea |
Konten der Vermögensübersicht | tasetilit |
Kontenabschluss, welcher den Kontenstand in Soll und Haben sowie die Salden wiedergibt | selvitys tileistä, josta käy ilmi tilitapahtumat ja saldot |
Konto der Vermögensübersicht | tasetili |
Konto der übrigen Welt | ulkomaiden tili |
Korrektur der Haushaltsungleichgewichte | budjettiepätasapainon korjaus |
Kosten der Amtshilfe | avunannosta aiheutuneet kustannukset |
Kosten der Kapitalerhöhung | oman pääoman hankinnasta aiheutuvat kustannukset |
Kosten der Verkehrsüberlastung | ruuhkautumiskustannukset |
Kosten für die Absicherung des Wechselkursrisikos | valuuttakurssiriskiin varautumisesta aiheutuvat kustannukset |
Kosten für die Platzkarten | kulut paikkavarauksista |
Kosten und Gebühren der Einlagerung unter Zollverschluss, Lagerkosten, Gebühren für die Entnahme aus dem Zollager Zollabfertigung | varastoja, varastoimista, tullausta koskevat kulut ja maksut |
Kredit auf dem Kapitalmarkt | kaupallinen laina |
krisenbedingte Restrukturierung der Beteiligung | oman pääoman kattava uudelleenjärjestely |
krisenbedingte Restrukturierung der Verbindlichkeit | luottovelvoitteen kattava uudelleenjärjestely |
Krisenstab für den Finanzmarkt | rahoituskriisiyksikkö |
Kursmakler an der Warenbörse | tavarapörssimeklari |
langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | julkisen talouden pitkän aikavälin kestävyys |
langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | julkisen talouden kestävyys pitkällä aikavälillä |
Langläufer,die laufend an den Markt abgegeben werden | jatkuvasti tarjottavat pitkäaikaiset arvopaperitCOLTS |
Leitlinien für das Haushaltsverfahren | talousarvion suuntaviivat |
Liquidität der Banken | pankin maksuvalmius |
Liquidität der Kreditinstitute | pankin maksuvalmius |
"lokale Euro-Beobachtungsstelle" für den Übergang zum Euro | euroon siirtymistä seuraava paikallinen seurantakeskus |
Länder,die nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehören | EMUn ulkopuolelle alkuvaiheessa jäävät maat |
Länder,die nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehören | euroalueen ulkopuolelle alkuvaiheessa jäävät jäsenvaltiot |
Löschung der Unternehmereigenschaft | arvonlisäveromaksurekisteröinnin peruutus |
Massnahme, die eine Forderung begründet | saatavaa koskeva asiakirja |
Massnahme, die eine Forderung begründet | asiakirja, johon saatava perustuu |
Mechanismus zur Steuerung der Währungsschwankungen | valuuttakäärmemekanismi |
Mechanismus zur Steuerung der Währungsschwankungen | valuuttakäärme |
Mechanismus zur Stützung der Finanzmärkte | pankkitukijärjestelmä |
mehrjährige Durchführung der finanzierten Maßnahmen | rahoitettavien monivuotisten toimenpiteiden toteuttaminen |
Mehrwert für die Europäische Union | eurooppalainen lisäarvo |
Mengenvereinbarung für den Handel | kaupassa sovellettavat määrälliset järjestelyt |
Mindestpreis für die Einfuhr | tuonnin vähimmäishinta |
Mitgliedstaat,der den Euro einführt | osallistuva jäsenvaltio |
Mitgliedstaat,der den Euro einführt | rahaliittoon osallistuva jäsenvaltio |
Mitgliedstaat,der den Euro einführt | euron käyttöön ottanut jäsenvaltio |
Mitgliedstaat der Niederlassung | sijoittautumisjäsenvaltio |
Mitgliedstaat der Wiedereinfuhr | jälleentuontijäsenvaltio |
Mitgliedstaat, für den keine Ausnahmeregelung gilt | jäsenvaltio, jota ei koske poikkeus |
Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltsjahr | siirrot seuraavaan varainhoitovuoteen |
monatlicher Durchschnittszinssatz der Staatsschuldscheine | valtion 3 kuukauden velkasitoumusten keskimääräinen kuukausituotto |
monetäre Finanzierung durch die Zentralbanken | keskuspankkirahoitus |
nach dem Verhältnis ihrer Anteile am gezeichneten Kapital | suhteessa niiden osuuteen merkitystä pääomasta |
