German | Ukrainian |
aber das weiß ich doch lange | та я ж це давно знаю |
alles, was das Herz begehrt | все, що душа забажає (Brücke) |
an das Gasnetz anschließen | газифікувати |
an das Gasnetz anschließen | підключити до газової мережі |
jemanden an das Problem heranbringen | знайомити когось із проблемою |
auf das Erbe verzichten | відмовитися від спадщини |
auf das Kind achten | доглядати дитину |
auf das Mehrfache vergrößern | збільшити в кілька разів |
etwas auf das Programm setzen | включити щось у програму |
auf das Schlimmste gefasst sein | приготуватися до найгіршого |
auf das Tor schießen | бити по воротах |
auf das Äußerste gefasst sein | бути готовим на все |
bald dies, bald das | то те, то інше |
bei jemandem das Gnadenbrot essen | жити на утриманні (в когось) |
bei etwas das Nachsehen haben | залишатися ні з чим |
Bestellungen auf die Zeitung für das kommende Jahr | передплата на газету на наступний рік |
bis unter das Dach | аж до даху |
bitte das künftig zu beachten! | прошу надалі зважати на це! |
Butter auf das Brot schmieren | намазувати хліб маслом |
Butter auf das Brot streichen | намазувати хліб маслом |
da geht einem das Herz auf | аж душа радіє (Brücke) |
da hast du das Heft | ось тобі зошит |
dabei erstarrt einem das Blut in den Adern | від цього кров холоне в жилах |
dabei stockt einem das Blut in den Adern | від цього кров холоне в жилах |
das allerletzte Mittel | крайній захід (Brücke) |
das bedeutet nichts Gutes | це не провіщає нічого хорошого |
das berufliche Können | професійна майстерність |
das beruht auf einem Missverständnis | це трапилося через непорозуміння |
das beruht auf Gegenseitigkeit | це ґрунтується на взаємності (інтересів тощо) |
das Betreten des Bahndammes ist verboten | ходити по залізничній колії забороняється |
das Bewusstsein verlieren | непритомніти (Brücke) |
das Bewusstsein verlieren | мліти (Brücke) |
das Bier setzt Hefe ab | у пиві утворюється дріжджовий осад |
das birgt Gefahren in sich | це таїть у собі небезпеку |
das bleibt ihm versagt | йому цього не дано |
das bleibt sich ganz gleich | це байдуже |
das bleibt sich ganz gleich | це нічого не міняє |
das bleibt unter uns | це залишиться між нами |
das brennt mir auf der Seele | це мучить мене |
das Brett bohren, wo es am dünnsten ist | іти шляхом найменшого опору |
das Brett bohren, wo es am dünnsten ist | вибирати найлегший шлях |
das Brett bohren, wo es am dünnsten ist | іти по лінії найменшого опору |
das bringt nichts | це марна справа (Brücke) |
das Deine | своє |
das Deine | твоє майно |
das Deine | своє майно |
das Deine | твоє |
das Drama seines Lebens | його життєва драма |
das durfte nicht ganz zutreffen | це не зовсім так |
das durfte nicht kommen | це не повинно було статися |
das Einsetzen von Schmerz | розбола (Brücke) |
das ekelt mich an | мені це огидно |
das erscheint mir eigenartig | мені це здається дивним |
das Erste und das Letzte | початок і кінець |
das fremde Schiff kam schnell auf | чуже судно швидко наближалося до нашого |
das Fußballspiel steigt am Mittwoch | футбольний матч відбудеться в середу |
das Gas anstellen | запалювати газ |
das Gas anzünden | відкрити газ |
das Gas anzünden | запалити газ |
das Gegenteil | протилежне (Brücke) |
das Gegenteil behaupten | стверджувати протилежне |
das Gegenteil ist der Fall | якраз навпаки |
das Gegenteil ist wahr | якраз навпаки |
das Geld auf die Straße werfen | кидати гроші на вітер |
das Geld auf die Straße werfen | сипати грішми |
das Geld geht zur Neige | гроші закінчуються |
