Subject | German | Russian |
cardiol. | an der Spitz | у верхушки (шум у верхушки Лорина) |
gen. | an unserm Spitz ist sicher etwas dran, er bellt sogar den Elefanten an! | Ай, Моська, Знать она сильна, Что лает на слона! |
mil., navy | Angriff zu spitz | Угол атаки слишком острый |
construct. | Aufrauen der Deckschicht mit einem spitzen Werkzeug | нанесение насечек на покрытии острым орудием |
sport. | aus spitzem Winkel schießen | бить под острым углом |
mach.comp. | Blechschraube mit spitzer Gewindekuppe | винт для листового металла с острым коническим концом |
med., obs. | condyloma acuminatum spitzes Kondylom | остроконечная бородавка-кондилома |
brew. | das Korn spitzt | зерно прорастает |
food.ind. | das Korn spitzt | замоченное зерно прорастает |
brew. | das Korn spitzt | зерно проклёвывается |
gen. | das Maul nach etwas spitzen | облизывать губы (в предвкушении чего-либо) |
gen. | das Maul spitzen | складывать губы трубочкой (для поцелуя) |
fig. | den Mund spitzen | складывать губы в дудочку |
fig. | den Mund spitzen | облизываться |
gen. | den Mund spitzen | вытянуть губы трубочкой |
fig. | den Mund spitzen | nach D облизывать губы (в предвкушении чего-либо) |
gen. | den Mund spitzen | сложить губы трубочкой |
food.ind. | der Haufen spitzt | растильная грядка наклюнулась |
gen. | der Konflikt spitzt sich zu | конфликт обостряется |
gen. | die Feder spitzen | отточить перо |
gen. | die Lippen spitzen | выпячивать губы |
inf. | die Löffel spitzen | насторожиться |
inf. | die Löffel spitzen | навострить уши |
gen. | die Ohren spitzen | насторожиться |
gen. | die Ohren spitzen | прислушаться |
gen. | die Ohren spitzen | навострить уши |
gen. | die Worte spitzten sich immer mehr zu | слова становились всё более колкими |
gen. | ein spitzer Winkel | острый угол |
inf. | eine spitze Zunge haben | быть острым на язык (Andrey Truhachev) |
flour.prod. | Einkammer-Spitz- und Schälmaschine | однокамерная обоечная машина |
textile | Einzug im Spitz | mehrfacher рассыпная проборка |
textile | Einzug im Spitz | обратная проборка |
gen. | er hat eine spitze Zunge | у него острый язык |
gen. | er hat einen Spitz | он навеселе |
gen. | er ist musikalisch bis in die Finger spitzen | он музыкален до кончиков пальцев |
gen. | er spitzt sich auf dieses Buch | ему особенно хочется получить эту книгу |
gen. | er spitzt sich auf dieses Buch | ему особенно хочется прочитать эту книгу |
gen. | er spitzte den Mund zum Pfeifen | он сложил губы трубочкой, чтобы свистнуть |
gen. | er wurde spitz | он стал язвительным |
gen. | er wurde spitz | он перешёл на колкости |
comp., MS | Frühe-Spitze-Kontur | контур с ранней вершиной |
tech. | Getreide-Spitz- und Schälmaschine | обоечная машина для зерна |
mil. | Granate mit spitzem Kopf | остроголовый снаряд |
textile | Harnischrand ist in sich spitz | кромочная аркатная подвязь с симметричным рисунком |
inf. | ich bin spitz. | мне надо разрядиться сексуально (Alex Krayevsky) |
inf. | ich bin spitz. | я хочу секса (Alex Krayevsky) |
inf. | ich bin spitz. | мне надо трахнуться (Alex Krayevsky) |
mil., navy | in spitzem Kurs | сходящимися курсами |
mach.comp. | Krümmungshalbmesser am spitzen Zahn | радиус кривизны заострённого зуба |
mach.comp. | Krümmungshalbmesser am spitzen Zahn | радиус кривизны срезанного зуба |
avunc. | mein lieber Spitz! | дорогой мой! (часто с упрёком и т. п.) |
gen. | mir kribbelt es ordentlich in den Finger spitzen vor Ungeduld | у меня руки чешутся поскорее взяться за это |
fig. | mit spitzem Bleistift rechnen | считать каждую копейку (arminius) |
inf. | mit spitzen Bemerkungen | с ехидцей |
inf. | mit spitzen Bemerkungen | с подковыркой |
inf. | mit spitzen Bemerkungen | с ехидством |
inf. | mit spitzer Feder schreiben | обладать острым пером (Iryna_mudra) |
tech. | Objektiv mit spitzer Fassung | объектив с узкой оправой |
mil. | Panzergranate mit spitzem Kopf | бронебойный остроголовый снаряд |
math. | Pollaczek-Spitzer-Identität | тождество Поллачека-Спитцера |