Nachweis über die Erledigung des Einzugsauftrags | maksuperinnän maksuasiakirjat |
Nachweisung der Großbehälter | suurkonttiluettelo |
Nationalbank der Republik Moldau | Moldovan valtionpankki |
nderung der Leitkurse | keskuskurssin muuttaminen |
Nebenbuch über die Währungsreserven | valuuttavarannon osakirjanpitojärjestelmä |
Nettogesamtbetrag der Kaufpositionen | nettomääräinen lyhyt positio |
Netz für die Kooperation zwischen Europäischen Unternehmen | yritysten yhteistyöverkko |
Netz für die Kooperation zwischen Europäischen Unternehmen | liiketoiminnan yhteistoimintaverkosto |
Neuordnung der Leitkurse | keskuskurssin muuttaminen |
Neuordnung/Neufestsetzung der Wechselkurse | hallinnollinen valuuttakurssitarkistus |
nicht beaufsichtigtes Unternehmen der Finanzbranche | sääntelemätön rahoitusalan yhteisö |
nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörender Mitgliedstaat | euroalueeseen kuulumaton jäsenvaltio |
nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörender Mitgliedstaat | jäsenvaltio, joka ei ole ottanut euroa käyttöön |
nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörender Mitgliedstaat | euroalueen ulkopuolinen jäsenvaltio |
Normen für die Eigenmittel von Wertpapierfirmen | sijoituspalveluyritysten omia varoja koskevat yhteiset säännöt |
Obergrenze für die Ausgaben | menojen enimmäismäärä |
Obligation, die in Aktien getilgt wird | vaihtovelkakirja |
Organisation der Trustees | velkakirjanhaltijoiden uskotut miehet |
Parallelverschiebung der Zinsstrukturkurve | korkokäyrän samansuuntainen muutos |
Portefeuille der Industriebeteiligungen | teollisuussalkku |
praktische Durchführung der Umstellung | siirtymisen toteutuminen käytännössä |
Preis der Herstellung | valmistuskustannukset |
Preis für den Wiederverkauf | jälleenmyyntihinta |
Preisbindung der zweiten Hand | jälleenmyyntihintasopimus |
Prinzip der Periodenabgrenzung | suoriteperuste |
Prinzip der Zusätzlichkeit | täydentävyysperiaate |
Privatisierung der Gewinne | voittojen yksityistäminen |
Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste | Tietopalvelumarkkinoiden luomisen toimintaohjelma |
Pro-Kopf-Intensität der Beihilfen | asukaskohtainen tuki-intensiteetti |
Prospekt für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung | arvopaperien viralliselle pörssilistalle ottamisen yhteydessä julkistettava listalleottoesite |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty pöytäkirja, joka koskee Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla ennakkoratkaisuilla |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty pöytäkirja, joka koskee Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla ennakkoratkaisuilla |
Provisionen für die Vermittlertätigkeit bei Kreditgeschäften, Sparverträgen und Versicherungsverträgen | välityspalkkiot säästö- ja vakuutussopimuksista ja luotoista |
präferenzielle Wirtschaftszone für die Staaten Ostafrikas und des südlichen Afrika | Itäisen ja eteläisen Afrikan valtioiden etuoikeutettu kauppa-alue |
Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung | palkkio lopullisesta maidontuotannosta luopumisesta |
Präsident der Reichsschuldenverwaltung | valtionvelkakonttorin johtaja |
Präsident der Schwedischen Nationalbank | valtionpankin pääjohtaja |
Qualität der Aktiva | omaisuuserien laatu |
Rat der Arbeitgeber von Québec | Quebecin yritysjohtajien neuvosto |
Rat der Gouverneure | Euroopan investointipankin valtuusto |
Rat der Gouverneure der EIB | Euroopan investointipankin valtuusto |
Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank | Euroopan investointipankin valtuusto |
Rat für den europäisch-arktischen Barentssee-Raum | Barentsin euro-arktinen neuvosto |
Realwert der Lohn - und Gehaltsmasse pro Kopf | reaaliset kokonaispalkat henkeä kohti |
