German | Japanese |
n acht Gesichter | 八面 |
altbekanntes Gesicht | 古顔 |
altbekanntes Gesicht | 古株 |
auf dem Gesicht liegen | 突っ伏す |
auf jmds. Gesicht fällt ein Schatten | 顔を曇らす |
n aufgesetztes Gesicht | 作り顔 |
n aufmerksames Gesicht | 抜からぬ顔 |
v5s vi aufs Gesicht fallen | 突っ伏す |
etw. aufs Gesicht legen | うつ伏せる |
etw. aufs Gesicht legen | 俯せる |
n ausdrucksloses Gesicht | 恍け顔 |
n Aussehen und Gesicht | 風貌 news2 nf41 |
adj-na n außergewöhnliche Größe und Kräftigkeit des Gesichtes | 魁偉 (und Körpers) |
n barmherziges Gesicht | 仏顔 |
n vs Bedecken des Gesichtes mit einem Handtuch | 頬かぶり |
n vs Bedecken des Gesichtes mit einem Handtuch | 頬かむり |
n vs Bedecken des Gesichtes mit einem Handtuch | 頰冠り oK |
n vs Bedecken des Gesichtes mit einem Handtuch | 頬被り |
n bedeutungsvolles Gesicht | 事有り顔 |
n Begabung und ein schönes Gesicht | 才色 (einer Frau) |
bekanntes Gesicht | 顔馴染み |
bekanntes Gesicht | 顔馴染 |
bekanntes Gesicht | 顔なじみ ichi1 |
jmdm. Beleidigungen ins Gesicht sagen | 面罵 |
besorgtes Gesicht | 案じ顔 |
n betrübtes Gesicht | 愁い顔 |
n betrübtes Gesicht | 憂い顔 |
exp n betrübtes Gesicht | 浮かない顔 |
blasses Gesicht | 顔面蒼白 |
blasses Gesicht | 白面 |
blau geschminktes Gesicht eines Geistes oder bösen Adeligen | 藍隈 |
n blaues Schminken des Gesichtes | 藍隈 |
n adj-no yoji bleiches Gesicht | 顔面蒼白 |
buddhagleiches Gesicht | 仏顔 |
Buddhas Gesicht | 印相 |
n yoji Buddhastatue mit drei Gesichtern und sechs Armen | 三面六臂 |
n bärtiges Gesicht | ひげ面 |
n bärtiges Gesicht | 髭面 |
n böses Gesicht | 怖い顔 |
n-adv n-t das ganze Gesicht | 満面 ichi1 news1 nf22 |
exp v1 das Gesicht abwenden | 顔を背ける |
exp v5k das Gesicht klart sich auf | 眉を開く |
exp v5s das Gesicht verlieren | 面目を潰す |
das Gesicht verlieren | 面目を失う |
das Gesicht verlieren | 恥をかく |
exp v1 das Gesicht verziehen | 顔を顰める |
v5r das Gesicht verziehen | 顔を歪める |
v5r das Gesicht verziehen | 顔をゆがめる |
exp v1 das Gesicht verziehen | 顔をしかめる |
exp v5t das Gesicht wahren | 顔が立つ |
v5k das Gesicht zuwenden | 向く ichi1 |
das zweite Gesicht | 透視 news2 nf45 spec2 |
das zweite Gesicht | 千里眼 |
den Tränen nahes Gesicht | 半ベソ |
den Tränen nahes Gesicht | 半べそ |
n die Figur bzw. das Gesicht Buddhas oder eines Adligen übertr.n Gesicht | 尊容 (jmds. anderen) |
n die Kunst, lauter ganz verschiedene Gesichter zu machen | 百面相 |
n dummes Gesicht | 間抜け面 |
n uk dunkel gebräuntes Gesicht | がん黒 poss. also from ガンガン黒い |
n uk dunkel gebräuntes Gesicht | 顔黒 |
n eckiges Gesicht | 角張った顔 |
vi vs exp ein ernstes Gesicht machen | 難しい顔をする |