gen. | sich einen Spitz antrinken | захмелеть |
gen. | sich einen Spitz antrinken | слегка подвыпить |
gen. | sich einen Spitz trinken | захмелеть |
gen. | sich einen Spitz trinken | слегка подвыпить |
gen. | sich spitzen | напряжённо ждать (чего-либо) |
inf. | sich spitzen | рассчитывать (на что-либо) |
inf. | sich spitzen | с нетерпением ждать (чего-либо) |
inf. | sich spitzen | заранее радоваться (чему-либо) |
gen. | sich spitzen | поджидать (чего-либо) |
gen. | sich spitzen | зариться (на что-либо) |
gen. | sich spitzen auf A | настроиться |
inf. | sich spitzen | настроиться |
gen. | sie hat ein spitzes Gesicht bekommen | её лицо заострилось |
inf. | sie hat eine spitze Zunge | она остра на язычок (Andrey Truhachev) |
inf. | sie hat eine spitze Zunge | она остра на язык (Andrey Truhachev) |
gen. | sie sieht spitz aus | она похудела |
gen. | sie spitzte die Lippen zum Kuss | она сложила губы для поцелуя |
gen. | sie spitzte ihr Maul | она сложила губы трубочкой |
gen. | spitz auslaufen | заканчиваться остриём |
gen. | spitz auslaufen | заостряться на конце |
gen. | spitz auslaufen | заостряться к концу |
gen. | spitz auslaufen | кончаться остриём |
tech. | spitz herausragendes Teil | мысок |
gen. | jemandem spitz kommen | обидеть (словами; кого-либо) |
gen. | jemandem spitz kommen | обидеть (колким словом; кого-либо) |
gen. | jemandem spitz kommen | задеть |
med.appl. | spitz/spitze Schere | остроконечные/остроконечные ножницы |
med.appl. | spitz/stumpfe Schere | остроконечные/тупоконечные ножницы |
med. | Spitz-/Stumpfempfinden | реакция на прикосновение тупым и острым предметом (Elena18) |
wood. | Spitz- und Anfasmaschine | станок для заострения и обработки фасок карандашных стержней |
oil | Spitz- und Hönig-Verfahren | метод количественного определения содержания жирных кислот в растительных, животных и компаундированных маслах по Шпитцу и Хёнигу |
oil | Spitz- und Hönig-Verfahren | метод разделения смеси битума и монтановых кислот путём омыления |
oil | Spitz- und Hönig-Verfahren | метод разделения смеси путём омыления |
oil | Spitz- und Hönig-Verfahren | метод определения числа омыления нефтепродуктов по Шпитцу и Хёнигу |
oil | Spitz- und Hönig-Verfahren | метод Шпитца и Хёнига |
tech. | Spitz- und Schälmaschine | обоечная машина (в мукомольном производстве) |
mil., navy | spitz werden | уменьшаться в результате поворота носом (о силуэте корабля) |
mil., navy | spitz werden | уменьшаться в результате поворота кормой (о силуэте корабля) |
gen. | spitz zugehen | заостряться |
gen. | spitz zugehen | оканчиваться остриём |
mil., navy | spitz zulaufen | заостряться |
mil., navy | spitz zulaufen | сужаться |
gen. | spitz zulaufen | оканчиваться остриём |
tech. | spitz zulaufend | остроконечный |
quant.el. | spitz zulaufendes Bündel | пучок, падающий под малым углом |
mil., artil. | Spitz-Zylindergeschoss | цилиндрический снаряд с заострённой головной частью |
mil. | Spitz-Zylindergeschoss | цилиндрический остроголовый снаряд |
typogr. | spitze Anführungszeichen | французские кавычки ("ёлочки" limay) |
geol. | spitze Arch. Basis | спитц |
geol. | spitze Arch. Basis | вершина кубка |
geol. | spitze Bisektrix | острая биссектриса (угла оптических осей) |
construct. | spitze Feile | остроносый напильник |
mach.comp. | spitze Gewindekuppe | конический конец резьбы |
mach.comp. | spitze Gewindekuppe | острый конец резьбы |
speed.skat. | Spitze halten | вести́ (лидировать) |
mach.comp. | spitze Kerbe | острый надрез |
comp., MS | spitze Klammer | угловые скобки |
ling. | spitze Klammern | угловые скобки |
railw. | spitze Kreuzung | скрещение поездов с минимальным интервалом |
el. | spitze Kurve | кривая с пиками |
automat. | spitze Kurve | кривая с точками возврата |
automat. | spitze Kurve | острая кривая |
automat. | spitze Kurve | кривая с пиками возврата |
mil., navy | spitze Lage | острый курсовой угол |
gen. | spitze Reden führen | говорить колкости |
food.ind. | spitze Schnitte | гребешки (брак стружки) |