Rechnungsführung der EU | unionin tilinpäätös |
Regelung der Amtsbezüge | palkkaus |
Regelung der Einfuhrgutschriften | tuontiluottojärjestely |
Regelung der Einfuhrgutschriften | tuontiluottojärjestelmä |
Regelung der Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | tukijärjestelmä vientimarkkinoiden kehittämiseksi |
Regelung der Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | EMDG-järjestelmä |
Regelung für Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | tukijärjestelmä vientimarkkinoiden kehittämiseksi |
Regelung für Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | EMDG-järjestelmä |
Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr | vientiin tarkoitettujen karjojen varmentamisjärjestelmä |
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften | yhteisyrityksiä koskeva järjestely |
regionales Aktionszentrum für die Entwicklung des Zulieferwesens | alihankinnan kehittämiskeskus |
Rentabilität der Investitionen | investointien kannattavuus |
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen | Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi selvityksen lopullisuudesta maksujärjestelmissä ja arvopaperien selvitysjärjestelmissä |
Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 betreffend die Aufnahme und Ausübung der Versicherung- und der Rückversicherungstätigkeit Solvabilität II | direktiivi 2009/138/EY vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta |
Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten Neufassung | pääoman riittävyysdirektiivi |
Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten Neufassung | luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusdirektiivi |
Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute Neufassung | Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/48/EY luottolaitosten liiketoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta uudelleenlaadittu teksti |
Richtlinie 92/30/EWG des Rates über die Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis | neuvoston direktiivi 92/30/ETY luottolaitosten konsolidoidusta valvonnasta |
Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | direktiivi luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten elvytys- ja kriisinratkaisukehyksestä |
Rückschleusung der Gelder | pääoman kierto |
Rückvergütungen bei der Ausfuhr | palautus maastaviennissä |
Satz für die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft | EU:n yhteisrahoitusosuus |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank | EKP:n pääoman merkitsemisen jakoperuste |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank | Euroopan keskuspankin pääoman merkintään sovellettava jakoperuste |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB | EKP:n pääoman merkitsemisen jakoperuste |
Seemännische Heuerstelle der Handelsmarine | kauppalaivastopooli |
sich gegen die nachteilige Auswirkung einer Wechselkursänderung absichern | kattaa kurssin negatiiviset vaikutukset |
Sicherheit der Spareinlagen | talletusturva |
Spezialität der Ausgaben | menojen määriteltävyys |
spezielle Gruppe für den Schutz von Euro-Banknoten und -Münzen vor Fälschungen | erityistyöryhmä, joka käsittelee euroseteleiden ja -metallirahojen suojaamista väärentämiseltä |
spezifische Zweckbestimmung der Ausgaben | menojen määriteltävyys |
Staatliche Kasse der Altersversicherung der Arbeitnehmer | palkattujen työntekijöiden kansallinen vanhuusvakuutuskassa |
Stufe drei der WWU | talous-ja rahaliiton kolmas vaihe |
Subvention, die Ausgleichsmaßnahmen nach sich ziehen kann | tasoitustoimenpiteiden alainen tuki |
Tag an dem die Aktien zugeteilt werden | arvopapereiden jakopäivä |
Tag an dem die endgültigen Bedingungen festgelegt werden | hinnoittelupäivä |
Tag der Dividendenzahlung | ilman osinkoa oleva päivämäärä |
