Subject | German | Japanese |
gen. | als Begleiter Buddhas auf seiner rechten und linken Seite dargestellte Heilige | 脇士 |
gen. | als Begleiter Buddhas auf seiner rechten und linken Seite dargestellte Heilige | 夾侍 |
gen. | als Begleiter Buddhas auf seiner rechten und linken Seite dargestellte Heilige | 挟侍 oK |
gen. | als Begleiter Buddhas auf seiner rechten und linken Seite dargestellte Heilige | 脇侍 |
gen. | als sei nichts gewesen | 然あらぬ |
gen. | als sei nichts gewesen | 然有らぬ |
gen. | als sei nichts gewesen | 然りげ無い |
gen. | als sei nichts gewesen | 然り気ない |
gen. | als sei nichts gewesen | 然り気無い |
gen. | als sei nichts gewesen | さり気ない |
gen. | an der Seite getragener Säbel | 佩刀 |
gen. | an der Seite getragenes Schwert | 佩刀 |
gen. | andere Seite | 裏側 news1 nf11 (うらがわ) |
gen. | n-adv n andere Seite | 反面 ichi1 |
gen. | n andere Seite | 反対側 |
gen. | n adj-no andere Seite | 他方 ichi1 news1 nf10 (Partei, Richtung) |
gen. | andere Seite | 向こう ichi1 news1 nf15 (むこう) |
gen. | n Anmerkung am Kopf einer Seite | 頭書き |
gen. | n Anmerkung am Kopf einer Seite | 頭書 |
comp., MS | Antwortende Seite | 回答者 |
comp., MS | Anwendung der vertrauenden Seite | 証明書利用者アプリケーション |
gen. | n Anzahl der Zeichen, die bei einem Manuskriptformblatt od. einer Drucksache in eine Zeile bzw. auf eine Seite gedruckt werden sollen | 字詰め news1 nf15 |
gen. | Artikel von Seite drei | 三面記事 (früher waren in den Zeitungen Gesellschaftsnachrichten auf Seite drei) |
comp., MS | ASP.NET-Seite | ASP.NET ページ |
gen. | auf der einen Seite | 一方 ichi1 news1 nf01 (いっぽう) |
gen. | auf der einen Seite hineingehen und auf der anderen Seite hinausgehen | 入れ違う |
gen. | auf der rechten Seite | 右方 news2 nf37 spec2 |
gen. | auf der Seite gehen | 横歩き |
gen. | auf der Seite liegen | 側臥 |
gen. | auf der Seite liegen | 横臥 |
gen. | auf die andere Seite bringen | 移項 (いこう) |
gen. | auf die eigene Seite ziehen | 食っ付ける |
gen. | auf die eigene Seite ziehen | 引き込む news2 nf25 (ひきこむ) |
gen. | auf die eigene Seite ziehen | くっ着ける |
gen. | auf die eigene Seite ziehen | 引込む io |
gen. | auf die eigene Seite ziehen | 引きこむ |
gen. | auf die eigene Seite ziehen | くっ付ける ichi1 |
gen. | auf die Seite drehen | 横転 news1 nf23 (ōten) |
gen. | auf die Seite legen | 別ける |
gen. | auf die Seite legen | 分ける ichi1 news1 nf05 |
gen. | auf die Seite rollen | 横転 news1 nf23 (ōten) |
gen. | auf die Seite schieben | 押し遣る |
gen. | auf die Seite schieben | 押しやる |
gen. | auf seine Seite bringen | 抱込む |
gen. | auf seine Seite bringen | 抱き込む news2 nf44 |
gen. | exp v5m auf seine Seite ziehen | 引っ張り込む |
gen. | vs-s auf jmds. Seite stehen | 組する |
gen. | vs-s auf jmds. Seite stehen | 与する |
gen. | n vs Auf-der-Seite-Liegen | 側臥 |
railw., sec.sys. | Ausfall zur sicheren Seite | 安全側故障 |
comp., MS | autoritative Seite | 優先するページ |
