DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing teuer | all forms | exact matches only
GermanRussian
an sich ist das Kleid nicht teuerплатье, собственно говоря, недорогое
billig stinkt, teuer blinktдешевизна воняет, дороговизна сверкает
blödsinnig teuerбезумно дорого
das ist ein teuerer Ringэто ценное кольцо
das ist ein teueres Vergnügenэто дорогое удовольствие
das ist geschenkt zu teuerэто мне и даром не надо
das ist mir zu teuerдля меня это слишком дорого
das Kleid ist übermäßig teuerплатье непомерно дорогое
das kommt mich teuer zu stehenэто обойдётся мне дорого
das kommt mir teuer zu stehenэто обойдётся мне дорого
das kommt mir zu teuerэто для меня слишком дорого
das war ein teuerer Spaß!эта шутка дорого обошлась!
das wird ihm teuer zu stehen kommenэто обойдётся ему дорого
der Kaufmann ließ sich das aber teuer bezahlenторговец получил за это весьма крупную сумму
der Mantel ist sündhaft teuerпальто безбожно дорогое
der Mantel ist wahnsinnig teuerпальто безумно дорогое
der Umbau des Hauses kam mich teuer zu stehenперестройка дома обошлась мне дорого
die Zeit ist teuerвремя дорого
diese Stadt ist ein teueres Pflasterжизнь в этом городе дорогая
dieser Ring ist mir sehr teuerэто кольцо мне очень дорого
dieses alte Buch ist sehr teuerэта старая книга очень ценная
ein teuer erkaufter Siegпобеда, доставшаяся дорогой ценой
ein teuerer Spaßдорогое удовольствие (odonata)
ein teueres Geschenkценный подарок
ein teueres Restaurantдорогой ресторан
er ist mir lieb und teuerя его очень люблю и уважаю
er lässt sich alles teuer bezahlenон за всё требует высокую цену
er musste für seinen Leichtsinn teuer zahlenему пришлось дорого заплатить за своё легкомыслие
es ist nebensächlich, ob es teuer ist oder nichtневажно, дорого ли это или нет
es waren teuere Zeitenэто были времена дороговизны
extrem teuerдорогущий (Siegie)
für etwas teuer zählen müssenдорого поплатиться (за что-либо)
halb so teuerнаполовину дешевле
halb so teuerвдвое дешевле
hald so teuerнаполовину дешевле
hald so teuerвдвое дешевле
hier ist guter Rat teuerздесь трудно помочь
Hoch ob der niedrig starren Weisheit Steht der erhebend schöne Wahn, Mehr als die niedre Wahrheit teuer Ist Trug mir, der erhöhen kannТьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обман
hoch und teuer schwörenторжественно поклясться
etwas hoch und teuer versichernклятвенно заверять в (чем-либо)
hoch und teuer versprechenклятвенно обещать
ich habe es teuer bezahlen müssenя за это дорого заплатил (тж. перен.)
ich schwöre bei allem, was mir teuer istклянусь всем, что мне дорого
ihm ist nichts zu teuerон ни в чём себе не отказывает
ihm ist nichts zu teuerон не скупится
irrsinnig teuerужасно дорого
nun ist guter Rat teuerнельзя терять времени
nun ist guter Rat teuerположение затруднительное
nun ist guter Rat teuerнужно искать выход
sich von jemandem für etwas teuer bezahlen lassenбрать дорого (за что-либо; с кого-либо)
sich von jemandem für etwas teuer bezahlen lassenбрать дорого (с кого-либо за что-либо)
sie ist mir lieb und teuerона мне очень дорога
sie trug ein teueres Kostümна ней был дорогой костюм
sie trägt teueren Schmuckона носит ценные украшения
sie trägt teueren Schmuckона носит дорогие украшения
sündhaft teuerочень дорого
jemandem etwas teuer berechnenвзять с кого-либо дорого
teuer bezahlenзаплатить дорогую цену (Andrey Truhachev)
teuer bezahlenзаплатить высокую цену (Andrey Truhachev)
teuer bezahlenдорого заплатить (Andrey Truhachev)
etwas teuer erkaufenдорого заплатить (за что-либо)
etwas teuer verkaufenпродавать что-либо дорого
etwas teuer verschachernсбывать что-либо по высокой цене
teuer werdenвздорожать
teuer werdenподорожать (Лорина)
teuer werdenвз дорожать
teuer zu stehen kommenдорого обходиться кому-либо (Andrey Truhachev)
teuer zu stehen kommenдорого обойтись (тж. перен.)
teuere Markenschuheфирменные ботинки (Vas Kusiv)
unbezahlbar teuerдорогущий (Ремедиос_П)
unbezahlbar teuerнеприлично дорогой (Ремедиос_П)
unbezahlbar teuerнепомерно дорогой (Ремедиос_П)
wie teuer ist ... ?сколько стоит ... ?