Tag der Trendwende | trendin kääntymispäivä |
Tag,an dem die Verzinsung beginnt | ensimmäinen korkopäivä |
tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage | toteutuneet tai ennakoidut merkittävät poikkeamat |
tatsächlicher Beginn der WWU | EMU:n käynnistyminen |
Teilnahme an der Ausschreibung | osallistuminen tarjouskilpailuun |
Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatz | korontason tarkistuksen päivämäärä |
Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatz | korontarkistuspäivä |
Tilgung der Anleihe | lainan kuoletus |
Transparenz der Rechnungslegung | kirjanpidon avoimuus |
Umfang der Emission | liikkeeseenlaskumäärä |
Umschlagshäufigkeit der Forderungen | laskusaatavien kiertonopeus |
Umsetzung der Konvergenzprogramme | lähentymisohjelmien toteuttaminen |
Unterlagen für den Abschluß | toimien päättämistä koskeva asiakirja |
Unternehmen, das das Finanztransfergeschäft betreibt | valuutansiirtotoimisto |
Unternehmen der Finanzbranche | finanssialan yhteisö |
Ursprungswaren der Gemeinschaft | yhteisöalkuperää oleva tavara |
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | jäsenvaltioista peräisin olevat tuotteet |
Verband der finnischen Versicherungsgesellschaften | Suomen Vakuutusyhtiöiden Keskusliitto |
Verband der Haftpflicht-, Unfall-, Auto- und Rechtsschutzversicherer | Saksan vastuu-, tapaturma-, auto- ja oikeusturvavakuuttajien liitto |
Verband der norwegischen Banken | Norjan pankkiyhdistys |
Verband der Unfallversicherer | Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto |
Verbesserung der Kreditqualität | lisävakuusjärjestely |
Verbesserung der Kreditqualität | erillinen takaus |
Verbot der Doppelbelastung | asuinpaikkaan sidottu verotus |
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS I -sopimus |
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS II -sopimus |
Vereinfachte Konten der Volkswirtschaft | uudistettu kansantalouden tilinpitojärjestelmä |
Verfahren der bedingten Abgabenbefreiung | suspensiojärjestelmä |
Verfahren der multilateralen Überwachung | monenvälinen valvontamenettely |
Verfahren der Steueraussetzung | väliaikaisen verottomuuden järjestelmä |
Verfahren der vorübergehenden Verwendung | väliaikaisen maahantuonnin menettely |
Verfahren der vorübergehenden Verwendung unter vollständiger Befreiung von den Einfuhrabgaben | täysin tuontitullittoman väliaikaisen maahantuonnin menettely |
Verfahren der Zollrückvergütung | takaisinmaksujärjestelmä |
Verfahren der Zollrückvergütung | tullinpalautusjärjestelmä |
Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | kansainvälisen postin jakelua koskeva korvaus |
Verhaltenskodex für die Mitglieder des Direktoriums der EIB | menettelytapasäännöt EIP:n hallituksen jäsenille |
Verhaltenskodex für die Mitglieder des Prüfungsausschusses der EIB | menettelytapasäännöt EIP:n tarkastuskomitean jäsenille |
Verhaltenskodex für die Mitglieder des Verwaltungsrats der EIB | menettelytapasäännöt EIP:n hallintoneuvoston jäsenille |
Verlagerung der neuen Euro-Märkte | uudet euromarkkinat siirtyisivät muualle |
Vermutung der Unzulässigkeit | lainvastaisuusolettama |
Versicherung auf den Todesfall | vakuutus kuoleman varalta |
Verwaltung der Planstellen | henkilöstömenojen hoito |
Verwaltung der verfügbaren Mittel | käytettävissä olevien varojen hoito |
Verwaltung der Vermögenswerte | varallisuudenhoito |
Verwaltung der Zahlungsmittel und anderer Werte | raha- ja muiden varojen hoitaminen |
Verwaltung der Zahlungsmittel und Wertgegenstände | raha- ja muiden varojen hoitaminen |
Verwaltungsrat der Europäischen Investitionsbank | Euroopan investointipankin hallintoneuvosto |
Verwendung der Mittel | määrärahojen käyttö |
Verwendung der Mittel | määrärahojen toteuttaminen |