gen. | n Bergkirschbaum, der neben den Stufen zur Halle der Staatszeremonien gepflanzt ist und der vom Palast aus gesehen auf der linken Seite steht | 左近の桜 |
gen. | n Betrachtung von der Seite | 側面観 |
gen. | n Blick von der Seite | 邪視 |
comp., MS | CodeBehind-Seite | 分離コード ページ |
gen. | n yoji Daimyō, die bei der Schlacht von Sekigahara zunächst nicht auf der Seite von Tokugawa Ieyasu standen | 外様大名 (diese Daimyō erhielten Lehen in größerer Entfernung vom Machtzentrum Edo) |
gen. | exp v1 den Kopf leicht zur Seite legen | 小首をかしげる |
gen. | exp v1 den Kopf leicht zur Seite legen | 小首を傾げる |
gen. | exp v1 den Kopf zur Seite legen | 首を傾ける |
gen. | exp v1 den Kopf zweifelsvoll zur Seite legen | 首を傾げる |
gen. | exp v1 den Kopf zweifelsvoll zur Seite legen | 首をかしげる |
gen. | den Sieg auf seiner Seite haben | 勝ち越す news1 nf20 |
gen. | dicke Seite von | 肚 (etw) |
gen. | dicke Seite von | 腹 ichi1 news1 nf05 (etw, hara) |
gen. | die andere Seite | 一方 ichi1 news1 nf01 (いっぽう) |
gen. | n-adv n-t die andere Seite | 他面 ichi1 |
gen. | n die andere Seite | 相手方 news1 nf17 (あいてかた) |
gen. | n die andere Seite | 先様 |
gen. | n die andere Seite | 先方 news1 nf23 (せんぽう) |
gen. | n die andere Seite | 向こう側 ichi1 |
gen. | die andere Seite | 異界 |
gen. | n die andere Seite | 向う側 |
gen. | n adj-no die andere Seite | 向い側 io |
gen. | n adj-no die andere Seite | 向かい側 news2 nf36 |
gen. | die andere Seite | 片一方 |
gen. | die andere Seite | その反面 |
gen. | n die andere Seite des Flusses | 川向こう |
gen. | die eine Seite | 片っぱし |
gen. | die eine Seite | 片っ端 |
gen. | die eine Seite | 片端 |
gen. | die erste Seite | 1面 |
gen. | die erste Seite | 一面 ichi1 news1 nf06 (いちめん) |
gen. | die ganze Seite | 全面 news1 nf02 |
gen. | die ganze Seite | 全段 (einer Zeitung) |
gen. | n adj-no die ganze Seite | 全紙 |
gen. | die gegenüberliegende Seite | 向かい側 news2 nf36 |
gen. | die gegenüberliegende Seite | 向い側 io |
gen. | die gegenüberliegende Seite | 向う側 |
gen. | die gegenüberliegende Seite | 向こう側 ichi1 |
gen. | die gegenüberliegende Seite | 向こう ichi1 news1 nf15 (von etw., das durch etw. wie Fluss, Berg o.a. getrennt ist, むこう) |
gen. | die gegnerische Seite | 相手方 news1 nf17 (あいてかた) |
gen. | n die gute Seite | 良さ news1 nf08 |
gen. | exp v1 die heitere Seite der Angelegenheit betrachten | 物事の明るい面を見る |
gen. | die innere Seite | 中 ichi1 |
gen. | n die japanische Seite | 日本側 |
math. | n die linke Seite | 左辺 news2 nf26 (さへん) |
gen. | die linke Seite | 左手 ichi1 news1 nf10 |
gen. | die linke Seite der Bühne | 下座 news2 nf39 (げざ) |
gen. | die militärische Seite | 軍事面 (ぐんじめん) |
gen. | die obere und die rechte Seite einfassendes Radikal wie in | 包構え |
gen. | die obere und die rechte Seite einfassendes Radikal wie in | 包み構え |
math. | n die rechte Seite | 右辺 news2 nf32 (einer Gleichung, うへん) |
gen. | die rechte und die linke Seite | 左右 ichi1 news1 nf06 (さゆう) |
