DictionaryForumContacts

   German
Terms containing spitz | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
cardiol.an der Spitzу верхушки (шум у верхушки Лорина)
gen.an unserm Spitz ist sicher etwas dran, er bellt sogar den Elefanten an!Ай, Моська, Знать она сильна, Что лает на слона!
mil., navyAngriff zu spitzУгол атаки слишком острый
construct.Aufrauen der Deckschicht mit einem spitzen Werkzeugнанесение насечек на покрытии острым орудием
sport.aus spitzem Winkel schießenбить под острым углом
mach.comp.Blechschraube mit spitzer Gewindekuppeвинт для листового металла с острым коническим концом
med., obs.condyloma acuminatum spitzes Kondylomостроконечная бородавка-кондилома
brew.das Korn spitztзерно прорастает
food.ind.das Korn spitztзамоченное зерно прорастает
brew.das Korn spitztзерно проклёвывается
gen.das Maul nach etwas spitzenоблизывать губы (в предвкушении чего-либо)
gen.das Maul spitzenскладывать губы трубочкой (для поцелуя)
fig.den Mund spitzenскладывать губы в дудочку
fig.den Mund spitzenоблизываться
gen.den Mund spitzenвытянуть губы трубочкой
fig.den Mund spitzennach D облизывать губы (в предвкушении чего-либо)
gen.den Mund spitzenсложить губы трубочкой
food.ind.der Haufen spitztрастильная грядка наклюнулась
gen.der Konflikt spitzt sich zuконфликт обостряется
gen.die Feder spitzenотточить перо
gen.die Lippen spitzenвыпячивать губы
inf.die Löffel spitzenнасторожиться
inf.die Löffel spitzenнавострить уши
gen.die Ohren spitzenнасторожиться
gen.die Ohren spitzenприслушаться
gen.die Ohren spitzenнавострить уши
gen.die Worte spitzten sich immer mehr zuслова становились всё более колкими
gen.ein spitzer Winkelострый угол
inf.eine spitze Zunge habenбыть острым на язык (Andrey Truhachev)
flour.prod.Einkammer-Spitz- und Schälmaschineоднокамерная обоечная машина
textileEinzug im Spitzmehrfacher рассыпная проборка
textileEinzug im Spitzобратная проборка
gen.er hat eine spitze Zungeу него острый язык
gen.er hat einen Spitzон навеселе
gen.er ist musikalisch bis in die Finger spitzenон музыкален до кончиков пальцев
gen.er spitzt sich auf dieses Buchему особенно хочется получить эту книгу
gen.er spitzt sich auf dieses Buchему особенно хочется прочитать эту книгу
gen.er spitzte den Mund zum Pfeifenон сложил губы трубочкой, чтобы свистнуть
gen.er wurde spitzон стал язвительным
gen.er wurde spitzон перешёл на колкости
comp., MSFrühe-Spitze-Konturконтур с ранней вершиной
tech.Getreide-Spitz- und Schälmaschineобоечная машина для зерна
mil.Granate mit spitzem Kopfостроголовый снаряд
textileHarnischrand ist in sich spitzкромочная аркатная подвязь с симметричным рисунком
inf.ich bin spitz.мне надо разрядиться сексуально (Alex Krayevsky)
inf.ich bin spitz.я хочу секса (Alex Krayevsky)
inf.ich bin spitz.мне надо трахнуться (Alex Krayevsky)
mil., navyin spitzem Kursсходящимися курсами
mach.comp.Krümmungshalbmesser am spitzen Zahnрадиус кривизны заострённого зуба
mach.comp.Krümmungshalbmesser am spitzen Zahnрадиус кривизны срезанного зуба
avunc.mein lieber Spitz!дорогой мой! (часто с упрёком и т. п.)
