DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing mit | all forms | exact matches only
GermanJapanese
Abschluss eines Geschäftes mit Handschlag手打ち news2 nf26 (てうち)
n Abschluss eines Verses mit einem Taigen名詞止
n Abschluss eines Verses mit einem Taigen体言止
n Abschluss eines Verses mit einem Taigen体言止め
n Abschluss eines Verses mit einem Taigen名詞止め
Abschnitt ab der oberen Sehnenhalterung eines Bogens mit der großen Krümmung鳥撃ち (so genannt, weil man mit diesem Teil auf die angeschossenen Vögel schlug)
Abschnitt ab der oberen Sehnenhalterung eines Bogens mit der großen Krümmung鳥打ち (so genannt, weil man mit diesem Teil auf die angeschossenen Vögel schlug)
n vs Abschreiben mit der Hand手写
Adminstrator mit Root-Rechtenスーパーユーザー
Adminstrator mit Root-Rechtenスーパー・ユーザー
Adminstrator mit Root-Rechtenスーパー・ユーザ
Adminstrator mit Root-Rechtenスーパーユーザ
alleinerziehender Vater mit Kind od. Kindern父子家庭
alte Person mit großer Erfahrung宿老
n Anfangen mit einer Arbeit仕掛かり
Angriff mit Brandpfeilen火攻め
Angriff mit dem Flugzeug空襲 news1 nf10 (くうしゅう)
n vs Angriff mit dem ganzen Körper体当り
n vs Angriff mit dem ganzen Körper体当たり news2 nf31
Angriff mit dem Schwert切込み
Angriff mit dem Schwert斬り込み
Angriff mit dem Schwert切り込み news2 nf30 (きりこみ)
n Angriff mit Feuer焼打ち
n Angriff mit Feuer焼打
n Angriff mit Feuer焼討
n Angriff mit Feuer焼討ち
n Angriff mit Feuer焼き討ち
n Angriff mit Feuer焼き打ち news2 nf29
n vs Anrede mit sanさん付け
Artikel mit sehr vergänglicher Popularität際物
n Aufeinanderfolge zweier Kanji mit demselben Auslaut畳韻
Aufführung mit Löwentanz, Tellerjonglierern etc.大神楽 (hat seinen Ursprung im oben genannten Kagura)
Aufführung mit Löwentanz, Tellerjonglierern etc.代神楽 (hat seinen Ursprung im oben genannten Kagura)
Aufführung mit Löwentanz, Tellerjonglierern etc.太神楽 (hat seinen Ursprung im oben genannten Kagura)
n Aufgabensammlung mit früheren Prüfungsfragen過去問題集
ausgestattet sein mit …具備
ausgestattet sein mit …具わる ichi1
ausgestattet sein mit …備わる ichi1 news1 nf22
Ausgleich mit anderen振合い
Ausgleich mit anderen振り合い
ausholen mit …振りあげる
ausholen mit …振り上げる news2 nf40
ausholen mit …振り翳す
ausholen mit …振り翳ざす
ausholen mit …振り被る
ausholen mit …振りかぶる
ausholen mit …振りかざす news2 nf41
n Ausreißen mit den Wurzeln根扱ぎ
n vs Ausreißen mit den Wurzeln根引き
Aussehen eines mit dem Pinsel gemalten Bildes筆付き
n Aussehen eines mit dem Pinsel geschriebenen Zeichen筆付き
n Badetrog mit Ofen据風呂
n Badetrog mit Ofen居え風呂
n Badetrog mit Ofen居風呂
n Badetrog mit Ofen据え風呂
Bambus-Vase mit weiter Öffnung鮟鱇形
Bambus-Vase mit weiter Öffnungあんこ形
Bambus-Vase mit weiter Öffnungあんこ型
beauftragen mit依頼 ichi1 news1 nf06 (いらい)
bedeckt sein mit …浴びる ichi1 news1 nf09
n yoji Bedecktsein mit Wunden am ganzen Körper満身創痍
n vs Begleiter insbes.jmd., der mit einem auf Pilgerfahrt geht同行
n vs Besichtigung mit einem Höhergestellten陪観
Bespannung einer Tür oder der Wand mit Papier oder Stoff腰張 io (こしばり)
Bespannung einer Tür oder der Wand mit Papier oder Stoff腰張り
n vs Besprengen mit Wasser撒水
Besprengen mit Wasser打ち水
Besprengen mit Wasser打水 (うちみず)
n vs Besprengen mit Wasser散水 news2 nf34 (sansui)
besser mit jmdm. auskommen接近 ichi1 news1 nf09 (せっきん)
Bewölktheit mit hochstehenden Wolken高曇
n Bier mit niedrigem Malzgehalt発泡酒 (billiges Bier, mit geringem Steueranteil)
Bild mit Gedicht oder Inschrift題画
n Blut des Gegners, das einen trifft, wenn man ihn mit dem Schwert niederstreckt返り血
Bombardiert-Werden mit der Atombomben被爆 news1 nf06
Boot mit flachem Boden高瀬舟
Boot mit flachem Boden高瀬 news1 nf22 (Abk.)
