Subject | German | Ukrainian |
gen. | aber wie kannst du glauben? | невже ти міг повірити? |
gen. | aber wie kannst du glauben? | але як ти можеш вірити? |
law | auf Treu und Glauben | чесно і порядно (Brücke) |
law | auf Treu und Glauben | на взаємній довірі (Brücke) |
law | auf Treu und Glauben | на віру (Brücke) |
gen. | etwas auf Treu und Glauben nehmen | брати щось на віру |
gen. | etwas auf Treu und Glauben nehmen | приймати щось на віру |
gen. | jemandem aufs Wort glauben | вірити комусь на слово |
inf. | das ist doch kaum zu glauben! | це просто неймовірно! |
inf. | das ist doch nicht zu glauben! | це просто неймовірно! |
gen. | jemandem den Glauben an etwas nehmen | підірвати чиюсь віру у щось |
gen. | jemandem den Glauben an jemanden nehmen | підірвати чиюсь віру (в когось) |
gen. | jemandem den Glauben an etwas rauben | підірвати чиюсь віру у щось |
gen. | jemandem den Glauben an jemanden rauben | підірвати чиюсь віру (в когось) |
gen. | den Glauben an etwas verlieren | зневіритися (у чомусь) |
gen. | den Glauben an jemanden verlieren | зневіритися в комусь |
gen. | den Glauben verlieren | зневіритися (Brücke) |
gen. | die meisten glauben | на думку більшості людей |
gen. | einer Sache Glauben schenken | повірити чомусь |
gen. | einer Sache Glauben schenken | довіряти чомусь |
gen. | einer Sache Glauben schenken | поставитися довірливо (до чогось) |
gen. | einer Sache Glauben schenken | поставитися з довірою (до чогось) |
avunc. | er glaubt, dass er die Weisheit mit Löffeln gefressen hat | він здається собі дуже розумним |
avunc. | er glaubt, dass er die Weisheit mit Löffeln gefressen hat | він здається собі дуже освіченим |
gen. | er glaubt fest und steif darän | він твердо певен цього |
gen. | es liegt mir fern zu glauben, dass | я далекий від припущення, що |
gen. | es liegt mir fern zu glauben, dass | я далекий від думки, що |
gen. | jemandem Glauben schenken | довіряти (комусь) |
gen. | jemandem Glauben schenken | поставитися довірливо (до когось) |
gen. | jemandem Glauben schenken | поставитися з довірою (до когось) |
gen. | jemandem Glauben schenken | довіритися (комусь) |
gen. | Glauben schenken | вірити (Brücke) |
gen. | jemandem Glauben schenken | повірити (комусь) |
gen. | Glauben schenken | довіряти (Brücke) |
gen. | ich bin weit entfernt zu glauben, dass | я далекий від припущення, що |
gen. | ich bin weit entfernt zu glauben, dass | я далекий від думки, що |
inf. | ich glaube | по-моєму (Brücke) |
gen. | ich kann gar nicht glauben, dass | невже (Brücke) |
gen. | im festen Glauben | в цілковитій впевненості |
gen. | im guten Glauben | з найкращих міркувань |
gen. | etwas in gutem Glauben aufnehmen | приймати щось на віру |
gen. | in seinem Glauben schwankend werden | засумніватися у своїй вірі |
gen. | kaum zu glauben | аж не віриться (Brücke) |
gen. | man sollte glauben | здавалося б |
gen. | sein Glaube ist ins Wanken geraten | віра його похитнулася |
gen. | sich in dem Glauben wiegen, dass | тішити себе вірою в те, що |
gen. | etwas unbesehen glauben | вірити на слово |
gen. | wenige glauben es | мало хто цьому вірить |
gen. | wenn man ihn sieht, sollte man glauben | дивлячись на нього, подумаєш |
proverb | wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht | раз збрехав, навік брехуном став |
gen. | jemandes Worten Glauben beimessen | повірити чиїмсь словам |
gen. | zu einem anderen Glauben übertreten | перейти в іншу віру |