food.ind. | spitze Schnittlinge | гребешки (брак стружки) |
food.ind. | spitze Schnitzel | гребешки (брак свекловичной стружки) |
nautic. | spitze Staffel | острый угол строя пеленга |
mil., navy | spitze Tonne | остроконечный буй |
gen. | spitze Türme | остроконечные башни |
gen. | spitze Vorderkappe | острый носок |
gen. | spitze Worte | язвительные слова |
gen. | spitze Worte | колкие слова |
med. | Spitzen-Druckgradient | пиковый градиент давления (vadim_shubin) |
gen. | jemandem Spitzen geben | отпускать колкости по адресу (кого-либо) |
footwear | spitzer Absatz | каблук "шпилька" |
sport. | spitzer Anlaufwinkel | острый угол разбега |
weld. | spitzer Drehmeißel | чистовой проходной токарный резец с острым углом при вершине |
mech.eng. | spitzer Drehmeißel | чистовой проходной токарный резец с острым углом при вершине |
weld. | spitzer Drehmeißel | токарный резец с острым углом при вершине |
textile | spitzer Einzug | обратная проборка |
food.ind. | spitzer Eipol | острый конец яйца |
weld. | spitzer Hobelmeißel | строгальный резец с острым углом при вершине |
weld. | spitzer Hobelmeißel | двусторонний остроконечный строгальный резец |
gen. | spitzer Kegel | остроконечный конус |
mach.comp. | spitzer Kopf | острая головка |
avia. | spitzer Kreiskegel | остроконечный круговой конус |
avia. | spitzer Kreiskegel | заострённый круговой конус |
mil., navy | spitzer Lagewinkel | острый курсовой угол |
mach.comp. | spitzer Lappen | заострённый язычок (напр., для удержания резины) |
weld. | spitzer Nietkopf | коническая головка заклёпки |
aerodyn. | spitzer Rotationskörper | заострённое тело вращения |
meat. | spitzer Schnabel | острый клюв |
textile | spitzer Stapel | косица (неоднородной шерсти) |
textile | spitzer Stapel | конический штапель (однородной шерсти) |
construct. | spitzer Steinmeißel | шлямбур |
automat. | spitzer Strahl | острый луч |
math. | spitzer Winkel | острый угол |
mach.comp. | spitzer Zahn | заострённый зуб |
railw. | spitzes Befahren der Weiche | противошёрстное движение |
railw., road.wrk. | spitzes Befahren einer Weiche | пошёрстное движение |
meat. | spitzes Eiende | острый конец яйца |
platf.div., inf. | 90° spitzes Eintauchen | недоход (вход в воду под углом менее 90°) |
sport. | spitzes Eintauchen | недоход (вход в воду под углом менее 90°) |
tech. | spitzes Ende | суженный конец (Gaist) |
textile | spitzes Garn | переслежистая пряжа |
tech. | spitzes Gewinde | треугольная резьба |
shipb. | spitzes Heck | острая корма |
shipb. | spitzes Heck | вельботная корма |
shipb. | spitzes Heck | корма с острыми обводами |
med. | spitzes Kondylom | остроконечная кондилома |
quant.el. | spitzes Maximum | острый максимум |
bot. | spitzes Pfeilkraut | стрелолист обыкновенный (Sagittaria sagittifolia L.) |
shipb. | spitzes Schiff | остроконечное судно |
shipb. | spitzes Schiff | судно с острыми обводами |
biol. | spitzes Silberblatt | лунник оживающий (Lunaria rediviva L.) |
biol. | spitzes Silberblatt | лунник многолетний (Lunaria rediviva L.) |
med. | spitzes Skalpell | остроконечный скальпель |
meat. | spitzes Wurstmesser | острый колбасный нож |
brew. | spitzt der Haufen | растильная грядка наклюнулась |
comp., MS | Späte-Spitze-Kontur | контур с поздней вершиной |
footwear | steife Spitze | жёсткий носок |
footwear | Vorderkappe Spitze | носок (верха обуви) |
avia. | vorn spitz | острый спереди |
avia. | vorn spitz | имеющий заострённую носовую часть |
avia. | vorn spitz | заострённый спереди |
aerodyn. | vorn spitzen | создавать заострённую носовую часть |
avia. | vorn spitzer Körper | тело, заострённое спереди |
aerodyn. | vorn spitzer Rotationshalbkörper | полутело с заострённой носовой частью |
aerodyn. | vorn spitzer Rotationskörper | тело вращения с заострённой носовой частью |
avia. | vorn spitzter Rotationskörper | тело вращения, заострённое спереди |
sport. | Wirf aus spitzem Winkel | бросок с острого угла |
mach.comp. | Zahn mit spitzem Kopf | зуб с острой головкой |