n Boot mit Glasboden, um das Leben im Meer zu beobachtenグラス・ボート
n Boot mit Glasboden, um das Leben im Meer zu beobachtenグラスボート
Braten mit Salz塩焼 (しおやき)
Braten mit Salz塩焼き news2 nf34
Brief mit Genesungswünschen見舞
Brief mit Genesungswünschen見舞い ichi1 news1 nf11
Brief mit persönlichem Inhalt私書 (ししょ)
n Brief mit postdienstlichem Inhaltsvermerk内容証明 (Abk., ないようしょうめい)
n Buddha-Statue, die zusammen mit anderen Weihegaben, wie beispielsweise Sūtraabschriften u.ä. dazu verwendet wird, eine neu geschaffene Statue zu füllen, um sie dadurch zu segnen胎内佛
n Buddha-Statue, die zusammen mit anderen Weihegaben, wie beispielsweise Sūtraabschriften u.ä. dazu verwendet wird, eine neu geschaffene Statue zu füllen, um sie dadurch zu segnen胎内仏
exp dem Tod mit knapper Not entkommen九死に一生を得る
n adj-no yoji der mit einem Wurf erzielte Riesengewinn一攫千金
n adj-no yoji der mit einem Wurf erzielte Riesengewinn一獲千金 news2 nf35
exp die drei weisen Affen, die nichts Böses sehen, hören bzw. sagen und sich deshalb mit beiden Händen die Augen, die Ohren bzw. den Mund zuhalten見猿聞か猿言わ猿
exp die drei weisen Affen, die nichts Böses sehen, hören bzw. sagen und sich deshalb mit beiden Händen die Augen, die Ohren bzw. den Mund zuhalten見ざる聞かざる言わざる
exp die Ehefrau, mit der man auch Armut geteilt hat糟糠の妻
die Ehre mit jmdm. haben見参
die einzige Sache, mit der man sich brüsten kann一枚看板 news2 nf48
43 die ersten Europäer in Japan und brachten Feuerwaffen mit種が島
43 die ersten Europäer in Japan und brachten Feuerwaffen mit種子島
die Freundschaft mit jmdm. brechen袂を分かつ
die Füße mit den Schuhen an土足 ichi1 news2 nf47
v5u vt die Haare mit einer Schnur zusammenbinden結う ichi1
die Hand, mit der man am geschicktesten ist利き腕
die Hand, mit der man am geschicktesten ist利手
die Hand, mit der man am geschicktesten ist利腕
die Hand, mit der man am geschicktesten ist利き手
die Welt der von Begierden getriebenen Wesen, der Lebewesen mit Form und der Lebewesen ohne Form三界
n Dieselmotor mit Direkteinspritzung直噴ディーゼル
Dreieck mit spitzem Winkel鋭角三角形 (eikaku-sankakukei)
Dreieck mit stumpfen Winkeln鈍角三角形 (donkaku-sankakukei)
n Eimer mit nur einem Griff片手桶
eine Art Passierschein mit Stempelabdruck, den man z.B. beim Passieren eines Schlosstores vorweisen musste印鑑 ichi1 news1 nf15 (いんかん)
eine direkte Verbindung haben mit直結 news2 nf32 (ちょっけつ)
exp eine kleine Zahl kann es nicht mit einer großen aufnehmen多勢に無勢
n eine mit Sake gefüllte Kalabasse一瓢
v5m vi eine Sache mit Elan angehen勢い込む
eine sexuelle Beziehung mit jmdm. haben結ばれる
exp v5s eine Wohltat mit Undank vergelten恩をあだで返す
exp v5s eine Wohltat mit Undank vergelten恩を仇で返す
n einfacher mit Kaki-Farbe gestrichener Fächer渋団扇
Einkaufsviertel mit aufgegebenen Geschäftenシャッター通り
n Elendsviertel mit billigen Bars und Hotelsどや街 (どやがい)
Erschlagen mit dem Schwert und Ausrauben斬り取り
Erschlagen mit dem Schwert und Ausrauben切取り (きりとり)
Erschlagen mit dem Schwert und Ausrauben斬取り
Erschlagen mit dem Schwert und Ausrauben切り取り news2 nf36
Erschlagen mit einem Schlag一打ち
n Ertasten des Weges mit den Füßen探り足 (in der Dunkelheit)
n Erzählung mit komischem Ende軽口話
Erzählung mit komischem Ende落とし話
Fall mit Wahrscheinlichkeit von eins zu zehntausend万一 ichi1 news1 nf16 lit. 1 in 10,000 (まんいち)