v5s exp ein finsteres Gesicht machen | 顔を曇らす |
exp vs-i ein langes Gesicht machen | うかぬ顔をする |
exp vs-i ein langes Gesicht machen | 浮かぬ顔をする |
ein lockeres Gesicht machen | 弛む |
ein lockeres Gesicht machen | 緩む ichi1 news2 nf25 (ゆるむ) |
exp vs-i ein mürrisches Gesicht machen | 渋い顔をする |
ein mürrisches Gesicht machen | 苦る |
ein neues Gesicht verleihen | 塗替える |
ein neues Gesicht verleihen | 塗り替える news1 nf19 |
v5r vi ein saueres Gesicht machen | 苦る |
ein saures Gesicht machen | 苦り切る news2 nf40 |
ein trübes Gesicht | うかぬ顔をする |
ein trübes Gesicht | 浮かぬ顔をする |
ein verstimmtes Gesicht machen | 苦る |
adj-na n ein wissendes Gesicht | 心得顔 |
n ein ärgerliches Gesicht | 怒った顔 |
n eine Person, die nur auf das schöne Gesicht wert legt | 面食い |
einem bläst der Wind ins Gesicht | 風当りが強い |
einem bläst der Wind ins Gesicht | 風当たりが強い |
einem steigt die Röte ins Gesicht | 上気 news2 nf38 |
n vs Ejakulation in jmds. Gesicht | 顔謝 |
n vs Ejakulation in jmds. Gesicht | 顔射 |
enttäuschtes Gesicht | うかぬ顔 |
enttäuschtes Gesicht | 浮かぬ顔 |
n ernstes Gesicht | 真顔 news1 nf24 |
n erstauntes Gesicht | あきれ顔 |
n erstauntes Gesicht | 呆れ顔 |
flaches Gesicht | 阿多福 |
flaches Gesicht | 於多福 |
flaches Gesicht | お多福 |
Frau mit einem hässlichen Gesicht | すべた (insbes. als Beleidigung gegenüber einer Frau verwendet ursprünglich ein Kartenspiel-Fachausdruck : port. espada = Pik) |
Frau mit einem hässlichen Gesicht | スベタ (insbes. als Beleidigung gegenüber einer Frau verwendet ursprünglich ein Kartenspiel-Fachausdruck : port. espada = Pik) |
Frau mit hässlichem Gesicht | 阿多福 |
Frau mit hässlichem Gesicht | 於多福 |
Frau mit hässlichem Gesicht | お多福 |
n yoji freudestrahlendes Gesicht | 恵比寿顔 (von Ebisu, dem Gott des Reichtums) |
n freundliches Gesicht | 温容 |
n freundliches Gesicht | 温顔 |
frisches Gesicht | 紅顔 |
n frohes Gesicht | 喜色 |
fröhliches Gesicht | 笑顔 ichi1 news1 nf04 |
furchterregendes Gesicht | 怖い顔 |
gelassenes Gesicht | 温色 |
Gesicht, das Unwissenheit vorspiegelt | 知らぬ顔 |
n Gesicht des Kaisers | 竜顔 |
n Gesicht des Kaisers | 天顔 |
Gesicht des Tennō | 玉顔 |
n Gesicht eines Menschen | 人面 news2 nf45 |
n Gesicht eines Schlafenden | 寝顔 ichi1 news2 nf43 |
n Gesicht eines Toten | 死に顔 |
n Gesicht eines Toten | 死顔 io |
Gesicht eines Toten | 死相 |
n jmds. Gesicht in der Kinderzeit | 幼顔 |
Gesicht mit Mondgesicht, hohen Wangen und flacher Nase | 阿多福 |
Gesicht mit Mondgesicht, hohen Wangen und flacher Nase | 於多福 |
Gesicht mit Mondgesicht, hohen Wangen und flacher Nase | お多福 |
