DictionaryForumContacts

   German
Terms containing verletzte | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawam Körper verletzenнанести телесные повреждения (Лорина)
lawam Körper verletzenнаносить телесные повреждения
gen.am Wagen entstand Sachschaden, Personen wurden nicht verletztавтомашина была повреждена, но раненых не оказалось
gen.am Wagen entstand Sachschaden, Personen wurden nicht verletztавтомашина была повреждена, но люди не пострадали
gen.an dem Draht kann man sich verletzenо проволоку можно пораниться
lawAnforderung verletzenнарушить требование (Лорина)
lawAnforderung verletzenнарушать требование (Лорина)
lawauf Antrag des Verletztenпо заявлению потерпевшего
med., obs.Aussondern von Verletztenотбор поражённых
f.trade.Bedingungen verletzenнарушать условия
gen.bei dem Handgemenge wurden viele verletztв общей свалке многих ранило
gen.bei dem Unglück gab es einen Toten und viele Verletzteв результате несчастного случая один человек погиб и было много раненых
lawBewährungspflicht verletzenнарушать условия освобождения от наказания
lawBewährungspflicht verletzenнарушать обязанность по надзору за условно осуждённым
patents.Bezeichnung der verletzten Rechtsnormуказание нарушенной правовой нормы
gen.das Gastrecht verletzenнарушить закон гостеприимства
lawdas Gesetz grob verletzenгрубо нарушать закон (Лорина)
lawdas Prinzip der persönlichen Einzelverantwortung verletzenобезличить
lawdas Prinzip der persönlichen Einzelverantwortung verletzenобезличивать
lawdas Prinzip der persönlichen Verantwortlichkeit verletzenобезличить
lawdas Prinzip der persönlichen Verantwortlichkeit verletzenобезличивать
lawdas Recht verletzenнарушать право
gen.das Recht verletzenнарушать закон
lawdas Vertrauen verletzenподорвать доверие
gen.den Anstand verletzenнарушить приличие
gen.den Anstand verletzenнарушать приличия
gen.den Anstand verletzenнарушать правила приличия
gen.den Anstand verletzenнарушать нормы приличия
gen.den Takt verletzenдопустить бестактность
gen.den Takt verletzenпоступать бестактно
fin.den Vertrag verletzenразрушить сделку
fin.den Vertrag verletzenнарушать договор
med., obs.der bedingt Verletzteусловно раненый
gen.der Hund humpelte mühsam, da er sich die Pfote verletzt hatteсобака с трудом ковыляла, так как поранила лапу
gen.der Verletzte war unrettbar verlorenраненый погибал
gen.die Bestimmungen verletzenнарушать распоряжения
gen.die Bestimmungen verletzenнарушать постановления
sport.die Disziplin verletzenнарушить дисциплину
gen.die Disziplin verletzenнарушать дисциплину
gen.die Ehre jemandes verletzenзатронуть чью-либо честь
gen.die eingegangenen Verpflichtungen verletzenнарушить взятые на себя обязательства
lawdie eingegangenen Verpflichtungen verletztenнарушить взятые на себя обязательства
f.trade.die Formalitäten verletzenнарушать формальности
gen.die Formen verletzenпренебрегать принятыми в обществе правилами приличия
lawdie Gesetzlichkeit grob verletzenгрубо нарушить законность
gen.die Grenze verletzenнарушать границу
gen.die Hand mit dem Messer verletzenпоранить руку ножом
gen.die Hand mit der Schere verletzenпоранить руку ножницами
lawdie Lieferfristen verletzenнарушить сроки поставки (Лорина)
mil., navydie Lufthoheit eines Staates verletzenнарушить вторгнуться в воздушное пространство какого-либо государства
mil.die Lufthoheit verletzenнарушать воздушное пространство
lawdie Neutralität verletzenнарушить нейтралитет
gen.die Neutralität verletzenнарушать нейтралитет
lawdie Pflicht verletzenнарушать долг
sport.die Schlagstruktur verletzenнарушить структуру удара
sport.die Spielregeln verletzenнарушить правила игры
lawdie Staatsgrenze verletzenнарушить государственную границу
gen.die Subordination verletzenнарушать субординацию
f.trade.die Vertragsbedingungen verletzenнарушать условия контракта