Familie mit hohem sozialem Rang家柄 ichi1 news2 nf37
Familie mit vielen Mitgliedern大家族 news1 nf24
feiner Mochi-Reis mit roten Bohnen強飯
n feiner Seidenstoff mit eingewebtem Muster紋羽二重
Festhalten mit der Hand一握
Fingerbewegungen beim Rechnen mit dem Soroban運指
n flexible Regierung mit Ad-hoc-Maßnahmenアドホクラシー
n Font mit fester Zeichenbreite等幅フォント
n adj-no Form mit einem weichen Ball軟式 news1 nf16
formelles Bankett mit einem Hauptgang mit sieben Beilagen, einem Gang mit fünf Beilagen und einem Gang mit drei Beilagen七五三 news2 nf46 spec2
n Füllen eines Lebensmittels mit einem anderen射込み in cooking
fünf aufeinander folgende Zeitabschnitte von jeweils 500 Jahren beginnend mit dem Tod Shakyamuni Buddhas堅固 news2 nf26 spec2
Garnbündel mit fester Länge桛糸
Garnbündel mit fester Länge綛糸
Garnbündel mit fester Längeかせ糸 (kaseito)
n Geburt mit den Füßen bzw. dem Steißbein zuerst逆産
Geburt mit den Füßen voraus倒産 ichi1 news1 nf05 (とうさん)
Geburt mit den Füßen zuerst骨盤位
Geburt mit den Füßen zuerst逆児
Geburt mit den Füßen zuerst逆子
Gedicht mit mehreren Dutzend oder Hunderten Strophen長詩
Gefäß mit doppeltem Boden揚げ底
Gefäß mit doppeltem Boden揚底
Gefäß mit doppeltem Boden上底
Gefäß mit doppeltem Boden上げ底 (あげそこ)
n gegenseitiges Mit-Schmutz-Bewerfen泥試合 ik
n gegenseitiges Mit-Schmutz-Bewerfen泥仕合 news2 nf35
n vs geheime Beziehung mit dem Feind内応
n vs geheime Verbindung mit dem Feind内通
n Gehweise mit nach innen gerichteten Zehen鎌足
n uk Geisha mit lockerer Moral不見転
n uk Geisha mit lockerer Moral見ず転
Geldbörse mit großer Öffnung mit Bügeln鰐口
n gemeinsamer Dienst mit jmdm. anderen相番 (あいばん)
n Gemüse mit starker Pigmentierung有色野菜
Geschichte mit lustigem Ausgang軽口話
Geschichte mit lustigem Ausgang落とし話
v5s vt geschickt mit etw. od. jmdm. umgehen取回す
v5s vt geschickt mit etw. od. jmdm. umgehen取り回す
n yoji geschickter, manipulativer Umgang mit Worten舌先三寸
n geschickter Umgang mit dem Speerヤリ玉 (bei dem der Speer wie zum Spielball wird)
n geschickter Umgang mit dem Speerやり玉 (bei dem der Speer wie zum Spielball wird)
n geschickter Umgang mit dem Speer槍玉 (bei dem der Speer wie zum Spielball wird)
n uk Gesetz mit Lücken笊法
Gesicht mit Mondgesicht, hohen Wangen und flacher Nase阿多福
Gesicht mit Mondgesicht, hohen Wangen und flacher Nase於多福
Gesicht mit Mondgesicht, hohen Wangen und flacher Naseお多福
n Geta mit hohen Laufstegen高歯
n Geta mit hohen Laufstegen高足駄
n Geta mit hohen Laufstegen高下駄
Glas mit weitem Hals広口瓶
Gras, mit dem der Burggraben des Feindes ausgefüllt wurde埋め草
n Grillen mit der Hand手焼き
n vs Grillen mit Salz塩焼 (しおやき)
n vs Grillen mit Salz塩焼き news2 nf34
n Grundriss mit dem Eingang auf einer Seite, die im rechten Winkel zum Dachfirst ist妻入 io
n Grundriss mit dem Eingang auf einer Seite, die im rechten Winkel zum Dachfirst ist妻入り (つま・いり)
n Grundriss mit dem Eingang auf einer Seite, die parallel zum Dachfirst ist平入 io
n Grundriss mit dem Eingang auf einer Seite, die parallel zum Dachfirst ist平入り (ひら・いり)
Grundstücksmakler, der die kleinen Grundstücksbesitzer auch mit Gewalt von ihrem Grund vertreibt, um dieses dann mit großem Profit zu verkaufen地上げ屋
Güte mit Schlechtigkeit vergelten恩をあだで返す
Güte mit Schlechtigkeit vergelten恩を仇で返す
Hakata-Seide mit erhabenem Muster献上 news1 nf24 (Abk.)
