DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing denn | all forms | exact matches only
GermanUkrainian
aber wie siehst du denn aus?на кого ж ти схожий!
den Ausschlag gebenмати вирішальне значення
den Berg hinunterз гори
den Fluss hinunterза течією
den ganzen Tagцілий день
den Gipfel des Berges krönte eine Burgна вершині гори височів замок
den Pass bei sich führenмати при собі паспорт
den richtigen Blick für etwas habenмати напрактиковане око
den richtigen Blick für etwas habenмати призвичаєне око
den richtigen Riecher für etwas habenмати правильне чуття на щось
den richtigen Riecher für etwas habenмати тонкий нюх
den Rücken freihabenмати свободу дій
den Schaden tragenмати збитки
den Teufel im Leib habenнічого не боятися
den Teufel im Leibe habenнічого не боятися
den Teufel mit Beelzebub austreibenклин клином вибивають
den Titel führenмати титул
den Titel führenмати звання
den Vorrang vor jemandem habenмати перевагу перед кимось
denn wirklichневже (Brücke)
er kann kaum aufstehen, geschweige denn gehenвін ледь може вставати, не те що ходити
es sei dennокрім як (JulPa)
es sei dennхіба тільки
es sei dennза винятком випадків, коли (Brücke)
es sei dennхіба що (Brücke)
geschweige dennне кажучи вже про
geschweige dennвже не кажучи (Brücke)
gut denn!гаразд!
gut denn!добре!
hat er denn nichts Besseres zu tun?хіба в нього немає іншого клопоту?
hat er denn nichts Besseres zu tun?хіба в нього немає іншої справи?
ist denn das die Möglichkeit?невже? (Brücke)
ist er denn krank?хіба він хворий?
mehr denn jeбільш, ніж будь-коли
nun denn!отже
sei es denn!нехай буде так!
so ist es ihm denn gelungen!йому все-таки вдалося!
viele bäten ums Wort, denn das Thema war aktuellбагато хто просив слова, тому що тема була актуальна
was gibt's denn da zu glotzen?чого ти очі витріщив?
was hat er denn getan?що він накоїв?
was ist denn schon dabei?що ж тут такого?
was treibt ihr denn da?чим це ви тут займаєтесь? (Brücke)
wo hängt es denn?у чому справа?
woran hängt es denn?у чому справа?