Verwendung inverser Kurse für die Umrechnung | käänteisten muuntokurssien käyttö |
Veränderung der Zinsrückzahlungsfälligkeit | korkojen maksuaikataulun muuttaminen |
Veränderungen bei den Mittelansätzen von einem Haushaltsjahr zum anderen | määrärahojen muutokset eri varainhoitovuosien välillä |
Vetrag bei welchem die Handänderungsgebühren umgangen werden | tullivapaat markkinat |
vier Freiheiten, die | neljä vapautta |
Vorausfestsetzungsbescheinigungsantrag für die Ausfuhr von Erzeugnissen | vientituen ennakkovahvistustodistus |
Vorausschätzung der Einnahmen | ennakkoarvio tuloista |
Vorausschätzung der Preisentwicklung | inflaatioennuste |
Vorausschätzungen der Haushaltspläne | talousarvioennusteet |
Vorausschätzungen der Haushaltspläne | budjettiennusteet |
voraussichtliche Höhe der Einnahme | tulon arvioitu määrä |
Vorbereitungen zur Umstellung der öffentlichen Verwaltungen auf den Euro | julkisen hallinnon siirtyminen euron käyttöön |
vorläufige Versorgungseinrichtung der Organe der Gemeinschaften | yhteisöjen toimielinten yhteinen tilapäinen eläkekassa |
Vornahme der Ausgaben | menojen toteuttaminen |
Vorschriften über die Währungskongruenz | valuuttapositioiden täsmäystä koskevat määräykset |
Vorverlegung der Fälligkeit | lainan ennenaikainen takaisinmaksuvaatimus |
vorzeitige Rückzahlung der Schulden/Verbintlichkeiten | velan ennenaikainen takaisinmaksu |
vorübergehende Verwendung unter teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgaben | osittain tuontitullittoman väliaikaisen maahantuonnin menettely |
Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten | yhteisön ulkomaankaupan ja jäsenvaltioiden välisen kaupan tavaranimikkeistö |
weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften zuerkannt ist | laajin kansallisen lainsäädännön mukaan oikeushenkilöllä oleva oikeuskelpoisuus |
Werden .. Mittelbindungen aufgehoben, so werden die .. Mittel .. in Abgang gestellt | määrärahojen vapautuminen johtaa määrärahojen peruuntumiseen |
Wert auf dem Parallelmarkt | osakkeet,joilla käydään kauppaa OTC-markkinoilla |
Wertberichtigungen auf Wertpapiere, die wie Finanzanlagen bewertet werden, sowie auf Beteiligungen und Anteile ... | arvonsa säilyttävään käyttöomaisuuteen kuuluvista arvopapereista, omistusyhteyksistä sekä ... osakkeista tehdyt poistot |
Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung | moitteeton varainhoito |
Wirtschaftskommission für Asien und den Fernen Osten | Aasian ja Kaukoidän talouskomissio |
Wirtschaftskommission für Asien und den fernen Osten | Aasian ja Kaukoidän talouskomissio |
Wirtschaftskommission für Asien und den Fernen Osten | Aasian ja Kaukoidän taloudellinen toimikunta |
Währungsswap-Fazilität der Weltbank | ehdollinen swap-järjestelmä |
wöchentlicher Durchschnittszinssatz der Staatsschuldscheine | valtion velkasitoumusten keskimääräinen viikkotuotto |
Zahlenangaben über die Ausführung des Haushaltsplans | talousarvion toteuttamista koskevat numerotiedot |
Zahlungsverkehrsmechanismus der Europäischen Zentralbank | EKP:n maksumekanismi |
zeitanteilige Wiedereinziehung der Beihilfe | tuen takaisin periminen pro rata temporis |
Zeitplan für die Tilgung | takaisinmaksusuunnitelma |
Zeitplan für die Tilgung | takaisinmaksuaikataulu |
Zeitraum der Stabilität | vakaa ajanjakso |
Zerstörung oder Vernichtung der Waren | tavaran hävittäminen |
Ziele und Aufgaben der Strukturfonds | rakennerahastojen tavoitteet ja tehtävät |
Zinssatz für die Spitzenrefinanzierungsfazilität | maksuvalmiusluoton korko |
Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater Strassenfahrzeuge | yksityisten ajoneuvojen väliaikaista maahantuontia koskeva tulliyleissopimus |
Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch | tulliyleissopimus ilma-alusten ja huvialusten tilapäisestä maahantuonnista yksityistä käyttöä varten |