gen. | die Seite da | 其方 ichi1 |
gen. | die vom Schlagmann entfernte Seite | アウト・コース |
gen. | die vom Schlagmann entfernte Seite | アウトコース |
gen. | Diese Seite nach oben! | 天地無用 (Aufschrift auf Verpackung) |
gen. | Druck von der Seite | 側圧 (sokuatsu) |
gen. | n dunkle Seite | ダークサイド |
gen. | n dunkle Seite | 暗黒面 |
gen. | n dunkle Seite | ダーク・サイド |
gen. | n adj-no dunkle Seite | 暗部 (z.B. der Natur, einer Stadt od. der Gesellschaft, あんぶ) |
comp., MS | dynamische Seite | 動的ページ |
gen. | eigene Seite | 当方 news1 nf22 |
gen. | eine schwache Seite | 一失 |
gen. | n eine Seite | 一面 ichi1 news1 nf06 (いちめん) |
gen. | n eine Seite | 1面 |
gen. | eine Seite | 部面 |
gen. | n adj-no eine Seite | 片面 news2 nf36 (von zweien) |
gen. | exp eine Seite | 片や news2 nf26 |
gen. | eine Seite | 片 |
gen. | eine Seite | 片方 ichi1 news1 nf16 |
gen. | n eine Seite | 片側 ichi1 news1 nf23 (von zweien) |
gen. | n eine Seite | 片一方 |
gen. | n eine Seite | 一方 ichi1 news1 nf01 (いっぽう) |
gen. | einseitige Korrespondenz, wo eine Seite Briefe schreibt und der andere nicht antwortet | 片便り |
gen. | entfernte Seite | 向こう ichi1 news1 nf15 (むこう) |
gen. | entgegengesetzte Seite | 反対側 |
gen. | n entgegengesetzte Seite | 向こう ichi1 news1 nf15 (むこう) |
gen. | erste Seite | 巻首 |
gen. | erste Seite | 巻頭 news2 nf26 |
gen. | erste Seite eines Buches | 開巻 |
gen. | n vs yoji Fahren während man zur Seite schaut | 脇見運転 |
gen. | n feindliche Seite | 敵側 |
gen. | feindliche Seite | 敵方 |
gen. | exp v5k Fortsetzung nächste Seite! | 裏面に続く |
obs. | adj-no n Gegenstand, der so schön ist, als sei er mit Perlen überzogen | 玉敷き |
geom. | n gegenüberliegende Seite | 対辺 (taihen) |
gen. | n adj-no gegenüberliegende Seite | 向かい ichi1 |
gen. | n adj-no gegenüberliegende Seite | 対い |
gen. | n adj-no gegenüberliegende Seite | 向い news1 nf08 |
gen. | n gegnerische Seite | 敵方 |
gen. | n vs Gehen auf der Seite | 横歩き |
rel., budd. | exp Gepriesen sei Amida-Buddha! | 南無阿弥陀仏 (Anrufung von Amitabha-Buddha besonders in Jōdo- und Jōdoshin-Sekte) |
rel., budd. | exp Gepriesen sei das wunderbare Lotos-Sūtra! | 南無妙法蓮華経 |
comp., MS | gepufferte Seite | キャッシュ ページ |
gen. | n Geschichte, wie sie nur von einer Seite erzählt wird | 片口 |
gen. | Gott sei Dank! | やれやれ ichi1 |
gen. | n gravierte Seite eines Siegels | 印面 |
gen. | n Grundriss mit dem Eingang auf einer Seite, die im rechten Winkel zum Dachfirst ist | 妻入 io |
gen. | n Grundriss mit dem Eingang auf einer Seite, die im rechten Winkel zum Dachfirst ist | 妻入り (つま・いり) |
gen. | n Grundriss mit dem Eingang auf einer Seite, die parallel zum Dachfirst ist | 平入 io |
gen. | n Grundriss mit dem Eingang auf einer Seite, die parallel zum Dachfirst ist | 平入り (ひら・いり) |
gen. | Hingabe zu einer Seite | 一辺倒 news1 nf15 |
gen. | innere Seite | 裏 news1 nf04 (ura) |
gen. | innere Seite | 内面 ichi1 news1 nf13 (うちづら) |