Gesicht und Figur | 姿形 |
Gesicht wie ein Baby | ベビー・フェイス |
Gesicht wie ein Baby | ベビーフェイス |
Gesicht wie ein Baby | ベビー・フェース |
Gesicht wie ein Baby | ベビーフェース |
n Gesicht wie ein Jizō | 地蔵顔 |
gleich weinendes Gesicht | べそ |
n gleichgültiges Gesicht | そ知らぬ顔 |
n gleichgültiges Gesicht | 素知らぬ顔 |
n vs gleichgültiges Gesicht | 知らん顔 news1 nf02 |
grimmiges Gesicht | 鬼瓦 (おにがわら) |
großer Kobold mit einem glatten Gesicht ohne Augen, Mund oder Nase | のっぺらぽう |
großer Kobold mit einem glatten Gesicht ohne Augen, Mund oder Nase | ぬっぺらぼう |
großer Kobold mit einem glatten Gesicht ohne Augen, Mund oder Nase | のっぺらぼう |
n großes Gesicht | 千金 |
n großes Gesicht | 千鈞 |
Gästen gereichtes feuchtes warmes oder kaltes Handtuch, um sich damit die Hände und evtl. das Gesicht abzuwischen | 御絞り |
Gästen gereichtes feuchtes warmes oder kaltes Handtuch, um sich damit die Hände und evtl. das Gesicht abzuwischen | お絞り ichi1 |
n adj-no halbes Gesicht | 半面 ichi1 news1 nf05 (hanmen) |
n hässliches Gesicht | お多福面 |
n hässliches Gesicht | 阿多福面 |
n hässliches Gesicht | 狆くしゃ |
hübsches Gesicht | 美形 |
in Falten gelegtes Gesicht | 渋面 ichi1 |
n individuelles, lustiges Gesicht | ファニー・フェース (einer Frau nicht unbedingt hübsch aber charmant) |
n individuelles, lustiges Gesicht | ファニーフェース (einer Frau nicht unbedingt hübsch aber charmant) |
Inkarnation des Bodhisattvas der Güte und Barmherzigkeit mit elf Gesichtern | 十一面観音 |
ins Gesicht | 正面切って |
ins Gesicht | 真っ向から |
adv ins Gesicht | 向き付けに |
ins Gesicht geschrieben sein | 漂う ichi1 news1 nf18 |
adj-na ins Gesicht gezogen | 眼深 |
adj-na ins Gesicht gezogen | 真深 ik |
adj-na ins Gesicht gezogen | 目深 |
jmdm. ins Gesicht schimpfen | 面罵 |
exp v5r jmdn. das Gesicht verlieren lassen | 顔に泥を塗る |
n juwelengleich schönes Gesicht | 玉顔 |
kindliches Gesicht | 子供顔 |
kummervolles Gesicht | 愁色 |
Kunststückchen mit einem auf den Bauch gemalten Gesicht | 腹芸 |
n vs yoji Lachen übers ganze Gesicht | 破顔一笑 |
Lage auf dem Gesicht | 俯せ ichi2 |
Lage auf dem Gesicht | うつ伏せ |
n langes Gesicht | うかぬ顔 |
n langes Gesicht | 浮かぬ顔 |
leichenblasses Gesicht | 青瓢箪 |
n lächelndes Gesicht | 笑い顔 |
n vs lächelndes Gesicht | 笑顔 ichi1 news1 nf04 |
längliches Gesicht | 面長 |
n längliches, pferdeartiges Gesicht | 馬面 |
n Machen eines ernsten Gesichtes | 正色 |
n Machen eines Gesichts, als würde man anfangen zu weinen | 半ベソ |
n Machen eines Gesichts, als würde man anfangen zu weinen | 半べそ |