n Halbgeschwister mit derselben Mutter種変わり
n Hand, mit der man den Bogen hält左手
n Hand, mit der man den Bogen hält弓手
n Handel mit Futures先物取り引き
n Handel mit Futures先物取引 (さきものとりひき)
n yoji Handel mit noch ungeerntetem Reis青田売買 (あおたばいばい)
n Handel mit Portugal und Spanien南蛮貿易 (1543–1641 hauptsächlich Ausfuhr von Gold, Silber, Kupfer und Schwefel, Einfuhr von Rohseide und Gewehren)
n Handel mit Stempelnスタンプ販売
Handel mit Vogelfleisch鳥屋 (とや)
Hand-Foot-Mouth-Disease : vesikuläre Stomatitis mit Exanthem durch Enteroviren手足口病
n Hofdame mit eigenem Zimmer am Hof des Shōguns (きょく)
n Hokkaidō, die Stadtpräfekturen Kyōto und Ōsaka und alle anderen Präfekturen mit Ausnahme der Hauptstadtpräfektur Tōkyō道府県
n Holzdruck mit der Hand手刷り
n Holzdruck mit Indigo藍摺り絵
n Holzdruck mit Indigo藍摺絵
v1 Holzkohle mit Asche bedecken埋ける (damit sie glüht und nicht verbrennt)
Holzsandalen mit Absätzen aus Magnolienholz朴歯
höfliche Verbeugung mit drei Fingern jeder Hand auf dem Boden三つ指
im alten China zur Jagd auf kleine Vögel mit einem Bogen verschossene Kugel弾丸 news1 nf20 (だんがん)
im Einklang mit jmdm. zusammenarbeiten呼応 news1 nf14
im Vergleich mit対す
im Vergleich mit対して news2 nf33
Inschrift mit U-förmigem Profil丸彫り (im Gegensatz zu V-förmigem Profil yagen・bori薬研堀)
Intensivtraining mit jmdm. machen速成
n Interview mit dem Mann auf der Straße街頭録音
Jahr mit Missernten凶年
n Jahr mit reicher Ernte生り年
n Jahr mit reicher Ernteなり年
Jahr mit reicher Ernte豊年 news2 nf44 spec2 (ほうねん)
n japanischer Einbauwandschrank mit Schiebetüren押入れ ichi1 (z.B. für Futon, おしいれ)
n japanischer Einbauwandschrank mit Schiebetüren押入 ichi1 (z.B. für Futon)
n japanischer Einbauwandschrank mit Schiebetüren押し入れ ichi1 (z.B. für Futon)
n yoji japanischer Geist verbunden mit europäischem Lernen和魂洋才
n japanisches Rind mit schwarzem Fell黒毛和牛
n japanisches Rind mit schwarzem Fell黒毛和種
n uk sl Jungenschuluniform mit Stehkragen学蘭
n uk sl Jungenschuluniform mit Stehkragen学らん
n uk sl Jungenschuluniform mit Stehkragen学ラン
n Kerze mit Bild絵蝋燭
n Klasse mit einer Jahrgangsstufe単式学級
n vs Knien mit einem aufgestellten Bein立膝
n vs Knien mit einem aufgestellten Bein立て膝
kniendes Sitzen auf den Fersen mit gestrecktem Vorderfuß und geradem Rücken正坐
kniendes Sitzen auf den Fersen mit gestrecktem Vorderfuß und geradem Rücken正座 ichi1 news2 nf37
n vs Knirschen mit den Zähnen歯ぎしり
n vs Knirschen mit den Zähnen歯軋り
n vs yoji Knirschen mit den Zähnen und Ballen der Faust切歯扼腕 (vor Wut od. Kummer)
n Kochen mit Salzwasser塩茹で
Kochen mit Zucker und Mirin甘露煮
n Kommunikation mit den Toten降霊
n Kommunikation mit den Toten交霊
konfrontiert werden mit …面する ichi1 news2 nf31
n Konjugation mit tariタリ活用
Kontobuch mit Schwarzgeld裏帳簿
Korrekturlesen eines Textes, ohne ihn mit dem Manuskript zu vergleichen素読 io
Korrekturlesen eines Textes, ohne ihn mit dem Manuskript zu vergleichen素読み
Kraftmaschine mit innerer Verbrennung内燃機関 (nainen-kikan)
n Kraftmaschine mit äußerer Verbrennung外燃機関 (z.B. Dampfmaschine od. Turbine, gainen-kikan)
Kuchen mit Creme生菓子
Kunst, mit barfuß auf einer Schwertklingen zu laufen刃渡 io
Kunst, mit barfuß auf einer Schwertklingen zu laufen刃渡り news1 nf22
Kunststückchen mit einem auf den Bauch gemalten Gesicht腹芸
Kutsche mit Verdeck幌馬車
n Küche mit Esseckeダイニング・キッチン
n Küche mit Esseckeダイニングキッチン (dainingu-kitchin)
Küche mit Kochinselアイランド・キッチン
Küche mit Kochinselアイランドキッチン
n Lied mit Begleitung絃歌 (durch Shamisen, Koto o.Ä.)