das Geld ist futsch! | покотилися грошики! |
das Geld ist für die Mutter bestimmt | гроші призначені для матері |
das Geld ist gar | гроші закінчилися |
das Geld langt nicht aus | грошей не вистачить |
das Geld nicht ansehen | не рахувати грошей |
das Geld nicht ansehen | не скупитися на гроші |
das Geld reicht gerade | грошей ледве-ледве вистачає |
das Geld reicht gerade | грошей ледве вистачає |
das Geld reicht grade | грошей ледве-ледве вистачає |
das Geld reicht grade | грошей ледве вистачає |
das Geld rinnt ihm durch die Finger | гроші в нього течуть крізь пальці |
das Geld stammt aus ihren eigenen Ersparnissen | ці гроші з її власних заощаджень |
das Geld vergeuden | нерозважливо розтринькувати гроші |
das Geld vergeuden | нерозважливо витрачати гроші |
das Geld verschwenden | нерозважливо розтринькувати гроші |
das Geld verschwenden | нерозважливо витрачати гроші |
das Geld zum Fenster hinauswerfen | сипати грошима |
das Geld zum Fenster hinauswerfen | сипати грішми |
das Geld zum Fenster hinauswerfen | кидати гроші на вітер |
das Geld zum Fenster hinauswerfen | сіяти гроші на вітер |
das Geringste, was du tun kannst, ist | найменше, що ти можеш зробити, це |
das Gesetz verachten | грубо порушувати закон |
das Gesetz verbürgt das Recht auf Arbeit | закон гарантує право на працю |
das Gesetz verletzen | порушувати закон |
das Gesetz übertreten | порушувати закон |
das Gesicht abkehren | відвернутися |
das Gesicht mit den Händen bedecken | закрити обличчя руками |
das Gesicht verlieren | втратити своє обличчя |
das Gesicht verziehen | скривитися |
das Gesicht verziehen | скорчити гримасу |
das Gesicht verziehen | скривити лице (Brücke) |
das Gesicht verziehen | морщитися (Brücke) |
das haut einen hin! | це просто неймовірно! |
das haut einen hin! | це просто нечувано! |
das haut hin | це діє |
das haut hin | цього досить |
das haut hin | це доречно! |
das haut hin | це вдало |
das heimatgeschichtliche Kabinett | краєзнавчий музей |
das hört sich gut | це приємно чути (an) |
das hört sich gut | це гарно звучить (an) |
das hört sich gut an | це прийнятно |
das hört sich gut an | це приємно чути |
das hört sich schlecht an | це неприйнятно |
das hört sich schlecht an | це приємно чути |
jemandem das Interesse an etwas nehmen | позбавити когось цікавості (до чогось) |
jemandem das Interesse an etwas nehmen | позбавити когось зацікавленості (в чомусь) |
das Jahr darauf | наступного року |
das Jahr durch | протягом усього року |
das Kirchenslawische | церковнослов'янська мова |
das Konto überziehen | вийти в мінус (Jula-Kolomia) |
das Konto überziehen | перевищити доступну суму на рахунку (Jula-Kolomia) |
das Korps diplomatisch | дипломатичний корпус |
das Kriegsbeil ausgraben | знову розпочати війну |
das Kriegsbeil begraben | припинити ворожнечу (Brücke) |
das Kriegsbeil begraben | припинити розбрат |
das Kriegsbeil begraben | припинити війну |
das Licht abdrehen | гасити світло (Brücke) |
das Licht ausschalten | гасити світло (Brücke) |
das Licht der Rampe erblicken | бути поставленим на сцені (про п'єсу) |
das Licht der Welt erblicken | побачити світ |
das Licht einschalten | вмикати світло |
das Licht einschalten | засвітити світло (Brücke) |
das lockt mich nicht | це мене не приваблює |
das Maul weit aufreißen | хвалитися |
das Moor stechen | видобувати торф |
das Museum wird stark besucht | у музеї багато відвідувачів |
das Mädchen hat es ihm angetan | ця дівчина заморочила йому голову |
das nächste Mal | наступного разу |
das Parkett legen | класти паркет |