gen. | innere Seite | 内部 ichi1 news1 nf02 (ないぶ) |
gen. | interessierte Seite | 当事者 ichi1 news1 nf05 (とうじしゃ) |
gen. | jmdn. auf seine Seite ziehen | 引きいれる |
gen. | jmdn. auf seine Seite ziehen | 引入れる io |
gen. | jmdn. auf seine Seite ziehen | 引き入れる |
gen. | n vs Klauen von der Seite | 横取り ichi1 news2 nf42 |
econ. | Konformitätsbewertung durch eine dritte Seite | 第三者適合性評価活動 |
econ. | Konformitätsbewertung durch eine erste Seite | 第一者適合性評価活動 |
econ. | Konformitätsbewertung durch eine zweite Seite | 第二者適合性評価活動 |
gen. | Kopfkissenhefte der Sei Shōnagon | 枕の草子 (erstes Werk der Zuihitsu-Literatur um 1000) |
gen. | Kopfkissenhefte der Sei Shōnagon | 枕草紙 ik (erstes Werk der Zuihitsu-Literatur um 1000) |
gen. | Kopfkissenhefte der Sei Shōnagon | 枕草子 (erstes Werk der Zuihitsu-Literatur um 1000) |
gen. | n lange Seite | 長辺 (eines Rechtecks, ちょうへん) |
comp., MS | langsame Seite | 表示の遅いページ |
gen. | adj-na n Lehre, dass der Mensch von Natur aus böse sei | 性悪 |
gen. | n Lehre, dass der Mensch von Natur aus böse sei | 性悪説 |
gen. | n Lehre, dass der Mensch von Natur aus gut sei | 性善 しょうぜん is a Buddhist term |
gen. | n Lehre, dass der Mensch von Natur aus gut sei | 性善説 |
gen. | letzte Seite | 巻尾 |
gen. | n vs adj-no Liegen auf der Seite | 横臥 |
gen. | linke Seite | 左翼 ichi1 news1 nf05 (さよく) |
gen. | n linke Seite | 左方 news2 nf44 |
gen. | n adj-no linke Seite | 左側 ichi1 news1 nf14 (ひだりがわ) |
gen. | linke Seite | 左 ichi1 news1 nf01 |
gen. | linke Seite | レフト gai1 |
gen. | linke und rechte Seite | 両辺 |
gen. | meine Seite | 当方 news1 nf22 |
gen. | n meine Seite | 我方 |
gen. | n meine Seite | 我が方 |
comp., MS | modifizierte Seite | ダーティ ページ |
gen. | mütterliche Seite | 母系 |
gen. | n adj-no mütterliche Seite | 母方 news2 nf28 spec2 |
gen. | vs-s vi nach einer Seite neigen | 僻する |
gen. | n Nagel, der durch etw. hindurch geschlagen und auf der anderen Seite wieder herausschaut | 裏釘 |
gen. | n negative Seite | マイナス面 |
gen. | nicht aufschlagende Seite | アウトサイド |
gen. | nicht aufschlagende Seite | アウトゥサイド |
gen. | n adj-no nur von einer Seite gebratenes Spiegelei | サニー・サイド・アップ |
gen. | n adj-no nur von einer Seite gebratenes Spiegelei | サニーサイドアップ |
gen. | exp nächste Seite | 次頁 |
gen. | obere Seite | 上 ichi1 (あがり) |
gen. | n offizielle Seite | オフィシャルサイト |
gen. | n offizielle Seite | オフィシャル・サイト |
gen. | n offizielle Seite | 公式サイト spec1 |
gen. | ohne die andere Seite der Geschichte zu hören | 頭ごなし |
gen. | Ort, der so schön ist, als sei er mit Perlen überzogen | 玉敷き |
gen. | n Panel-Arrangement, Aufteilung der Comic-Einzelbilder auf der Seite | コマ割り |
gen. | Person auf unserer Seite | 身方 |
gen. | Person auf unserer Seite | 御方 |
gen. | Person auf unserer Seite | 我方 |
gen. | Person auf unserer Seite | 味方 ichi1 news1 nf09 |
gen. | Person auf unserer Seite | 我が方 |
