DictionaryForumContacts

   German Ukrainian
Terms for subject General containing auf + den | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanUkrainian
alle auf den Beinen haltenтримати усіх у стані готовності
alle auf den Beinen haltenне давати нікому спокою
alles stürmte auf den Platzвсі кинулися на майдан
etwas auf den Ast nehmenвзяти щось собі на плечі
auf den Berg hinaufугору
auf den Berg hinaufна гору
auf den Berg steigenпідніматися на гору
jemanden auf den Besen ledenзубоскалити
jemanden auf den Besen ledenнасміхатися (з когось)
etwas auf den Bildschirm bringenпередавати щось по телевізору
auf etwas den Blick richtenспрямувати погляд на щось, кудись
auf den bloßen Verdacht hinза однією лише підозрою
auf den Buchstaben genauлітера в літеру
auf den Buchstaben genauточнісінько
auf den Buchstaben genauбуква в букву
auf den Bummel gehenпіти прогулятися
auf den Dreh wäre ich nie gekommenдо такого я б ніколи не додумався
auf den ersten Blickз першого погляду
auf den ersten Blickна перший погляд
etwas auf den ersten Blick merkenпомітити щось із першого погляду
auf den ersten Rufна перший заклик
auf den Fußspitzen gehenходити навшпиньках
auf den Geist gehenдошкуляти (Brücke)
auf den Geist gehenдокучати (Brücke)
auf den Geschmack kommenрозпробувати (Brücke)
auf den Geschmack kommenзасмакувати (Brücke)
auf den Index setzenвключити в список заборонених книг (Brücke)
auf den Knien liegenстояти навколішки
auf den Knien rutschenповзати навколішках
auf den Kopf der Bevölkerung entfallenприпадати на душу населення
auf den Kopf visierenцілити в голову
jemandem etwas auf den Kopf zusagenсказати прямо в обличчя (комусь щось)
auf den Köder anbeißenклюнути
auf den Köder anbeißenспійматися на гачок
auf den Leim gehenповестися (Brücke)
auf den letzten Drückerв останню мить
auf den letzten Drückerв останню хвилину
auf den Markt werfenвикидати на ринок (товар)
auf den Namen hörenвідгукуватися на кличку (про собаку)
auf den Plan tretenвиступати
auf den Plan tretenвисуватися на передній план
auf den Posten des Direktors nachrückenпосісти місце директора
auf den Punkt bringenвлучно висловити (Brücke)
jemanden auf den rechten Weg bringenнаставити когось на правильну дорогу
jemanden auf den rechten Weg bringenнаставити когось на добру дорогу
jemanden auf den rechten Weg bringenнаставляти когось на розум
jemanden auf den richtigen Weg hinlenkenспрямувати когось на правильний шлях
auf den Ruf antwortenвідгукуватися
auf den Schlag da seinприйти вчасно
auf den Schoß nehmenсадити до себе на коліна (Brücke)
jemanden auf den Siedepunkt bringenдопекти до живого
auf den Socke gehenіти безшумно
auf den Socke gehenіти тихо
auf den Tag genauточно в призначений день
jemanden auf den Thron erhebenзводити на престол (когось)
etwas auf den Tisch hauenжбурнути щось на стіл
auf den Tisch legenкласти на стіл
jemanden auf den Tod hassenсмертельно ненавидіти (когось)
auf den Zehen gehenходити навшпиньках
auf den Zehenspitzenнавшпиньках
bei jemandem auf den Busch klopfenвивідувати
bei jemandem auf den Busch klopfenзондувати ґрунт
bei jemandem auf den Busch klopfenзакидати вудку
bei jemandem auf den Busch klopfenдопитуватися
bis auf den Bodenдо дна
bis auf den Grundдо дна
etwas bis auf den Grund zerstörenзруйнувати щось дощенту
etwas bis auf den Grund zerstörenзрівняти з землею щось
bis auf den heutigen Tagдотепер
etwas bis auf den Kernbloßlegenрозкрити справжній зміст чогось
etwas bis auf den letzten i-Punkt genau ausführenзробити все із великою точністю
etwas bis auf den letzten i-Punkt genau ausführenзробити все до останньої дрібниці
etwas bis auf den letzten i-Punkt genau erledigenзробити все із великою точністю
etwas bis auf den letzten i-Punkt genau erledigenзробити все до останньої дрібниці
etwas bis auf den letzten i-Punkt genau regelnзробити все із великою точністю
etwas bis auf den letzten i-Punkt genau regelnзробити все до останньої дрібниці
bis auf den letzten Mann kämpfenбитися до останньої людини
das ist nur ein Tropfen auf den heißen Steinце лише крапля в морі
das Kind auf den Schoss setzenпосадити дитину собі на коліна
das Kind auf den Schoß nehmenузяти дитину на коліна
das Schiff steuerte auf den Hafen zuкорабель узяв курс на гавань
das Zimmer geht auf den Hofкімната виходить вікнами у двір
den Angriff auf jemanden richtenатакувати (когось)
den Angriff auf jemanden richtenнакидатися (на когось)
den Angriff auf jemanden richtenнападати (на когось)
den Blick auf jemanden heftenзупинити погляд (на комусь)
den Blick auf etwas heftenзупинити погляд (на чомусь)
den Blick auf etwas heftenспрямувати погляд на щось
den Blick auf jemanden heftenспрямувати погляд (на когось)
den Blick auf etwas richtenспрямувати погляд на щось
den Daumen auf dem Beutel haltenбути скупим