das reibungslose Funktionieren des Apparats | чітка робота апарата (установи) |
das reibungslose Funktionieren des Apparats | злагоджена робота апарата (установи) |
das Rezept einlösen | придбати ліки за рецептом погасити рецепт (Jula-Kolomia) |
das Schwert entblößen | оголити меч |
das sehe ich absolut nicht ein | із цим я ніяк не можу погодитися |
das Sein bestimmt das Bewusstsein | буття визначає свідомість |
das Seinige | своє майно |
das Seinige | своє |
das Seinige | його майно |
das Seinige tun | зробити все можливе |
das Standrecht über etwas verhängen | увести облоговий стан десь (у місті тощо) |
das streift ans Lächerliche | це доходить до смішного |
das stützte den Verdacht | це зміцнило підозру |
das verdient Beachtung | це варте уваги |
das Verhängnis brach ereilte ihn | його спіткала лиха доля |
das Verhängnis brach über ihn herein | його спіткала лиха доля |
das vorläufige Abstimmungsergebnis | попередні результати голосування |
das Vorstellungsvermögen sprengen | не вписуватися в рамки уяви (Brücke) |
jemandem das Wasser abgraben | знешкоджувати (когось) |
jemandem das Wasser abgraben | дуже шкодити (комусь) |
das Wasser dringt durch die Schuhe durch | черевики пропускають воду |
das Weidwerk ausüben | бути мисливцем |
das Werk beschäftigt tausend Arbeiter | на заводі працює тисяча робітників |
jemandem das Wort abschneiden | не дати комусь договорити |
jemandem das Wort abschneiden | перервати (когось) |
jemandem das Wort abschneiden | обірвати (когось; на півслові) |
jemandem das Wort aus dem Mund nehmen | передбачити чиюсь думку |
jemandem das Wort aus dem Mund nehmen | передбачити чиїсь слова |
jemandem das Wort aus dem Munde nehmen | передбачити чиюсь думку |
jemandem das Wort aus dem Munde nehmen | передбачити чиїсь слова |
das Wort blieb ihm im Hals stecken | слова застрягли в нього у горлі |
das Wort blieb ihm im Halse stecken | слова застрягли в нього у горлі |
das Wort blieb ihm in der Kehle stecken | слова застрягли в нього в горлі |
jemandem das Wort entziehen | позбавити когось слова |
das Wort ergreifen | узяти слово |
das Wort führen | розпоряджатися |
das Wort führen | виголошувати промову |
das Wort führen | оволодіти розмовою |
jemandem das Wort geben | надати комусь слово (у дебатах) |
jemandem das Wort geben | дати комусь слово (у дебатах) |
das Wort gilt dir | це стосується тебе |
das Wort haben | казати |
jemandem das Wort im Mund herumdrehen | спотворювати зміст чиїхось слів |
jemandem das Wort im Munde herumdrehen | перекрутити зміст чиїхось слів |
jemandem das Wort im Munde umdrehen | перекрутити зміст чиїхось слів |
jemandem das Wort im Münd verdrehen | переінакшувати чиїсь слова |
jemandem das Wort im Münde verdrehen | переінакшувати чиїсь слова |
das Wort ist aus dem Französischen | це слово запозичене з французької (мови) |
das Wort ist mir so herausgerutscht | це слово в мене вихопилося |
das Wort nehmen | узяти слово |
jemandem das Wort reden | висловитися на захист (когось) |
das Wort stammt aus dem Französischen | це слово запозичене з французької (мови) |
das Wort stammt aus dem Griechischen | це слово грецького походження |
das Wort zur Berichterstattung ergreifen | узяти слово для доповіді |
das Zeug zum Fischfang | рибальське приладдя |
das äußere Erscheinungsbild | зовнішній вигляд (Brücke) |
das öffentliche Leben | громадське життя |
das Übrige | інше |
das Übrige | решта |
den Anschluss an das Weltniveau erreichen | досягти світового рівня |
den Vorhang vor das Fenster ziehen | завісити вікно фіранкою |
denke daran, das Fenster zu schließen | не забудь зачинити вікно |