gen. | Person, die behandelt wird, als sei sie kein Mensch | 人外 |
gen. | Platz auf einer Seite | 紙面 ichi1 news1 nf08 (しめん) |
gen. | n adj-no rechte Seite | 右方 news2 nf37 spec2 |
gen. | rechte Seite | 表側 |
gen. | n rechte Seite | 右横 |
gen. | n adj-no rechte Seite | 右側 ichi1 news1 nf15 (migigawa) |
gen. | rechte Seite | 表 ichi1 news1 nf06 (hyō) |
gen. | n rechte Seite | 右 ichi1 news1 nf01 |
gen. | rechte Seite | ライト gai1 (raito) |
gen. | rechte Seite der Bühne | 上手 (vom Publikum aus gesehen, うわて) |
gen. | n schräge Seite | 斜辺 (shahen) |
gen. | schwache Seite | 短所 ichi1 news2 nf27 (たんしょ) |
gen. | adj-na n schwache Seite | 不得手 news2 nf43 |
gen. | adj-na n schwache Seite | 不得意 ichi1 news2 nf35 |
gen. | schwache Seite | 苦手 ichi1 news1 nf08 |
gen. | Seite an Seite | くつわを並べて |
comp., MS | Seite "Berichte" | レポート ページ |
gen. | Seite der Segel eines Schiffes | 片帆 |
gen. | n Seite des Bettes | ベッドサイド (beddo-saido) |
gen. | Seite des Gesichtes | 横面 |
gen. | n Seite des Gesichts | 横っ面 |
gen. | n Seite des Körpers | 体側 |
gen. | n adj-no Seite, die beschossen wird | 矢面 news2 nf25 |
comp., MS | Seite "Domänen" | ドメイン ページ |
gen. | Seite drei | 三面 news2 nf33 (einer Zeitung) |
gen. | n Seite einer Zeitschrift | 誌面 news2 nf26 spec2 |
gen. | Seite einer Zeitung | 面 ichi1 (men) |
gen. | n Seite eines Grabens | 堀端 news2 nf47 |
gen. | Seite eines Schiffes | 舷 |
gen. | Seite eines Schiffes | 船端 |
gen. | n Seite eines Vieleckes | 一辺 |
comp., MS | Seite "Konten" | アカウント ページ |
comp., MS | Seite "Monitor" | モニター ページ |
comp., MS | Seite "Neuigkeiten" | 最新ニュース ページ |
comp., MS | Seite "Organisationen" | 組織ページ |
comp., MS | Seite "Richtlinienfilter" | ポリシー フィルター ページ |
comp., MS | Seite "Spamfilter" | スパム フィルター ページ |
comp., MS | Seite "Trainings & Ressourcen" | リソースとトレーニングのページ |
comp., MS | Seite "Verwaltung" | 管理ページ |
comp., MS | Seite "Virenfilter" | ウイルス フィルター ページ |
gen. | n suf Seite von | 側 ichi1 (etw, がわ) |
gen. | Seite von | 横っ面 (etw) |
gen. | seitlich auf der Seite | 横手 news1 nf18 |
gen. | sich auf die Seite legen | 傾ぐ |
gen. | sich auf die Seite legen | 傾く ichi1 |
gen. | sich nach einer Seite legen | 傾斜 ichi1 news1 nf12 (keisha) |
gen. | v5k sich zur Seite drehen | 横向く |
gen. | exp v5r sich zur Seite legen | 横になる |
gen. | exp v5k sich zur Seite wenden | 横を向く |
gen. | Situation, dass eine Seite alle Lasten tragen muss | 片務 |
gen. | exp v5u so tun, als ob man nicht da sei | 居留守を使う |
gen. | n Stadt, deren Gebäude nur auf einer Seite der Straße stehen | 片側町 |
gen. | starke Seite | 長所 ichi1 news1 nf15 (ちょうしょ) |
gen. | starke Seite | 得手 |
gen. | starke Seite | 特長 news2 nf27 spec2 |
gen. | starke Seite | 美点 news2 nf46 spec2 |
gen. | n jmds. starke Seite | 御手の物 |
gen. | n jmds. starke Seite | お手の物 |
gen. | starke Seite | 取得 ik (しゅとく) |
gen. | starke Seite | 取柄 (とりえ) |
gen. | starke Seite | 取りえ |
