German | Russian |
auf jemanden, auf etwas starren | смотреть неподвижным взглядом (на кого-либо, на что-либо) |
aus den Fenstern starren die Gewehrläufe | из окон торчат стволы винтовок |
aus den Fenstern starren Gewehrläufe | окна ощетинились стволами винтовок |
aus den Fenstern starren Gewehrläufe | из окон торчат стволы винтовок |
bleich starrte sie ihn an | она уставилась на него, сильно побледнев |
das Haar starrte empor | дыбом стали волосы (AlexandraM) |
das Land starrt von Waffen | вся страна вооружена до зубов |
dieser Kunststoff ist zu starr, er bricht leicht | этот синтетический материал слишком жёсткий, он легко ломается |
ein starrer Blick | неподвижный взгляд |
ein starrer Blick | остановившийся взгляд |
ein starrer Charakter | непреклонный характер |
ein starrer Charakter | упрямый характер |
ein starres Festhalten an überlebten Traditionen | упорное нежелание расстаться с изжившими себя традициями |
ein starres Prinzip | непоколебимый принцип |
eine starre Achse | жёсткая ось |
eine starre Achse | неподвижная ось |
er Felsen starrt in die Höhe | скала вздымается ввысь |
er hat den Blick starr auf einen Punkt gerichtet | он глядел остановившимся взглядом в одну точку |
er stand am Deck und starrte in die bodenlose Tiefe | он стоял на палубе и глядел в бездонную глубь моря |
er stand starr wie eine Bildsäule | он застил как статуя |
er starrte auf den Brief | он уставился на письмо неподвижным взглядом |
er starrte blödsinnig vor sich hin | он тупо уставился в одну точку |
er starrte das Bild an | он пристально смотрел на картину |
er starrte düster vor sich hin | он сумрачно смотрел перед собой неподвижным взглядом |
er starrte ihr höhnisch ins Gesicht | он с насмешкой уставился ей в лицо |
er starrte mich verständnislos an | он тупо уставился на меня, ничего не понимая |
er starrte trostlos vor sich hin | он грустно смотрел в одну точку |
er starrte vor sich hin | он смотрел перед собой неподвижным взглядом |
er war starr vor Schmerz | он окаменел от горя |
er war starr vor Staunen | он остолбенел от удивления |
er war starr vor Verwunderung | он остолбенел от удивления |
gedankenvoll starrte er die niedrige Decke an | погружённый в задумчивость, он неподвижно глядел на низкий потолок |
Hoch ob der niedrig starren Weisheit Steht der erhebend schöne Wahn, Mehr als die niedre Wahrheit teuer Ist Trug mir, der erhöhen kann | Тьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обман |
ich bin starr vor Staunen | я остолбенел от удивления |
ins Leere starren | пялиться в пустоту (Andrey Truhachev) |
ins Leere starren | глазеть в пустоту (Andrey Truhachev) |
ins Leere starren | глядеть в пустоту (Andrey Truhachev) |
ins Leere starren | уставиться в пустоту (Andrey Truhachev) |
mir sind die Finger starr vor Kälte | от холода у меня совсем одеревенели пальцы |
sein Mantel starrt vor Schmutz | его пальто всё пропитано грязью |
seine Kleider starren von Schmutz | его одежда пропитана грязью |
seine Kleider starren vor Schmutz | его одежда вся пропитана грязью |
seine Kleider starren vor Schmutz | его одежда пропитана грязью |
seine Kleidung starrt vor Schmutz | его одежда вся пропитана грязью |
sie stand mit starrem Blick da | она стояла с застывшим взглядом |
sie stand mit starrem Blick da | она стояла с неживым взглядом |
sie stand mit starrem Blick da | она стояла с неподвижным взглядом |
sie stand mit starrem Gesicht da | она стояла с застывшим лицом |
sie stand mit starrem Gesicht da | она стояла с окаменевшим лицом |
sie stand mit starren Augen da | она стояла с остановившимися глазами |
sie starrt von Gold | она вся в золоте |
sie starrte ihm ins Gesicht | она смотрела ему в лицо неподвижным взглядом |
sie starrten einander feindselig an | они враждебно смотрели друг на друга в упор |
starr sein von Staunen | остолбенеть от изумления |
starr und steif sein | оцепенеть (от ужаса и т. п.) |
starr und steif sein | застыть (от удивления) |
starr und steif sein | совершенно одеревенеть |
starr und steif sein | совершенно окостенеть |
starr und steif sein | совершенно замёрзнуть |
starr und steif sein | замереть |
starr und steif sein | застыть |
starr und steif sein | совершенно окоченеть |
starr vor Entsetzen starrte er ihn an | он смотрел на него, остолбенев от ужаса |
starre Seide | тяжёлый шёлк |
starre Seide | жёсткий шёлк |
starre Verteidigung | стабильная оборона |
starre Verteidigung | позиционная оборона |
starres Entsetzen packte ihn | ужас сковал его |
von Waffen starren | быть вооружённым до зубов |
vor Kanonen starren | ощетиниться пушками (vor lauter K. s. Abete) |
vor sich hin starren | смотреть перед собой отсутствующим взглядом |
vor Überraschung blieb er steif und starr stehen | он остолбенел от неожиданности |
wir waren starr vor Schrecken | мы окаменели от испуга |