Subject | German | Russian |
idiom. | alle Schliche kennen | знать все входы и выходы (Andrey Truhachev) |
gen. | alles ließ sich im guten schlichten | все уладилось по-хорошему |
gen. | das Haar schlicht tragen | носить гладкую прическу |
gen. | das Lied hatte eine schlichte Melodie | у песни была простая мелодия |
gen. | das Lied hatte eine schlichte Melodie | у песни была незатейливая мелодия |
gen. | den Konflikt schlichten | уладить конфликт |
gen. | den Streit schlichten | уладить спор |
busin. | den Streitfall schlichten | уладить конфликт |
gen. | der Dieb schlich sich ins Haus ein | вор прокрался в дом |
gen. | der schlichte Glaube | простая вера |
gen. | der schlichte Mann dachte nichts Böses dabei | он, простая душа, не думал при этом ничего дурного |
gen. | der schlichte Menschenverstand | простой здравый смысл |
gen. | die schlichte Weise eines Volksliedes | простой напев народной песни |
gen. | ein schlichter Mensch | безыскусный человек |
gen. | ein schlichter Mensch | простой человек |
gen. | ein schlichtes, aber elegantes Kleid | простое, но элегантное платье |
cloth. | ein schlichtes Kleid mit einem Tuch aufpeppen | оживить простое платье с помощью платка (Andrey Truhachev) |
gen. | ein schlichtes Leben führen | вести скромную жизнь |
gen. | ein schlichtes Leben führen | вести простую жизнь |
gen. | eine schlichte dörfliche Mahlzeit stand auf dem Tisch | простая деревенская еда стояла на столе |
gen. | eine schlichte Mahlzeit | простая еда (Andrey Truhachev) |
gen. | eine schlichte Mahlzeit | простая пища (Andrey Truhachev) |
law | einen Konflikt schlichten | улаживать конфликт |
gen. | einen Konflikt schlichten | смягчать конфликт |
patents. | einen Streit außergerichtlich schlichten | разрешать спор во внесудебном порядке |
gen. | einen Streit schlichten | уладить конфликт (Andrey Truhachev) |
law | einen Streit schlichten | уладить спор |
law | einen Streit schlichten | разрешить спор |
gen. | einen Streit schlichten | улаживать спор |
law | einen Streitfall schlichten | улаживать спор |
gen. | einen Streitfall schlichten | уладить конфликт |
gen. | er erzählte mit schlichten, überzeugenden Worten | он рассказывал простыми, убедительными словами |
gen. | er hat immer was zu richten und zu schlichten | ему бы все судить да рядить |
gen. | er hielt eine schlichte Ansprache | он произнёс скромную речь |
gen. | er hielt eine schlichte Ansprache | он произнёс простую речь |
gen. | er sagte schlicht seine Meinung | он без обиняков сказал своё мнение |
gen. | er sagte schlicht seine Meinung | он со всей простотой сказал своё мнение |
gen. | er versteht es, Streitigkeiten zu schlichten | он умеет улаживать спорные дела |
gen. | es sind schlichte Leute | это простые люди |
gen. | es sind schlichte Leute | это простодушные люди |
gen. | es sind schlichte Leute | это скромные люди |
textile | Färben in der Schlichte | крашение в процессе шлихтования |
textile | Färbung in der Schlichte | крашение в процессе шлихтования |
textile | harte Schlichte | жёсткая шлихта |
tech. | hinter die Schliche kommen | раскусывать |
tech. | hinter die Schliche kommen | раскусить |
gen. | ich trat dazwischen, um den Streit der Eheleute zu schlichten | я вмешался, чтобы уладить спор между супругами |
gen. | ihr schlichtes Wesen empörte sich über diese Tat | все её бесхитростное существо возмутилось этим поступком |
gen. | im schlichten Rock des Bürgers | в скромной одежде гражданина (в отличие от дворянской пышности) |
gen. | im schlichten Rock des Bürgers | в скромной одежде горожанина (в отличие от дворянской пышности) |
textile | Infrarot-Schlicht- und Trockenmaschine | шлихтовальная машина с инфракрасным излучателем |
tech. | Kennely-Heaviside-Schlicht | слой Е |
tech. | Kennely-Heaviside-Schlicht | слой Кеннели-Хевисайда |
gen. | Meinungsverschiedenheiten schlichten | улаживать разногласия |
gen. | Misstrauen schlich sich in ihr Herz | в душу ей закралось подозрение |
book. | Misstrauen schlich sich in sein Herz | у него закралось подозрение |
gen. | saumüde von der ungewohnten Arbeit, schlichen wir abends nach Hause | чертовски усталые от непривычной работы, тащились мы по вечерам домой |
math. | schlicht bedeckender Morphismus | простой накрывающий морфизм |
wood. | schlicht gewachsenes Holz | прямослойная древесина |
gen. | jemandem etwas schlicht sagen | бесхитростно сказать (кому-либо что-либо) |
textile | Schlicht-Trocken- und Bäummaschine | шлихтовально-сушильная машина с намоткой основы на навой |
textile | Schlicht-Trockenmaschine | шлихтовально-сушильная машина |
inf. | schlicht um schlicht | так на так (Andrey Truhachev) |