gen. | starke Seite | 取り得 ik |
gen. | starke Seite | 取り柄 ichi1 |
comp., MS | statische Seite | 静的ページ |
gen. | n Stoff für die äußeres Seite der Kleidung | 表地 (おもてじ) |
gen. | n technische Seite | 技術面 |
gen. | Tragen eines Kimonos mit der linken Seiten über die rechte Seite geschlagen | 左前 news1 nf09 (und zwar vom Gegenüber aus betrachtet die linke Seite mit dieser Kimono-Tragweise werden Tote aufgebahrt) |
gen. | Edo-Zeit unbekannte Seite | 孔 also read めど for this sense (こう) |
gen. | Edo-Zeit unbekannte Seite | 穴 ichi1 news1 nf04 (ana) |
gen. | unbeschriebener Teil einer Seite | 空白 ichi1 news1 nf07 (くうはく) |
gen. | n ungeschützte Seite | ブラインド・サイド |
gen. | n ungeschützte Seite | ブラインドサイド |
gen. | unsere Seite | 当方 news1 nf22 |
gen. | unsere Seite | 我方 |
gen. | unsere Seite | 我が方 |
gen. | verborgene Seite | 裏 news1 nf04 (ura) |
gen. | vermischte Seite | 三面 news2 nf33 |
gen. | Vertrag, bei dem eine Seite alle Lasten trägt | 片務契約 (へんむけいやく) |
comp., MS | vertrauende Seite | 証明書利用者 |
gen. | n von der Bühne entfernte Seite der ovalen Rennbahn | バックストレッチ |
gen. | von der Seite her klauen | 横取り ichi1 news2 nf42 |
gen. | von der Seite kommender Regen | 横降り |
gen. | von der Sonne kaum beschienene Seite des Berges | 裏山 news2 nf25 |
gen. | etw. von einer anderen Seite betrachten | 裏返す ichi1 news2 nf36 |
gen. | von einer Seite zur anderen bauen | 掛け渡す (z.B. eine Brücke, かけ・わたす) |
gen. | v5s vt etw. von einer Seite zur anderen Seite legen | 掛け渡す (z.B. ein Tau oder ein Brett, かけ・わたす) |
gen. | n adj-no väterliche Seite | 父方 news2 nf39 spec2 |
comp., net. | Web-Seite | ウェブページ |
comp., MS | Webparts-Seite | Web パーツのページ |
comp., MS | weiche Seite | ソフト ページ |
gen. | weißer Rand auf einer gedruckten Seite | マージン gai1 (mājin) |
gen. | n wilder Mandarinenbaum, der neben den Stufen zur Halle der Staatszeremonien gepflanzt ist und der vom Palast aus gesehen auf der rechten Seite steht | 右近の橘 |
gen. | n Wunde auf der dem Feind zugekehrten Seite insbes.f Stirnwunde | 向こう疵 |
gen. | n Wunde auf der dem Feind zugekehrten Seite insbes.f Stirnwunde | 向こう傷 |
gen. | zu gravierende Seite eines Siegels | 印面 |
gen. | zum Meer gelegene Seite | 海手 |
gen. | zur Seite blicken | 外方を向く |
gen. | zur Seite blicken | そっぽを向く |
gen. | exp v5r zur Seite gehen | 傍らに寄る |
gen. | zur Seite gehen | 退く ichi1 |
gen. | v1 vt zur Seite legen | 傾げる ichi1 |
gen. | zur Seite rutschen | 横滑り news2 nf31 (よこすべり) |
gen. | v5k vi zur Seite rücken | 退く ichi1 |
gen. | zur Seite schieben | 排する |
gen. | zur Seite stehen | 御方 |
gen. | jmdm. zur Seite stehen | 守り立てる |
gen. | zur Seite stehen | 身方 |
gen. | zur Seite stehen | 味方 ichi1 news1 nf09 |
gen. | etw. zur Seite stoßen | かき分ける |
gen. | etw. zur Seite stoßen | 掻き分ける |
comp., MS | zwischengespeicherte Seite | キャッシュ ページ |
gen. | äußere Seite der Kleidung | 表地 (おもてじ) |