Zollanmeldung unter Einsatz der Datenverarbeitung | automaattisen tietojenkäsittelyn avulla tehty tulli-ilmoitus |
Zollbehandlung der Postsendungen | postilähetysten tullitarkastus |
Zollgebiet der Gemeinschaft | yhteisön tullialue |
Zollstelle der Buergschaftsleistung | vakuustoimipaikka |
Zollwert der Waren | tavaroiden tullausarvo |
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren | tavaroiden väliaikaisen maahantuonnin ATA-carnet'ta koskeva tulliyleissopimus |
Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Berufsausrüstung | ammatinharjoittamisvälineiden väliaikaista maahantuontia koskeva tulliyleissopimus |
Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Umschliessungen | päällysten väliaikaista maahantuontia koskeva tulliyleissopimus |
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen | näyttelyissä, messuilla, kokouksissa tai niiden kaltaisissa tilaisuuksissa näytteille asetettavien tai käytettävien tavaroiden maahantuonnin helpotuksia koskeva tulliyleissopimus |
Zurückhaltung bei den Ausgaben | menojen hillitseminen |
Zusammenarbeit der Zentralbanken | keskuspankkien välinen yhteistyö |
Zusammenarbeit im Zollwesen, Zusammenarbeit der Zollverwaltungen | tulliyhteistyö |
Zusammenbruch der Finanzmärkte | romahdus |
Zuschussfähigkeit der Ausgaben | menojen tukikelpoisuus |
Zusätzlichkeit der Maßnahmen | toimenpiteiden täydentävyys |
zwei Ausdruckformen der gleichen Währung | saman rahayksikön kaksi ilmentymää |
Zwischenraum von der Größe eines Halbgevierts | puolikas |
Zwischenraum von der Größe eines Halbgevierts | lisko |
Zwischenübersicht über die Finanzlage | osavuosikatsaus |
Änderung der Vermögenslage | muutos taloudellisessa tilanteessa |
Überanpassung der Wettbewerbsposition | kilpailuaseman ylikorjaantuminen |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus tietotekniikan käytöstä tullialalla |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen Neapel II | Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus tullihallintojen keskinäisestä avunannosta ja yhteistyöstä |
Übereinkommen über die Satzung der Internationalen Jute-Studiengruppe | päätös juuttia käsittelevän kansainvälisen tutkimusryhmän toimeksiannon hyväksymisestä |
Übereinkommen über die vorübergehende Verwendung | yleissopimus väliaikaisesta maahantuonnista |
Übereinkommen über die vorübergehende Verwendung | Istanbulin yleissopimus |
Übereinkommen über die vorübergehende Verwendung | väliaikaista maahantuontia koskeva yleissopimus |
Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden | keskitettyä tulliselvitystä koskeva yleissopimus jäsenvaltioiden itselleen pidättämien kantopalkkioiden jaosta perinteisiä omia varoja EU:n talousarvion käyttöön asetettaessa |
Übereinkunft über die Koppelung von Vielfliegerprogrammen | kanta-asiakasohjelmasopimus |
Übergangsfazilität zur Stärkung der Institutionen | siirtymäjärjestely yhteiskunnan rakenteiden perustamiseksi |
übermäßige Schwankungen der nominalen Wechselkurse | liialliset nimellisten valuuttakurssien vaihtelut |
Überprüfung der Aktiva-Qualität | omaisuuserien laadun tarkastelu |
Überprüfung der Qualität der Bankenaktiva | omaisuuserien laadun tarkastelu |
Übersicht über das Vermögen und die Schulden der Gemeinschaft | tase, johon on merkitty yhteisön varat ja vastuut |
Übersicht über die Ausgaben und Einnahmen mit den dazugehörigen Belegen | yhteenveto todellisista menoista ja tuloista |
Übersicht über die finanzielle Ausführung | rahoituksen toteutusta koskeva selvitys |
Übersicht über die Haushaltsplanung | alustava talousarviosuunnitelma |
Übertragung aus der Reserve für Darlehensgarantien | varojen siirtäminen takuuvarauksesta |
Überwachung der Liquidität | maksuvalmiuden valvonta |