gen.mir kribbelt es ordentlich in den Finger spitzen vor Ungeduldу меня руки чешутся поскорее взяться за это
fig.mit spitzem Bleistift rechnenсчитать каждую копейку (arminius)
inf.mit spitzen Bemerkungenс ехидцей
inf.mit spitzen Bemerkungenс подковыркой
inf.mit spitzen Bemerkungenс ехидством
inf.mit spitzer Feder schreibenобладать острым пером (Iryna_mudra)
tech.Objektiv mit spitzer Fassungобъектив с узкой оправой
mil.Panzergranate mit spitzem Kopfбронебойный остроголовый снаряд
math.Pollaczek-Spitzer-Identitätтождество Поллачека-Спитцера
gen.sich einen Spitz antrinkenзахмелеть
gen.sich einen Spitz antrinkenслегка подвыпить
gen.sich einen Spitz trinkenзахмелеть
gen.sich einen Spitz trinkenслегка подвыпить
gen.sich spitzenнапряжённо ждать (чего-либо)
inf.sich spitzenрассчитывать (на что-либо)
inf.sich spitzenс нетерпением ждать (чего-либо)
inf.sich spitzenзаранее радоваться (чему-либо)
gen.sich spitzenподжидать (чего-либо)
gen.sich spitzenзариться (на что-либо)
gen.sich spitzen auf Aнастроиться
inf.sich spitzenнастроиться
gen.sie hat ein spitzes Gesicht bekommenеё лицо заострилось
inf.sie hat eine spitze Zungeона остра на язычок (Andrey Truhachev)
inf.sie hat eine spitze Zungeона остра на язык (Andrey Truhachev)
gen.sie sieht spitz ausона похудела
gen.sie spitzte die Lippen zum Kussона сложила губы для поцелуя
gen.sie spitzte ihr Maulона сложила губы трубочкой
gen.spitz auslaufenзаканчиваться остриём
gen.spitz auslaufenзаостряться на конце
gen.spitz auslaufenзаостряться к концу
gen.spitz auslaufenкончаться остриём
tech.spitz herausragendes Teilмысок
gen.jemandem spitz kommenобидеть (словами; кого-либо)
gen.jemandem spitz kommenобидеть (колким словом; кого-либо)
gen.jemandem spitz kommenзадеть
med.appl.spitz/spitze Schereостроконечные/остроконечные ножницы
med.appl.spitz/stumpfe Schereостроконечные/тупоконечные ножницы
med.Spitz-/Stumpfempfindenреакция на прикосновение тупым и острым предметом (Elena18)
wood.Spitz- und Anfasmaschineстанок для заострения и обработки фасок карандашных стержней
oilSpitz- und Hönig-Verfahrenметод количественного определения содержания жирных кислот в растительных, животных и компаундированных маслах по Шпитцу и Хёнигу
oilSpitz- und Hönig-Verfahrenметод разделения смеси битума и монтановых кислот путём омыления
oilSpitz- und Hönig-Verfahrenметод разделения смеси путём омыления
oilSpitz- und Hönig-Verfahrenметод определения числа омыления нефтепродуктов по Шпитцу и Хёнигу
oilSpitz- und Hönig-Verfahrenметод Шпитца и Хёнига
tech.Spitz- und Schälmaschineобоечная машина (в мукомольном производстве)
mil., navyspitz werdenуменьшаться в результате поворота носом (о силуэте корабля)
mil., navyspitz werdenуменьшаться в результате поворота кормой (о силуэте корабля)
gen.spitz zugehenзаостряться
gen.spitz zugehenоканчиваться остриём
mil., navyspitz zulaufenзаостряться
mil., navyspitz zulaufenсужаться
gen.spitz zulaufenоканчиваться остриём
tech.spitz zulaufendостроконечный
quant.el.spitz zulaufendes Bündelпучок, падающий под малым углом
mil., artil.Spitz-Zylindergeschossцилиндрический снаряд с заострённой головной частью
mil.Spitz-Zylindergeschossцилиндрический остроголовый снаряд
typogr.spitze Anführungszeichenфранцузские кавычки ("ёлочки" limay)
geol.spitze Arch. Basisспитц
geol.spitze Arch. Basisвершина кубка
geol.spitze Bisektrixострая биссектриса (угла оптических осей)
construct.spitze Feileостроносый напильник
mach.comp.spitze Gewindekuppeконический конец резьбы
mach.comp.spitze Gewindekuppeострый конец резьбы
speed.skat.Spitze haltenвести́ (лидировать)
mach.comp.spitze Kerbeострый надрез
comp., MSspitze Klammerугловые скобки
ling.spitze Klammernугловые скобки
railw.spitze Kreuzungскрещение поездов с минимальным интервалом