der Anblick zerreißt mir das Herz | від цього видовища в мене серце розривається |
der Bach durchfließt das Tal | струмок протікає долиною |
der Fahrer hat die Kontrolle über das Fahrzeug verloren | водій не впорався з керуванням (pravda.com.ua Brücke) |
der Kummer bricht mir das Herz | у мене серце розривається від горя |
der Regen klatscht auf das Dach | дощ стукає по даху |
der Regen prasselt gegen das Fenster | дощ тарабанить у вікно |
der Regen prasselt gegen das Fenster | дощ стукає у вікно |
der Sturm fegt das Laub von den Bäumen | вітер зриває листя з дерев |
der Tag, wo er sie das erste Mal sah | день, коли він уперше її побачив |
der Tau benetzte das Gras | від роси трава змокріла |
der Wald begrenzt das Feld | ліс обступає поле |
der Wald begrenzt das Feld | ліс оточує поле |
der Wind bewegt das Laub der Bäume | вітер шелестить листям дерев |
die Angst beklemmt mir das Herz | у мене серце стискається від страху |
die Angst drückte ihm das Herz ab | від страху в нього стислося серце |
die Blumen erfreuen das Auge | квіти тішать око |
die Blumen erfreuen das Auge | квіти радують око |
die Hunde verfolgen das Wild | собаки переслідують дичину |
die Krankheit hat das Kind in seiner Entwicklung sehr zurückgebracht | хвороба дуже загальмувала процес розвитку дитини |
die Organisation überzog das ganze Land | організація мала свої відділення по всій країні |
die Sache auf das tote Gleis schieben | завести справу в глухий кут |
die Strömung treibt das Boot ab | човен відносить течією |
die Wellen wiegen das Boot | човен гойдається на хвилях |
die Zahl der Teilnehmer stieg auf das Dreifache an | кількість учасників зросла втричі |
die Zahl der Teilnehmer stieg auf das Dreifache an | кількість учасників зросла в три рази |
die Übersetzung schließt sich Freundschaft an das Originäl an | переклад дуже близький до оригіналу |
dies und das | те і це |
diese Musik beleidigt das Gehör | ця музика ріже слух |
diese Musik beleidigt das Ohr | ця музика ріже слух |
du solltest dich was schämen, das zu sagen! | як тобі не соромно так казати! |
durch das Fenster | у вікно |
durch das Leben lernen | учитися на життєвому досвіді |
durch das Schlupfloch gleiten | прослизнути крізь лазівку |
ein Beispiel, das traurige Berühmtheit erlangt hat | сумнозвісний приклад (Brücke) |
ein Schuss auf das Tor | кидок по воротах (хокей) |
ein um das andere Mal | через раз |
ein um das andere Mal | раз у раз |
ein Wort gab das andere | слово по слову |
eine Decke um das Kind herumschlagen | закутати дитину ковдрою |
eine Dürre suchte das Land heim | посуха уразила країну |
eine grobe See ging über das Schiff | величезна хвиля накрила корабель |
eine Rolle für das Theater studieren | розучувати роль для театру |
eine schwere See ging über das Schiff | величезна хвиля накрила корабель |
einmal über das andere | раз у раз |
er hat alles, was das Herz begehrt | у нього є усе, що його душа бажає |
er hat das Bewusstsein verloren | він зомлів |
er hat das Bewusstsein verloren | він знепритомнів |
er hat das Buch geschickt bekommen | йому надіслали книгу (поштою) |
er hat das Diktat verhauen | він наробив купу помилок у диктанті |
er hat das ganze Gelände durchkrochen | він облазив усю місцевість |
er hat das Haar kahl scheren lassen | він постригся наголо |
er hat das Haar kurz scheren lassen | він постригся коротко |
er hat das Herz auf der Zunge | у нього що на думці, те й на язиці |
er hat das Seinige getan | він своє зробив |
er hat genau das Gegenteil erreicht | він домігся якраз протилежного |