jemandem den Daumen aufs Auge drückenбрати когось за горло
jemandem den Daumen aufs Auge drückenсилувати (когось)
jemandem den Daumen aufs Auge drückenпримушувати (когось)
jemandem den Daumen aufs Auge haltenбрати когось за горло
jemandem den Daumen aufs Auge haltenсилувати (когось)
jemandem den Daumen aufs Auge haltenпримушувати (когось)
jemandem den Daumen aufs Auge setzenсилувати (когось)
jemandem den Daumen aufs Auge setzenбрати когось за горло
jemandem den Daumen aufs Auge setzenпримушувати (когось)
den Deckel auf den Topf stülpenнакрити каструлю кришкою
den Ellbogen auf den Tisch stützenобпертися ліктем на стіл
den Finger auf die Wunde legenторкнутися болючого питання
den Finger auf die Wunde legenзачепити болюче місце
den Finger auf die Wunde legenпорушити болюче питання
jemandem den Fuß auf den Nacken setzenприборкувати собі (когось)
jemandem den Fuß auf den Nacken setzenпідкоряти собі (когось)
jemandem den Fuß auf den Nacken setzenутихомирювати
den Hut auf den Kopf setzenнадягти капелюх
den Kranken auf seinen Zustand untersuchenоглянути хворого для з'ясування стану його здоров'я
den Nagel auf den Kopf treffenвлучати саме в ціль
den Punkt aufs setzenпоставити крапку над "i"
den Punkt aufs setzenставити крапку над "i"
den Schaden auf tausend Euro abschätzenоцінювати збитки в тисячу євро
den Stempel aufs Papier drückenпоставити печатку на документ
der Rhein nimmt den Main aufМайн впадає в Рейн
die Arbeit brennt ihm auf den Nägelnвін має термінову роботу
die Farbe ist auf den Boden gekleckertфарба наляпала на підлогу
jemandem die Hände auf den Rücken biegenзаламати комусь руки за спину
die Straße führt auf den Steinbruch zuдорога веде до каменоломні
ein Anflug von Röte auf den Wangenлегкий рум'янець на щоках
ein Druck auf den Knopf genügt, umдостатньо натиснути на кнопку, щоб
ein Tropfen auf den heißen Steinкрапля в морі (Brücke)
eine Marke auf den Umschlag klebenнаклеювати марку на конверт
einer Sache auf den Grund gehenвходити в суть справи
einer Sache auf den Grund kommenвходити в суть справи
einer Sache auf den Grund kommenґрунтовно щось досліджувати
einer Sache auf den Leib rückenенергійно взятися за щось
eins auf den Ballon gebenдати по макітрі
eins auf den Ballon gebenдати по потилиці
eins auf den Ballon gebenодержати по потилиці
eins auf den Ballon gebenодержати по макітрі
eins auf den Ballon kriegenодержати по потилиці
eins auf den Ballon kriegenдати по потилиці
eins auf den Ballon kriegenдати по макітрі
eins auf den Ballon kriegenодержати по макітрі
er bekam den schweren Sack kaum auf die Waageйому ледве вдалося поставити важкий мішок на терези
er bekam den schweren Sack kaum auf die Waageвін насилу поставив важкий мішок на терези
er ist auf den Gedanken verfallenйому в голові майнула думка
er ist beständig auf den Beinenвін весь день на ногах
er kam auf den Gedankeйому спало на думку
er schoss den Ball auf das Tor zuвін сильним ударом послав м'яч у ворота
er steuerte auf den Ausgang zuвін попрямував до виходу
fest auf den Beinen stehenтвердо стояти на ногах (займати міцне становище в житті)
Hefe treibt den Teig aufтісто підходить на дріжджах
ich freue mich auf den Sommerя чекаю не дочекаюся літа
ich freue mich auf den Sommerя з радістю очікую літа
Liebe auf den ersten Blickкохання з першого погляду
mit der Faust auf den Tisch hauenстукнути кулаком по столу
nicht auf den Mund gefallen seinмати добре підвішений язик (Brücke)
Reif liegt auf den Wiesenлуки вкриті інеєм
bei Glatteis Sand auf den Weg streuenпосипати під час ожеледі дорогу піском
schlecht auf den Beinen seinпогано триматися на ногах
schwach auf den Beinen seinпогано триматися на ногах (від слабкості)
seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlenдоки не
seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlenсплатити свій борг до останньої копійки
sich auf den Boden der Tatsachen stellenзвертатися до фактів
sich auf den Heimweg machenзбиратися додому
sich auf den Heimweg machenвирушати додому
sich auf den Stuhl niederlassenсісти на стілець
sich auf den Stuhl niederlassenопуститися на стілець
sich auf den Tisch stemmenспертися на стіл
sich auf den Weg begebenвідправлятися в дорогу
sich auf den Weg begebenвирушати в дорогу
sich auf den Weg machenвирушити в дорогу
sich auf den Weg machenвирушати (Brücke)
sich auf den Weg machenвирушати в дорогу (Brücke)
sich auf den Willen der Mehrheit stützenспиратися на волю більшості
sich die Mütze auf den Kopf setzenнадягти шапку
sich eine schlimme Geschichte auf den Hals ladenвплутатися в кепську історію
von einem Fuß auf den anderen tretenпереступати з ноги на ногу
etwas von einem Tag auf den anderen schiebenвідкладати щось із дня на день
vor jemandem auf den Knien rutschenплазувати перед кимось
Waren auf den Markt werfenвикидати товари на ринок