n Lied mit Begleitung弦歌 (durch Shamisen, Koto o.Ä.)
Loch mit links oder rechts abbiegendem Fairwayドッグレッグ
längliche Holztafel mit Sanskritzeichen, die anlässlich der Seelenmessen auf dem Friedhof aufgestellt werden卒塔婆 (そとうば)
längliche Holztafel mit Sanskritzeichen, die anlässlich der Seelenmessen auf dem Friedhof aufgestellt werden率塔婆
längliche Holztafel mit Sanskritzeichen, die anlässlich der Seelenmessen auf dem Friedhof aufgestellt werden卒都婆
n Maler mit besonderem Geschick im Umgang mit Farbenコロリスト コロリスト from french coloriste
n Maler mit besonderem Geschick im Umgang mit Farbenカラリスト
Marter mit Feuer火責め
Mensch mit außerordentlichem Talent逸材 news2 nf25
n Mensch mit durchschnittlichen Fähigkeiten凡手
Mensch mit Geschmack粋人
Mensch mit kultiviertem Geschmack騒人
n Mensch mit langen Armen手長
Mensch mit schneller Auffassungsgabe利け者
Mensch mit Verstand常識家
n Monat mit 31 Tagen大の月
n Monat mit weniger als einunddreißig Tagen小の月 (nach dem Sonnenkalender)
Monat mit weniger dreißig Tagen小の月 (nach dem Mondkalender)
n Mord mit Verstümmlungenばらばら事件
n Mund mit vorstehender Unterlippe受口 (ukeguchi)
n Mund mit vorstehender Unterlippe承口
n Mund mit vorstehender Unterlippe受け口 (うけぐち)
Mysteriöses, große Kraft, mit Vernunft nicht zu Erklärendes und Dämonen怪力乱神
n mythisches Vogelpaar mit jeweils einem Auge und einem Flügel, das immer gemeinsam fliegt比翼の鳥
Mädchen mit magischen Kräften魔女子
Mädchen mit magischen Kräften魔女っ子
Nachbarn, mit denen man Wand an Wand lebt近所合壁
Name, mit dem etw. oder jmd. normalerweise bezeichnet wird呼名 (etwa im Gegensatz zum eigentlichen Namen)
Name, mit dem etw. oder jmd. normalerweise bezeichnet wird呼び名 ichi1 news1 nf23 (etwa im Gegensatz zum eigentlichen Namen)
Namenszusatz mit Hinweis auf den legalen Status einer Person wie Krimineller …, Verdächtiger …肩書き ichi1
Namenszusatz mit Hinweis auf den legalen Status einer Person wie Krimineller …, Verdächtiger …肩書 ichi1 news1 nf10
Netz mit Haken, in dem Ladung aufs Schiff gehievt wird万力 (manriki)
n neues Produkt mit einer zündenden Ideeアイディア商品
n Neujahrsdekoration mit kokonförmigen Keksen, die an einem Bambuszweig hängen繭玉
Papierlaterne mit bogenförmigem Griff弓張 io (Abk.)