er hat gerade das Gegenteil erreicht | він домігся якраз протилежного |
er hatte das Messer an der Kehle | його загнали в глухий кут |
er hatte das Messer an der Kehle | його приперли до стінки |
er hält das Seine zusammen | він дуже ощадливий |
er ist ganz das Gegenteil seines Bruders | він пряма протилежність своєму братові |
er kann ihm nicht das Wasser reichen | він йому не годен у слід ступити |
er kann ihm nicht das Wasser reichen | він йому не годен i в слід ступити |
er könnte das Echte vom Falschen nicht scheiden | він не міг відрізняти справжнє від хибного |
er langte sich das Buch vom Regal | він узяв книгу з полиці |
er nimmt das zum Vorwand, um | це для нього лише привід |
er schoss den Ball auf das Tor zu | він сильним ударом послав м'яч у ворота |
er schweigt wie das Grab | він німий як риба |
er trank, ohne das Glas abzusetzen | він випив склянку залпом |
er trank, ohne das Glas abzusetzen | він пив, не відриваючи склянки від губ |
er trennte das Stück mit einem raschen Schnitt | швидким рухом він розрізав шматок |
er trägt das Herz auf der Zunge | у нього що на думці, те й на язиці |
er war dabei, das Zimmer zu verlassen, als | він уже виходив із кімнати, коли |
er war dabei, das Zimmer zu verlassen, als | він якраз виходив із кімнати, коли |
es entgeht ihm nicht das Geringste | від його уваги нічого не сховається |
es geht das Gerede, dass | подейкують, що |
es hätte ihr beinah das Leben gekostet | вона ледь не поплатилася за це життям |
es hätte ihr beinahe das Leben gekostet | вона ледь не поплатилася за це життям |
es ist das allerbeste, dass | було б найкраще, якби |
es ist das geratenste | найрозумніший вихід |
es ist das geratenste | найкраще |
es ist mir eine Genugtuung, das zu hören | мені втішно чути це |
es ist vollends unverständlich, wie das passieren konnte | просто незбагненно, як це могло трапитися |
es kitzelte ihn, das auszuprobieren | йому так i кортіло спробувати це |
es kommt auf das Wie an | важливо не що, а як |
für das Wachstum förderlich | сприятливий для росту |
für ihn ist das nur ein Klacks | для нього це просто дрібниця |
etwas fürchten wie der Teufel das Weihwasser | боятися чогось як чорт ладану |
gegen das Gesetz verstoßen | порушувати закон |
gegen das Recht handeln | чинити протизаконно |
gegen das Unrecht streiten | боротися проти несправедливості |
geht spazieren, ich mache inzwischen das Essen | ідіть погуляйте, а я тим часом приготую поїсти |
gib ihm das Wörterbuch, damit er seine Übersetzung prüfen kann | дай йому словник, аби він міг перевірити свій переклад |
hast du dir klargemacht, was das für uns bedeutet? | ти добре усвідомив, що це для нас означає? |
hast du dir klargemacht, was das für uns bedeutet? | ти добре зрозумів, що це для нас означає? |
hat man das je gehört? | чи чувана така справа? |
ho, das kann nicht stimmen! | ой, не може цього бути! |
hoffen wir das Beste! | сподіваймося на краще! |
i, ist das hier schmutzig | пхе, як тут брудно |
ich bin das nicht gewohnt | я до цього не звик (Brücke) |
ich bin weit davon entfernt, das zu tun | я зовсім не маю наміру це зробити |
ich bin weit davon entfernt, das zu tun | я зовсім не маю наміру це робити |
ich denke nicht im entferntesten darän, das zu tun | я і не подумаю зробити це |
ich denke nicht im entferntesten darän, das zu tun | я і не подумаю робити це |
ich empfinde das als Fessel | це мене зв'язує |
ich finde das nicht schön von ihm | по-моєму, це недобре з його боку |
ich finde das nicht schön von ihm | по-моєму, це негарно з його боку |
