German | Japanese |
Abstützen der Hand auf dem Boden zum Schutz des Gegners, wenn man auf ihn fällt, ohne dass man dadurch den Kampf verliert | 庇い手 |
am Boden | 下 ichi1 |
am Boden zerstören | 打ちのめす news2 nf40 |
an Boden gewinnen | 蔓延る ichi1 |
n Angriff auf den Boden | 対地攻撃 (たいち・こうげき) |
auf dem Boden | 陸上 ichi1 news1 nf05 |
auf dem Boden liegen | ごろ寝 |
auf dem Boden liegen | 転た寝 |
auf dem Boden liegen | 転寝 |
auf dem Boden liegen | うたた寝 |
auf den Boden fallen | 散る ichi1 news2 nf27 |
auf den Boden werfen | 投げ出す news1 nf23 |
Bereiten des Bodens | 畑打ち |
Blick zum Boden | 俯向き |
Blick zum Boden | 俯き |
adj-no Boden-Boden-… | 地対地 |
Boden eines Holzschiffes | 敷 (しき) |
Boden eines Holzschiffes | 敷き |
n Boden-Luft-Rakete | 地対空ミサイル (chitaikū-misairu) |
n Boden-, See- und Luftstreitkräfte | 陸海空軍 |
n Boden-Selbstverteidigungsstreitkräfte | 陸上自衛隊 news1 nf09 |
Boot mit flachem Boden | 高瀬舟 |
Boot mit flachem Boden | 高瀬 news1 nf22 (Abk.) |
n direktes Bauen auf den Boden | 掘っ建て (ohne Fundament) |
n direktes Bauen auf den Boden | 掘建て (ohne Fundament) |
n direktes Bauen auf den Boden | 掘立て (ohne Fundament) |
n direktes Bauen auf den Boden | 掘っ立て (ohne Fundament) |
doppelter Boden | 上げ底 (eines Gefäßes, あげそこ) |
doppelter Boden | 揚底 (eines Gefäßes) |
doppelter Boden | 上底 (eines Gefäßes) |
doppelter Boden | 揚げ底 (eines Gefäßes) |
n doppelter Boden | 二重底 (nijūtei) |
n durcheinander in den Boden gerammte Pfosten | 乱杙 (als Schutz vor Überflutung oder als Art Palisade) |
n durcheinander in den Boden gerammte Pfosten | 乱杭 (als Schutz vor Überflutung oder als Art Palisade, らんぐい) |
n ein Fleckchen Boden | 尺地 |
n ein Fleckchen Boden | 寸土 |
einer fremden Macht zur Pacht überlassener Grund und Boden | 租借地 (そしゃくち) |
n erhöhter Boden | 揚げ底 |
n erhöhter Boden | 上底 |
n erhöhter Boden | 揚底 |
n erhöhter Boden | 上げ底 (あげそこ) |
falscher Boden | 二重底 (nijūtei) |
fester Boden | 地歩 |
n fetter Boden | 肥え土 |
n fetter Boden | 肥土 |
feuchter Boden | 湿地 news1 nf09 (しつち(・たい)) |
v5s flach auf dem Boden liegen | 伏す |
n adj-no flacher Boden | 平底 (hirazoko) |
fruchtbarer Boden | 肥え土 |
n fruchtbarer Boden | 沃地 |
fruchtbarer Boden | 肥土 |
n fruchtbarer Boden | 沃土 |
Gefäß mit doppeltem Boden | 揚げ底 |
Gefäß mit doppeltem Boden | 揚底 |
Gefäß mit doppeltem Boden | 上底 |
Gefäß mit doppeltem Boden | 上げ底 (あげそこ) |
geweihter Boden | 聖地 news1 nf14 |
n Gewichtheben vom Boden bis auf Hüfthöhe | デッド・リフト |
n Gewichtheben vom Boden bis auf Hüfthöhe | デッドリフト |
heimischer Boden | ホームグランド |
heimischer Boden | ホーム・グランド |
heimischer Boden | ホームグラウンド gai1 |
höfliche Verbeugung mit drei Fingern jeder Hand auf dem Boden | 三つ指 |
Höhe vom Boden zum höchsten Punkt eines Objektes | 全高 (zenkō) |
n im Boden versenkter Kotatsu | 掘火燵 io |
n im Boden versenkter Kotatsu | 掘炬燵 io |
n im Boden versenkter Kotatsu | 掘り火燵 |
n im Boden versenkter Kotatsu | 掘り炬燵 |
n im Boden versenkter Kotatsu | 掘りごたつ |
im Boden versinken wollen | 身の置き所が無い |
im Boden versinken wollen | 身の置き所がない |
in den Boden eingelassener Herd | 居炉裏 |
in den Boden eingelassener Herd | 囲炉裡 |
in den Boden eingelassener Herd | 囲炉裏 (いろり) |
in Grund und Boden reden | やり込める |
in Grund und Boden reden | 遣り込める |
n Japanische Boden-Selbstverteidigungsstreitkräfte | 日本陸上自衛隊 |
japanischer Boden | 日本国内 (にほんこくない) |
jmdn. in Grund und Boden reden | 言いこなす |
jmdn. in Grund und Boden reden | 言い熟す |
jmdn. in Grund und Boden reden | 言捲る io |
jmdn. in Grund und Boden reden | 言い捲る |
jmdn. in Grund und Boden reden | 言いまくる |
jmdn. mit einem Schlag zu Boden strecken | 叩き伏せる |
jmdn. mit einem Schlag zu Boden strecken | 叩きのめす |
v1 vt jmdn. zu Boden drücken | 捩伏せる |