f.trade.die Vertragsbedingungen verletzenнарушать условия договора
f.trade.die Völkerrechte verletzenнарушать нормы международного права
lawdie Würde verletzenущемлять человеческое достоинство
lawdie öffentliche Ordnung verletzenнарушить общественный порядок
gen.diese Frage kann sie nur verletzenэтот вопрос может её только оскорбить
fin.Disziplin verletzenнарушать дисциплину
lawDisziplin verletzenнарушить дисциплину (Лорина)
gen.durch diese freche Antwort war sie sehr verletztэтот дерзкий ответ её больно ранил
gen.durch diese freche Antwort war sie sehr verletztэтот дерзкий ответ её очень оскорбил
med., obs.Durchgangsstrom der Verletztenтранзитный поток поражённых
lawEhre und Würde verletzenпорочить честь и достоинство (SKY)
lawein Abkommen verletzenнарушать соглашение
bank.ein Abkommen verletzenнарушать договор
lawein Abkommen verletzenнарушить соглашение
lawein Geheimnis verletzenразглашать
lawein Geheimnis verletzenразгласить
f.trade.ein Gesetz verletzenнарушать закон
lawein Gesetz verletzenпреступить закон
lawein Gesetz verletzenнарушить закон
f.trade.ein Patent verletzenнарушать патент
patents.ein Patent verletzenнарушать право на патент
f.trade.ein Recht verletzenнарушать право
lawein Recht verletzenнарушить право
laweine Bestimmung verletzenпреступить положение
f.trade.eine Instruktion verletzenнарушать инструкцию
gen.eine Mine krepierte und verletzte ihn schwerразорвалась мина и тяжело ранила его
laweine Regel verletzenнарушить правило
laweine Vereinbarung verletzenнарушить соглашение
laweinen Eid verletzenпреступить клятву
laweinen Eid verletzenнарушить клятву
gen.einen Pakt verletzenнарушать пакт
gen.einen Schwur verletzenнарушать клятву
gen.einen Schwur verletzenнарушить клятву
f.trade.einen Vertrag verletzenнарушать договор
laweinen Vertrag verletzenнарушить договор
patents.Einheit der Erfindung verletzenнарушать единство изобретения
gen.einige Fahrgäste wurden leicht verletztнесколько пассажиров получили лёгкие ранения
med., obs.Einlieferung der Verletzten Geschädigten in das Lazarettдоставка поражённых в госпиталь
lawEinwilligung des Verletztenсогласие потерпевшего (в уголовном процессе о нанесении телесных повреждений)
gen.er hat sich bei dem Sturz schwer verletztон сильно поранился при падении
gen.er hat sich schwer verletzt, aber die Straße war leer, ünd niemand kam ihm zu Hilfeон сильно поранился, но улица была пуста, и никто не пришёл ему на помощь
gen.er kümmerte sich um den Verletztenон позаботился о раненом
gen.er stürzte und verletzte sich das Beinон быстро бежал, упал и повредил себе ногу
gen.er war anständig hingeschmiert und rieb sich die verletzte Stelleон здорово шлёпнулся и потирал ушибленное место
gen.er wurde geringfügig verletztон получил ничтожное ранение
gen.es gab mehrere Verletzte, darunter drei Kinderнесколько человек было ранено, в том числе трое детей
lawFormvorschriften verletzenне выполнять предписания о соблюдении определённой формы
gen.jemandes Gefühl verletzenоскорбить чьё-либо чувство
gen.jemandes Gefühl verletzenобидеть кого-либо
fin.Gesetz verletzenнарушать закон
med., obs.gesonderter Strom von Verletztenспециальный поток поражённых
lawgrob verletzenгрубо нарушать (Лорина)
lawgrob verletzenгрубо нарушить (Лорина)
lawgröblich verletzenгрубо нарушать (Лорина)
lawgröblich verletzenгрубо нарушить (Лорина)
gen.jemandes heiligste Gefühle verletzenзадеть чьи-либо самые сокровенные чувства
med., obs.Heraustragen der Verletzten vom Gefechtsfeldвынос поражённых с поля боя
econ.identisch verletzte Bedingungтождественно ложное условие
math.identisch verletzte Bedingungтождественно нарушенное условие
med., obs.im Gefecht Verletzterпоражённый в бою
nautic.in der Kimm verletztполучивший пробоину
lawin der Leitung das Prinzip der Einzelverantwortlichkeit verletzenобезличить руководство
lawInteressen verletzenущемить чьи-н. интересы jmds.