Maske eines weiblichen Dämons mit furchterregendem Gesicht | 般若 news2 nf29 |
n Meditation mit dem Gesicht zur Wand | 面壁 (bezieht sich insbesondere auf Bodhidharma, der das neun Jahre lang gemacht hat) |
mit dem Gesicht nach unten | 俯向き |
mit dem Gesicht nach unten | 俯き |
mit einem wissenden Gesicht | 心得顔 |
etw. mit gleichgültigem Gesicht erdulden | 痩せ我慢 |
etw. mit gleichgültigem Gesicht erdulden | 痩我慢 |
etw. mit gleichgültigem Gesicht erdulden | やせ我慢 |
mit länglichem Gesicht | 面長 |
mit ovalem Gesicht | 面長 |
mit stolzem Gesicht | したり顔 |
mit traurigem Gesicht | 哀しげ |
mit traurigem Gesicht | 悲し気 |
mit traurigem Gesicht | 哀し気 |
mit traurigem Gesicht | 悲しげ news2 nf40 |
mit zornrotem Gesicht | 勃然 |
mürrisches Gesicht | 仏頂面 news2 nf43 |
n nachdenkliches Gesicht | 思案顔 |
neues Gesicht | 新人 ichi1 news1 nf02 |
n neues Gesicht | 新顔 news2 nf26 spec2 |
nüchternes Gesicht | 素面 |
adj-na n ovales Gesicht | 面長 |
n ovales Gesicht | 瓜実顔 |
Person mit bärtigem Gesicht | ひげ面 |
Person mit bärtigem Gesicht | 髭面 |
n pockennarbiges Gesicht | 痘痕面 |
n rosiges Gesicht | 紅顔 |
n rotes Gesicht | 赤面 |
n rotes Gesicht | 赭面 |
n rotes Gesicht | 赭ら顔 |
n rotes Gesicht | 赤ら顔 |
rundes, freundliches Gesicht | 地蔵顔 |
n adj-no rundes Gesicht | 丸顔 news2 nf40 |
n adj-no rundes Gesicht | 円顔 |
sanftes Gesicht | 温容 |
sanftes Gesicht | 温顔 |
n adj-no saures Gesicht | ふくれっ面 |
n adj-no saures Gesicht | 脹れっ面 |
n adj-no saures Gesicht | 膨れっ面 |
scharfgeschnittenes Gesicht | 細面 news2 nf47 |
n adj-no schiefes Gesicht | 渋面 ichi1 |
n adj-no schmales Gesicht | 細面 news2 nf47 |
schneeweißes Gesicht | 雪面 |
n schreckeneinflößendes Gesicht wie das Yamas | 閻魔顔 |
Schurke mit rotem Gesicht | 赭面 |
Schurke mit rotem Gesicht | 赤面 |
n yoji schöne Worte und ein hübsches Gesicht | 巧言令色 |
n schönes Gesicht | 美顔 news2 nf43 |
schönes Gesicht | 眉目秀麗 (eines Mannes) |
n adj-no schönes Gesicht | 美貌 news2 nf45 |
n sens schönes Gesicht, dem man Gefühle und Intelligenz nicht ansieht | 白痴美 |
schönes ovales Gesicht | 玉子に目鼻 |
schönes ovales Gesicht | 卵に目鼻 |
Schönheitspflege des Gesichts | 美顔術 |
sein Gesicht mit einem Handtuch bedecken | 頰冠り oK |
sein Gesicht mit einem Handtuch bedecken | 頬かぶり |
sein Gesicht mit einem Handtuch bedecken | 頬かむり |
sein Gesicht mit einem Handtuch bedecken | 頬被り |
sein Gesicht verlieren | 逸れる ichi1 |
sein Gesicht verändern | 変ぼう |
sein Gesicht verändern | 変貌 ichi1 news2 nf29 |
sein Gesicht waschen | 洗面 ichi1 news2 nf28 |
exp v1 sein Gesicht zeigen | 顔を見せる |
sein Gesicht zeigen | 顔を出す |