Papierlaterne mit bogenförmigem Griff弓張り (Abk.)
n Papierlaterne mit bogenförmigem Griff.Yumihari・chōchin弓張提灯
n Papierlaterne mit bogenförmigem Griff.Yumihari・chōchin弓張り提灯
n Papierzettel mit einer Weissagung辻占
n Parken mit Parkuhrコイン・パーキング
n Parken mit Parkuhrコインパーキング
Personen mit übereinstimmenden Meinungen同志 ichi1 news1 nf07 (どうし)
Pflaumenbaum mit roten Blüten紅梅 news2 nf43 spec2
n vs Plätten mit Dampf湯熨斗
n vs Plätten mit Dampf湯熨
n vs Plätten mit Dampf湯のし
n populäre Theaterart im alten China mit Akrobatik, Zauberei und Komik散楽
prahlen mit見せ付ける (etw)
prahlen mit見せつける news2 nf34 (etw)
n Prahlen mit den eigenen Leistungen手柄話
n Reinigung mit Ultraschallwellen超音波洗浄 (chōonpa-senjō)
n Ringen mit den Füßen足相撲
Ringer mit großem Geschick im Yotsuzumō四つ相撲 news2 nf33
Ritzen mit Farbe überstreichen塗り込める
n adj-no Rollen mit der Hand手巻
n adj-no Rollen mit der Hand手巻き
n Rollen mit der Zunge巻き舌
n vs Rudern mit aller Kraft力漕
rumspielen mit …弄る ichi1
n vs Rundreise mit Besuchen歴訪 news1 nf09
n Samurai-Drama mit Schwertkampfeinlagen剣劇 news2 nf46 spec2
Satz mit umgedrehter Wortreihenfolge倒置文
 Schale mit Fußコンポート
Schale Reis mit leicht gequirltem und in Sojasoße gekochtem Ei mit Gemüse玉子丼
Schale Reis mit Tenpura天丼 news2 nf44 (Abk.)
n Scherereien mit Frauen女難
Schimpfen mit lauter Stimme喝破 news2 nf47 spec2
Schimpfen mit schmetternder Stimme一喝 news2 nf34
Schnitt in den Finger und Besiegelung mit Blut血判
n Schrank mit Wänden und Türen aus Fliegennetz蠅帳
n Schrank mit Wänden und Türen aus Fliegennetz蝿帳
Schreiben mit Betonung大書
n vs Schreiben mit Blut血書
n vs Schreiben mit dem Pinsel落筆
Schreiben mit dem Pinsel im Mund口書
Schreiben mit dem Pinsel im Mund口書き
Schreiben mit der Maschine印字 news2 nf37
n Schreiben mit einem Pinselzug一筆書き
n adj-no Schreiben mit unsichtbarer Tinte炙り出し (mit Alaun und Kobaltchlorid wird durch Wärme wieder sichtbar)
n adj-no Schreiben mit unsichtbarer Tinte焙り出し (mit Alaun und Kobaltchlorid wird durch Wärme wieder sichtbar)
n adj-no Schreiben mit unsichtbarer Tinteあぶり出し (mit Alaun und Kobaltchlorid wird durch Wärme wieder sichtbar)
Schublehre mit Noniusカリパス
n Schublehre mit Noniusバーニヤキャリパス
n Schublehre mit Noniusバーニヤ・キャリパス
Schublehre mit Noniusキャリパス
Schuh mit hohem Absatzハイ・ヒール
Schuh mit hohem Absatzハイヒール gai1
n Schuhe mit flachen Absätzenフラット・シューズ
n Schuhe mit flachen Absätzenフラットシューズ
Schuhe mit Spikesスパイク・シューズ
Schuhe mit Spikesスパイクシューズ
n Schuss mit den Zehenspitzenトー・キック
n Schuss mit den Zehenspitzenトーキック
n Schwert mit breiter Klinge段平
n Schwert mit der Inschrift des Schmiedes銘刀
n Schwierigkeiten in Beziehungen mit Männern男出入り
Schüssel oder Flasche mit nur einem Ausguss片口
seinen Spaß mit jmdm. treibenちょける
seinen Spaß mit jmdm. treibenおちょける
seinen Spaß mit jmdm. treibenちょくる
seinen Spaß mit jmdm. treibenおちょくる
n Shōgi-Spiel mit Handicap駒落ち
n vs Siegelabdruck mit Blut血判
Sitzen mit nach außen gerichteten Zehen鎌足
n vs Sitzen mit seitlich angezogenen Beinen横坐り
n vs Sitzen mit seitlich angezogenen Beinen横座り
n vs uk Sitzen mit umklammerten Knien三角座り (insbes. im Schulsport)
n Sitzen mit umklammerten Knien体育座り (insbes. im Schulsport)
Sitzen mit übereinander geschlagenen Beinen揚足
Sitzen mit übereinander geschlagenen Beinen挙足
Sitzen mit übereinander geschlagenen Beinen上げ足
Sitzen mit übereinander geschlagenen Beinen挙げ足