gen.jemandes Ehre verletzenунизить (в общественном мнении; кого-либо)
gen.jemandes Gefühl verletzenоскорбить чьё-либо чувство
gen.jemandes Gefühl verletzenобидеть (кого-либо)
f.trade.Lieferfrist verletzenнарушать срок поставки
fin.Limite verletzenнарушать лимиты
gen.Moralnormen verletzenпреступить моральные нормы (Dominator_Salvator)
lawmutmaßlicher Verletzerпредполагаемый нарушитель
lawPflichten verletzenнарушать обязанности (mirelamoru)
med., obs.Platz für die gedeckte Unterbringung der Verletztenместо для укрытия поражённых
lawRechte verletzenзатрагивать чьи-либо права jmds.
lawRechtserheblichkeit der Einwilligung des Verletztenправовая значимость согласия потерпевшего
lawrückfälliger Verletzerнарушитель-рецидивист
med., obs.schlechter Gesundheitszustand des Verletztenтяжесть состояния поражённого
med., obs.schwer verletzenразмозжить
med., obs.schwer verletzenразмозжать
lawschwerwiegend verletzenгрубо нарушить (Лорина)
lawseine Pflicht verletzenизменить долгу
gen.seine Äußerung hat meine Gefühle verletztего замечание оскорбило мои чувства
gen.sich an der Hand verletzenпоранить себе руку
gen.sich verletzenушибиться (Wilhelm98)
med.sich verletzenполучить травму (Midnight_Lady)
gen.sich verletzenпораниться (Wilhelm98)
gen.sich verletzt fühlenобижаться (nled)
nautic.Stabilität des verletzten Schiffesостойчивость повреждённого судна судна, имеющего течь
tech.stark verletzenрассечь
med., obs.Suchkommando zum Aufsuchen der Verletztenпоисковая команда для розыска поражённых
lawsystematisch verletzenсистематически нарушать (Sergei Aprelikov)
med., obs.Transitstrom der Verletztenтранзитный поток поражённых
med.tödlich verletztсмертельно раненый (Sergei Aprelikov)
vet.med.Verletzen durch Hufeзасекание копытами (лошади, Pferd)
gen.verletzt werdenполучить ранения (Bei einem russischen Angriff auf ein Koks-Werk in Awdijiwka in der ostukrainischen Region Donezk wurden nach Angaben von Regionalgouverneur Pawlo Kyrylenko mindestens zehn Menschen getötet und 15 weitere verletzt. spiegel.de 4uzhoj)
math.verletzte Bedingungнарушенное условие
tech.verletzte Dateiиспорченный файл
tech.verletzte Datenиспорченные данные
meat.verletzte Eierповреждённые яйца
meat.verletzte Eischaleповреждённая яичная скорлупа
gen.verletzte Eitelkeitущемлённое самолюбие (Alexander Oshis)
shipb.verletzte Leckwasserlinieпотерянная площадь аварийной ватерлинии
cinema.equip.verletzte Perforationповреждённая перфорация
food.ind.verletzte Rübeповреждённая свёкла
food.ind.verletzte Rübenсвёкла с механическими повреждениями
food.ind.verletzte Rübenповреждённая свёкла
shipb.verletzte Wasserlinienflächeпотерянная площадь ватерлинии
lawverletzte Würdeущемлённое достоинство
sport.verletzter Spielerтравмированный игрок
food.ind.verletztes Kornповреждённое зерно
lawverletztes Patentнарушенный патент
meat.verletztes Produktповреждённый продукт
lawverletztes Rechtнарушенное право (Лорина)
meat.verletztes Tierтравмированное животное
lawvermeintlicher Verletzerпредполагаемый нарушитель
lawvermutlicher Verletzerпредполагаемый нарушитель
f.trade.Verpflichtungen verletzenнарушать обязательства
lawVerpflichtungen verletzenнарушить обязательства (wanderer1)
lawVertrauen verletzenзлоупотребить доверием (Шандор)
patents.Vorschriften verletzenне соблюдать указания
patents.Vorschriften verletzenнарушать правила
med., obs.Wegtragen der Verletzten vom Gefechtsfeldвынос поражённых с поля боя
lawWiederherstellung des verletzten Rechtesвосстановление нарушенного права (Лорина)
lawWiederherstellung des verletzten Rechtszustandesреституция
lawWiederherstellung des verletzten Rechtszustandesвосстановление нарушенного правового положения
gen.wo habt ihr den Verletzten hingelegt?куда вы положили раненого?
med., obs.ziviles Kontingent der Verletztenгражданский контингент поражённых (Geschädigten)