DictionaryForumContacts

   German
Terms containing außer | all forms | exact matches only
SubjectGermanUkrainian
comp., MSAlle Mikrofone außer dem eigenen stummschaltenвимкнути всі мікрофони, крім мого
gen.etwas außer Acht lassenзалишати щось повністю поза увагою
gen.außer Acht lassenвипускати з уваги
gen.etwas außer Acht lassenповністю випускати щось із поля зору
gen.außer allem Zweifelцілком певно
gen.außer allem Zweifelпоза всяким сумнівом
gen.außer allen Zweifel Stellenне піддавати ані найменшому сумніву
gen.etwas außer aller Acht lassenзалишати щось повністю поза увагою
gen.etwas außer aller Acht lassenповністю випускати щось із поля зору
gen.außer Ansatz bleibenне враховувати
gen.außer Atem kommenзасапатися
gen.außer Atem seinзадихатися
gen.außer Atem seinзасапатися
gen.außer Atem seinзахекатися (Brücke)
gen.etwas außer Betracht lassenзалишати поза увагою
gen.etwas außer Betracht lassenне враховувати щось
gen.etwas außer Betracht lassenне брати до уваги
gen.außer Betrieb seinбути вимкненим (про прилад)
gen.außer Betrieb seinне працювати (напр., про верстат)
gen.außer Betrieb setzenвимкнути (напр., двигун)
gen.außer Betrieb setzenзупинити
gen.außer Betrieb setzenвиводити з ладу (виробництво)
gen.außer Betrieb setzenзакривати
gen.außer dassякщо тільки
gen.außer dassякщо лише
gen.außer der Reiheпозачергово
gen.außer der Reiheпоза чергою
gen.außer der Reihe aufrückenотримати позачергове підвищення по службі
gen.außer Dienstна пенсії (a.D.)
gen.außer Dienstу відставці (a.D., про військового)
gen.jemanden außer Fassung bringenроздратувати (когось)
gen.jemanden außer Fassung bringenвивести з себе (когось)
gen.außer Form seinбути не в настрої
gen.außer Form seinбути не в гуморі
gen.außer Form seinбути не у формі
gen.außer Gebrauch kommenвийти з ужитку
gen.außer Gebrauch kommenзастаріти
gen.außer Gebrauch kommenвиходити з ужитку
gen.außer Gebrauch setzenвилучити з ужитку
gen.etwas außer Gebrauch setzenвилучити щось із вжитку
gen.außer Gefahr seinбути поза небезпекою
gen.außer aller Gefahr seinбути поза будь-якою небезпекою
mil.außer Gefecht setzenзробити небоєздатним
mil.außer Gefecht setzenпідбити (einen Panzer etc. Brücke)
gen.außer Gefecht setzenвивести з ладу
gen.außer Geltung seinвтратити своє значення
gen.außer Geltung seinвтратити свою силу
econ.außer Konkurrenzпоза конкуренцією
gen.außer Konkurrenz teilnehmenбрати участь поза конкурсом
comp., MSaußer Kraft setzenсписувати
gen.außer Kraft setzenанулювати
comp., MSaußer Kraft setzenзмінити
gen.außer Kraft setzenскасовувати
gen.außer Kraft tretenутратити чинність
gen.außer Kurs setzenвилучити з обігу
gen.außer Landes seinперебувати за межами країни (Brücke)
gen.außer Landes seinперебувати за кордоном (Brücke)
gen.außer Landes seinзнаходитися в чужій країні
gen.außer Rand und Band geratenрозгулятися (про нерви)
gen.außer Rand und Band geratenрозпустуватися (про дітей)
gen.außer Rand und Band seinшаленіти
gen.außer Rand und Band seinлютувати
gen.außer Rand und Band seinскаженіти
gen.außer Rand und Band seinбути в нестямі
gen.außer sich geratenрозлютитися
gen.außer sich geratenвтратити самовладання
gen.außer sich seinсатаніти (Brücke)
gen.außer sich vor Freudeу нестямі з радощів
gen.außer Sicht kommenзникнути з поля зору
gen.außer Stande seinбути неспроможним
gen.außer Stande setzenпозбавити можливості
gen.etwas außer Tätigkeit setzenвимикати (машину тощо)
gen.etwas außer Tätigkeit setzenзупиняти (машину тощо)
gen.außer wennякщо тільки
gen.außer wennякщо лише
sport.außer Wettbewerbпоза конкурсом
gen.außer allem Zweifelпоза всяким сумнівом
gen.außer Zweifel stehenне підлягати сумніву (Anuvadak)
mil.Beförderung außer der Reiheдострокове присвоєння чергового військового звання
gen.das ist außer Frageце не підлягає сумніву
gen.das ist außer Frageце зрозуміло
gen.das ist außer Frageце поза всяким сумнівом
gen.das liegt außer meinem Bereichце не моя галузь
gen.das liegt außer meinem Bereichце не в моїй компетенції
gen.das steht außer Frageце не підлягає сумніву
gen.das steht außer Frageце зрозуміло
gen.das steht außer Frageце поза всяким сумнівом
gen.dem Äußeren nach zu urteilenсудячи з вигляду
gen.der Minister des Äußerenміністр закордонних справ
gen.die äußeren Angelegenheitenзакордонні справи
gen.die äußeren Angelegenheitenміжнародні справи
gen.diese Münze ist außer Kursця монета вилучена з обігу
gen.du kannst auch außer der Zeit kommenти можеш прийти і в непризначений час
gen.du kannst auch außer der Zeit kommenти можеш прийти і в інший час
gen.ein Gesetz außer Kraft setzenоголошувати договір нечинним
gen.ein Gesetz außer Kraft setzenоголошувати закон нечинним
gen.einen Vertrag außer Kraft setzenоголошувати договір нечинним
gen.einen Vertrag außer Kraft setzenоголошувати закон нечинним
gen.er ist förmlich außer sichвін просто сам не свій
gen.etwas außer Acht lassenзалишати без уваги щось
gen.etwas außer Acht lassenне звертати уваги на щось
gen.ich habe keinen Freund außer dirу мене немає друзів, крім тебе
gen.ich komme, außer wenn es regnetя прийду, якщо тільки не буде дощу
EU.Initiative "Alles außer Waffen"Ініціатива "Все, крім зброї"
gen.jemanden außer Acht lassenне звертати уваги (на когось)
gen.jemanden außer Acht lassenзалишати без уваги (когось)
gen.Münzen außer Kurs setzenвилучити монети з обігу
gen.Offizier außer Dienstофіцер у відставці
gen.sich außer Atem laufenзадихатися від бігу
gen.sie ist außer Lebensgefahrвона поза небезпекою
econ.äußerer Handelзовнішня торгівля
gen.äußeres Erscheinungsbildзовнішність (Brücke)
met.äußeres Vergießenзовнішній виплеск