Sitzen mit übereinander geschlagenen Beinen上足 (じょうそく)
Sitzen mit übereinander geschlagenen Beinen揚げ足
sorgfältig und mit Genuss lesen熟読玩味
n vs yoji sorgfältiges Lesen mit Genuss熟読玩味
sorgsam mit etw. umgehen大切にする
n Spezialeffekt, bei dem im Voraus aufgenommenes Filmmaterial auf das Filmset projiziert wird und zusammen mit der zusätzlichen Handlung gefilmt wirdスクリーン・プロセス
n Spezialeffekt, bei dem im Voraus aufgenommenes Filmmaterial auf das Filmset projiziert wird und zusammen mit der zusätzlichen Handlung gefilmt wirdスクリーンプロセス
v5b vt uk spielen mit …玩ぶ
v5b vt uk spielen mit …弄ぶ
v5b vt uk spielen mit …翫ぶ
v5b vt uk spielen mit …もて遊ぶ
spielen mit …弄る ichi1
Spielen mit Erde土いじり
Spielen mit Erde土弄り
n zeremoniellesn Spielen mit Puppen雛遊び
Spielen mit Schnee雪遊び
exp v5s sprechen mit言葉を交わす (jmdm)
n Sprechen mit lauter Stimme高話
Sprechen mit sterbender Stimme息の下
n vs Sprechen von den Dingen, wie sie sind und ohne Vermischung mit Gefühlen oder Annahmen直叙
n Stickerei mit Gold und Silberfäden縫い箔 (urspr. Aufnähen von Gold- oder Silberfolie)
Streit, bei dem jmd. mit Messer oder Schwert verletzt wird刃傷沙汰
Strophe mit zweimal sieben Silben短句 (in Kettengedichten)
n System mit Belegen für jedes Geschäftバウチャー・システム
n System mit Belegen für jedes Geschäftバウチャーシステム
System mit einem gleitenden Indexスライド制
System mit einfachem Gewinn (Abk., su)
n System mit großen Wahlbezirken大選挙区制
n System mit Juniordirektoriumジュニアボードシステム
n System mit kleinen Wahlkreisen小選挙区制
n System mit mittelgroßen Wahlbezirken中選挙区制
n Taucher, der mit sehr einfacher Ausrüstung wie Flossen, Schnorchel und Taucherbrille tauchtスキン・ダイバー
n Taucher, der mit sehr einfacher Ausrüstung wie Flossen, Schnorchel und Taucherbrille tauchtスキンダイバー
Teezeremonie mit einer Mahlzeit bei der Ura Senke茶事
n vs Teilnahme an einem Essen mit Hochgestellten陪食
Telegramme mit identischem Inhalt an versch. Orte通電 (in China, つうでん)
n Tisch mit kurzen Beinen座卓 (ざたく)
n Tor mit Querbalken冠木門
Tor mit Querbalken冠木 (Abk., かぶき)
n Transport mit der Bahn鉄道便
Transport mit Umladen振替輸送
n Transport mit Umsteigen振替輸送
Umfang, den man mit beiden Armen umfassen kann抱囲
Umgang mit手許 (etw, てもと)
Umgang mit手もと (etw)
Umgang mit手元 ichi1 news1 nf10 (etw, てもと)
n Umgang mit anderen Menschen人付
n Umgang mit der Holzkohle炭点前 (bei der Teezeremonie)
n Umgang mit der Holzkohle炭手前 (bei der Teezeremonie)
n Umgang mit Geld金遣い
n Umgang mit Geld金使い
n yoji Umgang mit Missetätern不良交友
umsichtig mit etw. umgehen大事をとる
umsichtig mit etw. umgehen大事を取る
Umstände, die ein Beruf mit sich bringt商売柄
n Unternehmer, der in den Bergen Erzadern sucht oder mit noch stehenden Bäumen handelt山師
n Verdünnung mit Wasser水割り news1 nf23 (z.B. Whisky)
n Vergiftung mit organischen Quecksilberverbindungen有機水銀中毒
n Verkauf mit Beratungコンサルティング・セールス
n Verkauf mit Beratungコンサルティングセールス
Verkauf mit Profit利食い news2 nf30 (りぐい)
n Verkauf mit Verlust投げ売り news2 nf36
Verkäufer, der mit fallenden Preisen rechnet売り方 news2 nf32
n vs Veränderung mit den Jahren経年変化 (けいねん・へんか)
n Vierer mit Steuermann舵付きフォア
n Vierer mit Steuermannかじ付きフォア
n vom Ise-Schrein aus jährlich verteilte Kästen mit Hanf für Zeremonienお払い箱
n vom Ise-Schrein aus jährlich verteilte Kästen mit Hanf für Zeremonien御払い箱
n Vorbereitung der Essenzutaten mit Salz, Shōyu o.Ä下味 news2 nf34
n Wagen mit Doppelsitzenロマンスカー