v5s uk arch jmdn. zu Boden drücken | 捩じ倒す |
v1 vt jmdn. zu Boden drücken | 捻伏せる |
v1 vt jmdn. zu Boden drücken | 捩じ伏せる |
v1 vt jmdn. zu Boden drücken | ねじ伏せる |
v1 vt jmdn. zu Boden drücken | 捻じ伏せる |
jmdn. zu Boden schlagen | 打ちのめす news2 nf40 |
n kommunaler Boden | 共有地 (きょうゆうち) |
n Luft-Boden-Rakete | 空対地ミサイル (kūtaichi-misairu) |
n magerer Boden | 痩せ地 |
mit flachem Boden | 平底 (hirazoko) |
exp nicht den Boden berühren | 足が地に付かない |
exp nicht den Boden berühren | 足が地につかない |
exp nicht den Boden berühren | 足が地に着かない |
Ort, an dem Regentropfen von der Dachtraufe auf den Boden fallen | 雨だれ |
Ort, an dem Regentropfen von der Dachtraufe auf den Boden fallen | 雨垂 |
Ort, an dem Regentropfen von der Dachtraufe auf den Boden fallen | 雨垂れ ichi1 |
n vs Planierung des Bodens | 地均し (ぢ・ならし) |
n vs Planierung des Bodens | 地ならし |
n Produkte des Bodens | 陸産物 |
n Produkte des Bodens | 陸産 (Abk.) |
n saurer Boden | 酸性土 |
n saurer Boden | 酸性土壌 (さんせいどじょう) |
n Schlag eines Balles, der den Boden einmal berührt hat | グラウンドストローク |
exp adj-na sich auf den Boden werfend | 平蜘蛛のよう |
sich vor dem Altar auf den Boden werfen | 額衝く |
sich vor dem Altar auf den Boden werfen | 額づく |
sich vor dem Altar auf den Boden werfen | 額突く |
sich vor dem Altar auf den Boden werfen | 叩頭く |
sich vor dem Altar auf den Boden werfen | 額ずく |
v5s vi sich weinend zu Boden werfen | 泣伏す |
v5s vi sich weinend zu Boden werfen | 泣き伏す |
sich zu Boden werfen | 伏する |
sich zu Boden werfen | 平伏 |
v5s vi sich zu Boden werfen | ひれ伏す |
v5s vi sich zu Boden werfen | 平伏す |
sich zu Boden werfen | 平身低頭 |
sich zu Boden werfen | 土下座 news2 nf45 |
Sichern des zu Boden gefallenen Balles | リカバー |
Sich-zu-Boden-Werfen | 下座 news2 nf39 (げざ) |
Spiel mit mehreren Steine, das darin besteht, dass man einen Stein hochwirft und bevor dieser zu Boden gefallen ist, die anderen aufhebt | 石投げ (vor allem von Mädchen gespielt) |
n Stein an der Stelle, an der das Regenwasser aus der Dachrinne auf den Boden fällt | 雨落石 io (あまおちいし) |
n Stein an der Stelle, an der das Regenwasser aus der Dachrinne auf den Boden fällt | 雨落ち石 |
Stoff, der den Boden des Boxrings bedeckt | キャンヴァス |
Stoff, der den Boden des Boxrings bedeckt | カンバス gai1 (kanbasu) |
Stoff, der den Boden des Boxrings bedeckt | キャンバス gai1 (kyanbasu) |
sumpfiger Boden | 湿地 news1 nf09 (しつち(・たい)) |
n unberührter Boden | バージン・ソイル |
n unberührter Boden | バージンソイル |
n Unebenheit des Bodens | アンジュレーション |
unproduktiver Boden | 貧土 |
vom Boden gehobener Fuß | 挙げ足 |
vom Boden gehobener Fuß | 上げ足 |
vom Boden gehobener Fuß | 揚足 |
vom Boden gehobener Fuß | 挙足 |
vom Boden gehobener Fuß | 上足 (じょうそく) |
vom Boden gehobener Fuß | 揚げ足 |
wieder Boden gewinnen | 盛り返す news2 nf36 |
zu Boden blicken | 俯向く |
zu Boden blicken | うつ向く |
zu Boden blicken | 俯く ichi1 |
zu Boden drücken | 組み敷く |
zu Boden drücken | 組敷く |
zu Boden drücken | 組み伏せる |
Zu-Boden-Gehen | ダウン gai1 ichi1 |
v5s zu Boden schlagen | 殴り倒す |
zu Boden schlagen | 打倒 news1 nf12 |
v5s zu Boden schlagen | 殴りたおす |
v5s zu Boden schlagen | なぐり倒す |
zu Boden schlagen | 伸ばす ichi1 news2 nf42 (のばす) |
zu Boden schlagen | 打ち倒す |
zu Boden schlagen | 延ばす ichi1 esp. 伸ばす |
zu Boden schlagen | ダウン gai1 ichi1 |
zu Boden schleudern | 叩き付ける |
zu Boden schleudern | たたき付ける |
zu Boden schleudern | 叩きつける |
v5s vt zu Boden schubsen | 突き転ばす |
v5m zu Boden sinken | へたり込む |
zu Boden strecken | ダウン gai1 ichi1 |
zu Boden werfen | 投げつける news2 nf39 |
zu Boden werfen | 投げ付ける |
zu Boden werfen | 投付ける |
zu Boden zwingen | 抑える ichi1 news1 nf04 (おさえる) |
zu Boden zwingen | 押える esp. 押さえる (おさえる) |
zu Boden zwingen | 押さえる ichi1 news1 nf08 |