inf. | schlicht um schlicht | ты – мне, я – тебе (Andrey Truhachev) |
inf. | schlicht um schlicht | услуга за услугу (Andrey Truhachev) |
inf. | schlicht um schlicht | обмен бартером (Andrey Truhachev) |
inf. | schlicht um schlicht | натуральный обмен (Andrey Truhachev) |
idiom. | schlicht um schlicht | даш на даш (Andrey Truhachev) |
idiom. | schlicht um schlicht | баш на баш (Andrey Truhachev) |
inf. | schlicht um schlicht | прямым обменом (Andrey Truhachev) |
inf. | schlicht um schlicht | вещь за вещь (Andrey Truhachev) |
inf. | schlicht um schlicht | ты мне, я тебе (Andrey Truhachev) |
gen. | schlicht um schlicht | без взаимного вознаграждения |
inf. | schlicht um schlicht tauschen | меняться даш на даш (Andrey Truhachev) |
inf. | schlicht um schlicht tauschen | поменяться так на так (Andrey Truhachev) |
inf. | schlicht um schlicht tauschen | Менять баш на баш (Andrey Truhachev) |
inf. | Schlicht-um-schlicht-Tausch | бартерный обмен (Andrey Truhachev) |
textile | Schlicht- und Bürstmaschine | шлихтовальная машина со щёточным прибором |
gen. | schlicht und einfach | всего-навсего (Es ist schlicht und einfach Sturheit. marawina) |
gen. | schlicht und einfach | самый обыкновенный (marawina) |
gen. | schlicht und einfach | просто-напросто (mirelamoru) |
gen. | schlicht und ergreifend | просто-напросто (Er hat schlicht und ergreifend keine Ahnung, wovon er redet. tim_sokolov) |
mamm. | Schlicht-Ziesel | западный суслик (Citellus citellus) |
mamm. | Schlicht-Ziesel | серый суслик (Citellus citellus) |
mamm. | Schlicht-Ziesel | европейский суслик (Citellus citellus) |
math. | schlichte Abbildung | однолистное отображение |
gen. | schlichte Architektur | лаконичная архитектура (dolmetscherr) |
textile | schlichte Faser | гладкое волокно |
math. | schlichte Fläche | однолистная поверхность |
tech. | schlichte Funktion | однолистная функция |
gen. | schlichte Haare | гладкая причёска |
gen. | schlichte Haare | гладко причёсанные волосы |
textile | schlichte Kräuselung | плоская извитость |
automat. | schlichte Möglichkeiten übertreiben | преувеличивать скромные возможности (antonsosna) |
aerodyn. | schlichte Strömung | ламинарный поток |
aerodyn. | schlichte Strömung | ламинарное обтекание |
aerodyn. | schlichte Strömung | ламинарное течение |
construct. | schlichte Strömung | параллельноструйное течение |
math. | schlichte Teilkategorie | простая подкатегория |
forestr. | schlichte Textur | обыкновенная текстура |
tech. | schlichte Textur | гладкая текстура |
textile | schlichte Wellung | гладкая извитость |
textile | schlichte Wellung | гладкая волнистость |
textile | schlichte Wolle | неизвитая шерсть |
textile | schlichte Wolle | прямая шерсть |
textile | schlichte Wolle | гладкая шерсть |
math. | schlichter Doppelgraph | гладкий двойной граф |
math. | schlichter gerichteter Graph | простой диграф (ssn) |
math. | schlichter gerichteter Graph | простой направленный граф (ssn) |
math. | schlichter Graph | простой граф (ssn) |
textile | schlichter Stapel | гладкое волокно |
textile | schlichter Stapel | плоское волокно |
textile | schlichter Stapel | плоский штапель (без извитости) |
textile | schlichter Stapel | волокно без ряби |
textile | schlichter Stoff | ткань гладкого переплётения |
textile | schlichter Stoff | гладьевая ткань |
textile | schlichter Stoff | гладкая ткань |
math. | schlichter ungerichteter Graph | простой ненаправленный граф (ssn) |
math. | schlichtes Differentialgleichungssystem | однолистная система дифференциальных уравнений |
math. | schlichtes Gebiet | однолистная область |
gen. | schlichtes Haar | гладкие волосы |
forestr. | schlichtes Holz | прямостойное дерево |
law | schlichtes Tätigkeitsdelikt | формальный деликт |
law, crim.law. | schlichtes Tätigkeitsdelikt | простой деликт содеяния |
textile | schlichtes Wollhaar | прямой шерстяной волос |
gen. | sich schlicht | одеваться скромно |
gen. | sie schlich aus dem Haus, bemüht niemanden zu wecken | она крадучись вышла из дому, стараясь никого не разбудить |
gen. | sie schlich aus dem Haus, bemüht niemanden zu wecken | она тихо вышла из дому, стараясь никого не разбудить |
gen. | sie trägt ihr Haar schlicht | она носит гладкую причёску |
gen. | sie trägt ihr Haar schlicht | она гладко причёсывается |
gen. | sie war in einem schlichten Kleid ohne jeglichen Putz | она была в простом платье без всяких украшений |
gen. | still und leise schlich er in das Zimmer | он неслышно прокрался в комнату |
geol. | söhlige Schlicht | горизонтальное простирание (пласта) |
geol. | söhlige Schlicht | горизонтальное протяжение |
textile | Verteilung der Schlichte | распределение шлихты (на пряже) |