n Wagen mit einer Figur, die mittels einer Mechanik immer nach Süden zeigt指南車 (im alten China)
n Wagen mit zwei hintereinandergespannten Pferdenタンデム gai1 (tandemu)
n weicher, glänzender Stoff mit Kette aus Baumwolle und Schuss aus Wolle毛繻子 (kejusu)
n Wertpapierpensionsgeschäft mit Rückkaufvereinbarung現先取引 (げんさきとりひき)
n Wettkampf mit drei Teilnehmern巴戦
n adj-no yoji Wettkampf mit echten Schwertern真剣勝負 (nicht Bambus-Shinai od. Holzschwert)
n Wettkampf zwischen Kindergruppen, die sich mit kleinen Steinen bewerfen, am 5.5.印地打ち (früher zwischen Erwachsenen und zu Neujahr, um die Ernte vorherzusagen)
Wettrennen von Paaren, die jeweils zwei Beine so zusammengebunden haben, dass sie wie mit drei Beinen laufen二人三脚 news1 nf16
Whisky mit Sodaハイボール
Worte mit denen verborgene Wahrheiten erklärt werden. b Beschwörungsformel密語 (im esoterischen Buddhusmus)
n Worte mit Metrum律語
Würzmittel mit Glutamat味の素 news1 nf23 registered trademark (ajinomoto)
Zeitschrift mit Kritikenレヴュー
Zeitschrift mit Kritikenレビュー gai1
n Zeitschrift mit Stellenangeboten求人情報誌
n Zeitschrift mit Stellenangeboten求人誌
Zettel mit dem Liedtext歌詞カード
zu Reinigungszwecken z.B. beim Aufbruch zu einer Reise mit dem Feuerstein geschlagene Funken鑽火
zu Reinigungszwecken z.B. beim Aufbruch zu einer Reise mit dem Feuerstein geschlagene Funken鑽り火
zu Reinigungszwecken z.B. beim Aufbruch zu einer Reise mit dem Feuerstein geschlagene Funken鑚り火
zu Reinigungszwecken z.B. beim Aufbruch zu einer Reise mit dem Feuerstein geschlagene Funken鑚火
zu Reinigungszwecken z.B. beim Aufbruch zu einer Reise mit dem Feuerstein geschlagene Funken切り火
zu Reinigungszwecken z.B. beim Aufbruch zu einer Reise mit dem Feuerstein geschlagene Funken切火
zu tun haben mit …拘る
zu tun haben mit …拘わる
zu tun haben mit手を染める
v5u zu tun haben mit …関わりあう
v5u zu tun haben mit …かかわり合う
v5u vi uk zu tun haben mit拘う
v5u vi uk zu tun haben mit拘らう
v5u vi uk zu tun haben mit係う
v5u zu tun haben mit …係わり合う
v5u zu tun haben mit …関わり合う
zu tun haben mit …係る io
zu tun haben mit …関る
zu tun haben mit …係わる ichi1
zu tun haben mit関連 ichi1 news1 nf01 (kanren)
zu tun haben mit関聯
zu tun haben mit …関わる ichi1
zu tun haben mit携わる ichi1 news2 nf30 (etw.)
v5u vi zu tun haben mit …かかり合う
v5u vi zu tun haben mit …掛かり合う
Zucker mit abgetrennter Melasse分蜜糖
zwei Dinge mit einander kombinieren合せ持つ
zwei Dinge mit einander kombinieren合わせ持つ
zwei Dinge mit einander kombinieren併せ持つ news2 nf33
exp yoji Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.一石二鳥 news1 nf22 (wörtl. : Zwei Vögel mit einem Stein treffen.)
n yoji zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen一挙両得
zwei Steine mit derselben Farbe und Punktzahl対子
n zwei zusammengelegte Pfannkuchenscheiben gefüllt mit süßem Bohnenmus銅鑼焼き
n zwei zusammengelegte Pfannkuchenscheiben gefüllt mit süßem Bohnenmusどら焼き
Zweig eines Sakakibaumes mit Papierschmuck als Opfergabe für eine Gottheit玉ぐし
Zweig eines Sakakibaumes mit Papierschmuck als Opfergabe für eine Gottheit玉籤
Zweig eines Sakakibaumes mit Papierschmuck als Opfergabe für eine Gottheit玉串
n Änderung der Welt mit einem Schlage廻天
n Änderung der Welt mit einem Schlage回天
n vs Öffnen und Auswertung der Schachtel od. der Umschläge mit Antworten auf eine Ausschreibung開札 (かいさつ)
Überziehen mit Zuckerアイシング (aishingu)
Showing first 500 phrases