ich habe das Buch aus | я закінчив книжку (читати) |
ich habe das Gefühl | мені здається (Brücke) |
ich habe das nicht | у мене цього немає |
ich habe mir das Knie blutig geschürft | я до крові здер собі коліно |
ich halfe es für verfehlt, das jetzt zu tun | я вважаю це несвоєчасним |
ich halte das nicht für ratsam | я це вважаю недоцільним |
ich halte das nicht für ratsam | я б цього не порадив |
ich halte es für das beste, du schweigst | тобі краще помовчати |
ich hänge gleich das Bild hin | зараз я почеплю туди картину |
ich spreche Ihnen das Recht nicht ab | я не заперечую ваше право |
ich werde das Gefühl nicht los, dass | мене не полишає відчуття, що (Brücke) |
ich werde das mal anregen | я порушу це питання |
ich werde das schon deichseln | я вже це дільце обкручу |
ich werde dir das ankreiden jemandem! | я тобі це пригадаю! |
ich werde mich hüten, das zu tun! | i не подумаю це зробити! |
ihm juckt das Fell | йому несила терпіти |
ihm lacht das Glück | йому посміхається щастя |
ihm läuft das Wasser im Munde zusammen | у нього слинка котиться |
ihm schlug das Gewissen | він відчув докори сумління |
ihn juckt das Fell | йому несила терпіти |
in das gleiche Horn tuten | бути заодно з кимось |
in das Licht des Scheinwerfers geraten | потрапити в промінь прожектора |
in das Licht des Scheinwerfers kommen | потрапити в промінь прожектора |
in das Schlupfloch gleiten | прослизнути у лазівку |
ist das dein Ernst? | ти не жартуєш? |
ist das der Fall, so | якщо це так, то |
ist das euer Haus? | це ваш будинок? |
ist das nicht gerecht? | хіба це не справедливо? |
ist das wirklich so? | чи так це насправді? |
ist denn das die Möglichkeit? | невже? (Brücke) |
je nachdem, wie das Wetter ist | залежно від погоди |
jedem das Seine! | кожному своє! |
jedem das Seinige! | кожному своє! |
kaum das liebe Brot haben | сяк-так перебиватися |
lass das! | припини! |
lass das! | облиш це! |
lass das bloß! | та облиш же це! |
lass das hübsch bleiben! | не роби цього! |
lass das Kind spielen! | нехай дитина грається! |
lass das Licht brennen | не вимикай світло |
lass das Weinen! | припини плакати! |
lass dich das nicht allzu sehr ankommen | не бери це дуже близько до серця |
lass dir das gesagt sein! | щоб ти знав! |
lass dir das zur Warnung dienen! | нехай це буде тобі застереженням! |
lassen Sie das bleiben! | зупиніться! |
lassen Sie das bleiben! | досить! |
lassen Sie das ja sein! | облиште (цю справу) |
lassen Sie das ja sein! | киньте це (цю справу) |
lassen Sie sich das gesagt sein! | пам'ятайте це! (з погрозою) |
lassen Sie sich das gesagt sein! | майте це на увазі! |
leg das Buch daher | поклади книгу сюди |
man fragt sich, woher das kommt | відкіля це узялося |
man fragt sich, woher das kommt | відкіля це береться |
man kann das Rad der Geschichte nicht zurückdrehen | не можна повернути назад колесо історії |
man schrieb das Jahr 2004 | тривав 2004 рік |
man schrieb das Jahr 2004 | був 2004 рік |
Mensch, was soll das? | як ти смієш? |
Mensch, was soll das? | послухай, що це значить? |
mir geht das Herz auf | у мене душа радіє (Brücke) |
mir geht das Verständnis dafür | я починаю це розуміти |
mit etwas das Richtige treffen | угадати |
mit etwas das Richtige treffen | поцілити в яблучко |
muss das sein? | чи невже це необхідно? |
muss das sein? | чи справді це необхідно? |
nein, das geht zu weit | ні, це вже занадто |
nicht das Salz aufs Brot verdienen | жити украй злиденно |
nicht das Salz zur Suppe verdienen | жити украй злиденно |
nicht etwa, dass mir das gefiele | не те, щоб мені це сподобалося |