el.spitze Kurveкривая с пиками
automat.spitze Kurveкривая с точками возврата
automat.spitze Kurveострая кривая
automat.spitze Kurveкривая с пиками возврата
mil., navyspitze Lageострый курсовой угол
gen.spitze Reden führenговорить колкости
food.ind.spitze Schnitteгребешки (брак стружки)
food.ind.spitze Schnittlingeгребешки (брак стружки)
food.ind.spitze Schnitzelгребешки (брак свекловичной стружки)
nautic.spitze Staffelострый угол строя пеленга
mil., navyspitze Tonneостроконечный буй
gen.spitze Türmeостроконечные башни
gen.spitze Vorderkappeострый носок
gen.spitze Worteязвительные слова
gen.spitze Worteколкие слова
med.Spitzen-Druckgradientпиковый градиент давления (vadim_shubin)
gen.jemandem Spitzen gebenотпускать колкости по адресу (кого-либо)
footwearspitzer Absatzкаблук "шпилька"
sport.spitzer Anlaufwinkelострый угол разбега
weld.spitzer Drehmeißelчистовой проходной токарный резец с острым углом при вершине
mech.eng.spitzer Drehmeißelчистовой проходной токарный резец с острым углом при вершине
weld.spitzer Drehmeißelтокарный резец с острым углом при вершине
textilespitzer Einzugобратная проборка
food.ind.spitzer Eipolострый конец яйца
weld.spitzer Hobelmeißelстрогальный резец с острым углом при вершине
weld.spitzer Hobelmeißelдвусторонний остроконечный строгальный резец
gen.spitzer Kegelостроконечный конус
mach.comp.spitzer Kopfострая головка
avia.spitzer Kreiskegelостроконечный круговой конус
avia.spitzer Kreiskegelзаострённый круговой конус
mil., navyspitzer Lagewinkelострый курсовой угол
mach.comp.spitzer Lappenзаострённый язычок (напр., для удержания резины)
weld.spitzer Nietkopfконическая головка заклёпки
aerodyn.spitzer Rotationskörperзаострённое тело вращения
meat.spitzer Schnabelострый клюв
textilespitzer Stapelкосица (неоднородной шерсти)
textilespitzer Stapelконический штапель (однородной шерсти)
construct.spitzer Steinmeißelшлямбур
automat.spitzer Strahlострый луч
math.spitzer Winkelострый угол
mach.comp.spitzer Zahnзаострённый зуб
railw.spitzes Befahren der Weicheпротивошёрстное движение
railw., road.wrk.spitzes Befahren einer Weicheпошёрстное движение
meat.spitzes Eiendeострый конец яйца
platf.div., inf.90° spitzes Eintauchenнедоход (вход в воду под углом менее 90°)
sport.spitzes Eintauchenнедоход (вход в воду под углом менее 90°)
tech.spitzes Endeсуженный конец (Gaist)
textilespitzes Garnпереслежистая пряжа
tech.spitzes Gewindeтреугольная резьба
shipb.spitzes Heckострая корма
shipb.spitzes Heckвельботная корма
shipb.spitzes Heckкорма с острыми обводами
med.spitzes Kondylomостроконечная кондилома
quant.el.spitzes Maximumострый максимум
bot.spitzes Pfeilkrautстрелолист обыкновенный (Sagittaria sagittifolia L.)
shipb.spitzes Schiffостроконечное судно
shipb.spitzes Schiffсудно с острыми обводами
biol.spitzes Silberblattлунник оживающий (Lunaria rediviva L.)
biol.spitzes Silberblattлунник многолетний (Lunaria rediviva L.)
med.spitzes Skalpellостроконечный скальпель
meat.spitzes Wurstmesserострый колбасный нож
brew.spitzt der Haufenрастильная грядка наклюнулась
comp., MSSpäte-Spitze-Konturконтур с поздней вершиной
footwearsteife Spitzeжёсткий носок
footwearVorderkappe Spitzeносок (верха обуви)
avia.vorn spitzострый спереди
avia.vorn spitzимеющий заострённую носовую часть
avia.vorn spitzзаострённый спереди
aerodyn.vorn spitzenсоздавать заострённую носовую часть
avia.vorn spitzer Körperтело, заострённое спереди
aerodyn.vorn spitzer Rotationshalbkörperполутело с заострённой носовой частью
aerodyn.vorn spitzer Rotationskörperтело вращения с заострённой носовой частью
avia.vorn spitzter Rotationskörperтело вращения, заострённое спереди
sport.Wirf aus spitzem Winkelбросок с острого угла
mach.comp.Zahn mit spitzem Kopfзуб с острой головкой