exp v5s sein wahres Gesicht zeigen | 尻尾を出す |
Seite des Gesichtes | 横面 |
n Seite des Gesichts | 横っ面 |
sich das Gesicht waschen | 洗顔 news2 nf29 |
sorgenvolles Gesicht | 愁い顔 |
n sorgenvolles Gesicht | 愁眉 |
sorgenvolles Gesicht | 憂い顔 |
n stolzes Gesicht | 得意顔 |
n adj-no stolzes Gesicht | したり顔 |
n stolzes Gesicht | どや顔 |
n stolzes Gesicht | 手柄顔 |
strahlendes Gesicht | 喜色 |
n strenges Gesicht | 険しい表情 |
n strenges Gesicht | 険しい顔 |
trauriges Gesicht | うかぬ顔 |
trauriges Gesicht | 浮かぬ顔 |
n tränenüberströmtes Gesicht | 泣きっ面 |
n tränenüberströmtes Gesicht | 泣き面 |
n tröstliches Gesicht | 慰め顔 |
trübes Gesicht | うかぬ顔 |
trübes Gesicht | 浮かぬ顔 |
unbekümmertes Gesicht | そ知らぬ顔 |
n unbekümmertes Gesicht | 知らぬ顔 |
unbekümmertes Gesicht | 素知らぬ顔 |
unbekümmertes Gesicht | 知らん顔 news1 nf02 |
unfreundliches Gesicht | 仏頂面 news2 nf43 |
n ungerührtes Gesicht | 涼しい顔 |
ungeschminktes Gesicht | 素面 |
n ungeschminktes Gesicht | 白面 |
n adj-na adj-no ungeschminktes Gesicht | 素顔 ichi1 news1 nf12 |
unschuldiges Gesicht | なに食わぬ顔 |
unschuldiges Gesicht | 何食わぬ顔 |
unverständiges Gesicht | 阿呆面 |
unverständiges Gesicht | 馬鹿面 |
unwissendes Gesicht | 知らぬ顔 |
verblüfftes Gesicht | あきれ顔 |
verblüfftes Gesicht | 呆れ顔 |
verdrießliches Gesicht | うかぬ顔 |
verdrießliches Gesicht | 浮かぬ顔 |
verhindern, dass jmd. sein Gesicht verliert | 顔をたてる |
verhindern, dass jmd. sein Gesicht verliert | 顔を立てる |
n verweintes Gesicht | べそ |
n verweintes Gesicht | 吠え面 |
n verweintes Gesicht | 泣き顔 ichi1 |
verzerrtes Gesicht | しかめ面 |
verzerrtes Gesicht | しかめっ面 |
verzerrtes Gesicht | 変顔 |
verzerrtes Gesicht | 顰めっ面 |
verzerrtes Gesicht | 顰め面 |
n Veränderung des Gesichts | 面変り |
n Veränderung des Gesichts | 面変わり |
n vom Alkohol gezeichnetes Gesicht | 酔顔 |
n vorwurfsvolles Gesicht | 怨色 |
jmds. wahres Gesicht | 素地 (sochi [soji]) |
wahres Gesicht | 本音 ichi1 news1 nf05 |
wahres Gesicht | 地金 news2 nf29 (じがね) |
jmds. wahres Gesicht | 生地 ichi1 news1 nf12 (kiji) |
jmds. wahres Gesicht | 正体 ichi1 news1 nf15 |
Waschen des Gesichtes | 洗顔 news2 nf29 |
weiblicher Dämon mit furchterregendem Gesicht | 般若 news2 nf29 |
n wissendes Gesicht | 物知り顔 |
wissendes Gesicht | 抜からぬ顔 |
n vs Zeigen des eigenen Gesichtes | 顔向け news2 nf45 often 顔向け(が)できない |
zu schönes Gesicht, um eine gute Partie zu machen | 器量負け |
ärgerliches Gesicht | 怨色 |
n adv übers ganze Gesicht | 顔中 |
exp v5s übers ganze Gesicht lachen | 相好をくずす |
exp v5s übers ganze Gesicht lachen | 相好を崩す |
übers ganze Gesicht lachen | 破顔一笑 |