nicht nur das | ба більше (Brücke) |
nichts ist natürlicher als das | це цілком природно |
nimm dir das an! | намотай собі на вус! |
nimm dir das an! | запам'ятай це! |
präsentiert das Gewehr! | на караул! (команда) |
rings um das Haus | навколо будинку |
Salz auf das Ei streuen | посолити яйце |
sechs Euro das Dutzend | шість євро за дюжину |
seinen Namen unter das Protokoll hauen | підмахнути протокол |
sich auf das Basteln werfen | із запалом заходитися майструвати |
sich auf das Schlimmste gefasst machen | приготуватися до найгіршого (Brücke) |
sich das Bein brechen | зламати собі ногу |
sich das Flugzeug schraubt sich in die Höhe | літак стрімко набирає висоту |
sich das Haar aufstecken | заколоти волосся |
sich das Haar einrollen | накручувати на бігуді волосся |
sich das Haar einrollen | укладати волосся |
sich das Haar fönen | сушити волосся феном |
sich das Herz aus dem Leibe reden | з усієї сили намагатися переконати (когось) |
sich das Herz aus dem Leibe reden | з усієї сили намагатися умовити (когось) |
sich das Herz erleichtern | дати волю своїм почуттям |
sich das Hirn nach etwas zergrübeln | сушити голову (над чимось) |
sich das Hirn nach etwas zergrübeln | ламати собі голову (над чимось) |
sich das Hirn nach etwas zermartern | сушити голову (над чимось) |
sich das Hirn nach etwas zermartern | ламати собі голову (над чимось) |
sich das Hirn zermartern | ламати голову (Brücke) |
sich das Knie aufstoßen | розбити собі коліно |
sich das Leben angenehm machen | не обтяжувати себе |
sich das Leben leicht machen | не обтяжувати себе |
sich das Leben nehmen | позбавити себе життя |
sich das Leben nehmen | накласти на себе руки |
sich das Maul verbrennen | промовитися |
sich das Mittagessen wärmen | розігрівати собі обід |
sich das Recht anmarschieren | привласнювати собі право |
sich das Recht nehmen, etwas zu tun | наважитися зробити щось |
sich das Recht nehmen, etwas zu tun | дозволити собі зробити щось |
sich das Weinen verbeißen | стримати сльози |
sie bekam das Geld kleckerweise zurück | гроші їй повертали потроху |
sie bekam das Geld kleckerweise zurück | гроші їй повертали частинами |
sie hat das Bild geschenkt bekommen | вона одержала картину в подарунок |
sie hat das Tischtuch übergedeckt | вона накрила стіл скатертиною |
sie ist hier mit Abstand das schönste Mädchen | вона тут безперечно найгарніша |
sie kleckste Farbe auf das Papier | вона крапнула фарбою на папір |
sie konnte sich nicht überwinden, das zu tun | вона не змогла змусити себе зробити це |
sie richteten das Abendessen | вони накрили стіл до вечері |
sie verbarg das Gesicht in den Händen | вона закрила обличчя руками |
sie verbarg das Gesicht in den Händen | вона затулила обличчя руками |
sollte das dein Ernst sein? | ти не жартуєш? |
soweit das Auge reicht | куди не кинь оком |
soweit das Auge reicht | скільки сягає око |
Tanz um das goldene Kalb | поклоніння золотому тельцю |
um das Doppelte teurer sein | коштувати вдвічі дорожче |
um das Lagerfeuer sitzen | сидіти навколо багаття |
um das Vielfache | у багато разів |
unaufhörlich klingelt das Telefon | безупинно дзвонить телефон |
und das ist noch nicht alles | ба більше (Brücke) |
und das musste ausgerechnet ihm passieren | і треба ж було, щоб це трапилося саме з ним |
unsere Freundschaft hat durch das ganze Leben gehalten | наша дружба тривала все життя |
vom Kleinen auf das Große schließen | за малим судити про велике |
von Inhalt her ist das Buch wertvoll | книга цінна за змістом |
von Zwei Übeln das kleinere wählen | котре лихо менше, те й вибирають |
vor Schreck gerann ihm das Blut in den Adern | у нього кров у жилах зупинилася від страху |
war das eine Jagd! | ну й метушня ж була! |
Waren für das Inland | товари для внутрішнього ринку |
warum hast du das getan? | навіщо ти це зробив? |
warum hast du das getan? | чому ти це зробив? |
was, das weißt du nicht? | як, ти цього не знаєш? |
was Einer nicht kennt, das kann er nicht beurteilen | чого не знаєш, про те не суди |
was geht das mich an? | що мені до цього? |
was geht Sie das an? | а вам яке діло до цього? |
was hat das zu bedeuten? | що це значить? |
was heißt das? | що це значить? (Brücke) |
was heißt das? | що це означає? |
was ist das? | що це таке? |
was kostet das? | скільки це коштує? |
was kümmert mich das! | що мені до цього! |
was macht das Wesen dieser Sache aus? | у чому суть цієї справи? |
was nützt das alles? | i яка від цього користь? |
was schadet das? | що за лихо? |
was schert mich das! | яке мені до цього діло! |
was soll das? | у чому річ? |
was soll das? | що це має означати? |
was soll das bedeuten? | що це значить? |
was soll das heiß? | що це означає? |
wem hast du das abgeschaut? | у кого ти цьому навчився? |
wem hast du das abgesehen? | в кого ти цьому навчився? |
wem ist das Gedicht gewidmet? | кому присвячено цей вірш? |
wenn das der Fall ist | якщо так (Brücke) |
wenn das so ist | якщо так (Brücke) |
wer hätte das gedacht! | хто б міг це подумати! |
wer hätte das je gedacht! | хто б міг це коли-небудь подумати! |
wer mag das sein? | хто б це міг бути? |
wessen Buch ist das? | чия це книга? |
wessen Buch ist das? | хто |
wie heißt das auf Ukrainisch? | як це буде українською мовою? |
wie heißt das auf Deutsch? | як це буде німецькою? |
wie ist das gemeint? | що це значить? (Brücke) |
wie ist das zu erklären? | як це пояснити? |
wie lange dauert das? | як довго це триватиме? |
wie lange dauert das? | скільки часу це триватиме? |
wie machst du das? | як ти це робиш? |
wie meinst du das? | в якому розумінні? (Brücke) |
wie soll ich dir das vergelten! | як мені дякувати тобі за це! |
wie soll ich dir das vergelten! | як мені віддячити тобі за це! |
wie steht das Spiel? | який рахунок у матчі? |
wie steht das Spiel? | який рахунок у грі? |
wie steht das Spiel? | який рахунок у грі? |
Windel das Kind in wickeln | сповивати дитину |
wird Ihnen das keine Mühe machen? | вас це не обтяжить? |
woher hast du das? | звідки ти це взяв? |
woher soll ich das wissen? | звідки мені знати? (Brücke) |
wohin soll das führen? | до чого це призведе? |
womit man umgeht, das hängt einem an | з ким поведешся, від того й наберешся |
worauf ist das zuruckzuführen? | чим це пояснюється? |
wozu brauchst du das? | для чого тобі це? |
wozu das? | до чого це? |
wozu nützt das? | для чого це потрібно? |
wozu nützt das? | до чого це? |
zum wievielten Mal habe ich dir das schon gesagt! | скільки разів я тобі вже казав про це! |
zum wievielten Male habe ich dir das schon gesagt! | скільки разів я тобі вже казав про це! |
zwei Jahre habe ich das Buch gesucht, inzwischen brauche ich es nicht mehr | два роки я шукав цю книгу, а тепер вона мені вже не потрібна |
über das Eis gleiten | ковзати по кризі |
über das ganze Land hin verstreut | розкиданий по всій країні |
über das Maß | надмірно (hinaus) |
über das Maß | надміру (hinaus) |
über das Wochenende verreisen | виїхати на суботу-неділю |
über das Ziel hinausschießen | перебирати міру |
über das Ziel hinausschießen | переходити межі |
über der Arbeit habe ich das vergessen | працюючи, я це забув |