German | Russian |
abweichend von den rechtlichen Vorgaben für den gesetzlichen Mindesturlaub | за исключением установленного законом положения о предоставлении минимального отпуска (SKY) |
andere rechtliche Qualifizierung | переквалификация |
andere rechtliche Würdigung | переквалификация |
anders rechtlich subsumieren | переквалифицировать |
anders rechtlich würdigen | переквалифицировать |
Anspruch auf rechtliches Gehör | право быть заслушанным в ходе судебного разбирательства (Лорина) |
Anspruch auf rechtliches Gehör | право быть выслушанными в суде (Jev_S) |
Ansprüche, die in rechtlichem Zusammenhang stehen | соединённые требования (§ 147 ZPO Евгения Ефимова) |
aus rechtlichen Gründen | по правовым основаниям (platon) |
Auseinanderklaffen von rechtlichen Regelungen | расхождение между правовыми нормами |
Auseinanderklaffen von rechtlichen Regelungen | расхождение в правовых нормах |
Bestimmung über die rechtliche Stellung der Ausländer | правовой режим иностранцев |
Bestimmungen über die rechtliche Stellung der Kriegsgefangenen | режим военного плена |
bürgerlich-rechtlich | гражданско-правовой |
bürgerlich-rechtlich haften für | нести гражданскую ответственность за (Inchionette) |
die rechtliche Regelung der Arbeitsbeziehungen | правовое регулирование трудовых отношений (dolmetscherr) |
Dienstleistungen rechtlicher und technischer Art | услуги ПТХ (Лорина) |
Dienstleistungen rechtlicher und technischer Art | УПиТХ (jurist-vent) |
Dienstleistungen rechtlicher und technischer Art | УПТХ (jurist-vent) |
Dienstleistungen rechtlicher und technischer Art | услуги правового и технического характера (jurist-vent) |
eine Sache tatsächlich und rechtlich erörtern | обсуждать фактическую и юридическую сторону дела |
einen rechtlichen Status erhalten | получить юридический статус (Andrey Truhachev) |
einen rechtlichen Status erhalten | легализовываться (Andrey Truhachev) |
einen rechtlichen Status erhalten | получать юридический статус (Andrey Truhachev) |
einen rechtlichen Status erhalten | легализоваться (Andrey Truhachev) |
Einschätzung rechtlicher und finanzieller Risiken | определение правовых и финансовых рисков (wanderer1) |
Erbringung von Dienstleistungen rechtlicher und technischer Art | оказание услуг правового и технического характера (dolmetscherr) |
Erbringung von rechtlichen und technischen Dienstleistungen | оказание услуг правового и технического характера (dolmetscherr) |
erhoben für die Dienstleistungen rechtlicher und technischer Art | взыскано за услуги правового и технического характера (Лорина) |
Hauptverwaltung für internationale rechtliche Zusammenarbeit | Главное управление международно-правового сотрудничества (Лорина) |
herrschende rechtliche Regelung | правовой режим |
im größtmöglichen rechtlich zulässigen Umfang | в максимальной степени, разрешённой в соответствии с применимым законодательством (Dominator_Salvator) |
in rechtlich zulässiger Weise | разрешённым законом способом (Лорина) |
in rechtlichen Dingen | в правовых вопросах |
in rechtlichen Dingen | по правовым вопросам |
in rechtlichen Dingen | в правовых делах |
in rechtlichen Dingen | в вопросах права |
in rechtlicher Hinsicht | в правовом отношении (Лорина) |
in rechtlicher Hinsicht | с точки зрения права (Лорина) |
in rechtlicher Sicht | в правовом отношении (Лорина) |
in rechtlicher Sicht | с точки зрения права (Лорина) |
in vollem Bewusstsein der rechtlichen Konsequenzen meiner Handlungen | полностью осознавая значение своих действий (dolmetscherr) |
materiell-rechtlich | материально-правовой |
materiell-rechtlicher Kostenerstattungsanspruch | материально-правовое притязание стороны в процессе на возмещение судебных расходов |
materiell-rechtliches subjektives Recht | материально-правовое субъективное право |
Mittel der rechtlichen Einwirkung | правовые средства |
ohne rechtliche Grundlage | без юридического основания (Лорина) |
ohne rechtliche Gründe | без законных оснований |
ohne rechtlichen Grund | без юридического основания |
ohne rechtlichen Grund | без законного права |
privat-rechtlich | гражданско-правовой |
rechtlich bedeutsam | имеющий юридическое значение (Andrey Truhachev) |
rechtlich bedeutsam | юридически релевантный (Andrey Truhachev) |
rechtlich bedeutsam | юридически значимый (Andrey Truhachev) |
rechtlich bedeutsame Handlung | юридически значимое действие (Лорина) |
rechtlich bedeutsamer Tatbestand | факты, имеющие юридическое значение (Andrey Truhachev) |
rechtlich begründet | юридически обоснованный (Лорина) |
rechtlich benachteiligt | неравноправный |
rechtlich einwandfrei | юридически обоснованный (Александр Рыжов) |
rechtlich einwandfrei | юридически действительный (Александр Рыжов) |
rechtlich einwandfrei | допустимый в правовом отношении (Александр Рыжов) |
rechtlich einwandfrei | правомерный (Александр Рыжов) |
rechtlich einwandfrei | юридически приемлемый (Александр Рыжов) |
rechtlich einwandfrei | не нарушающий закона (Александр Рыжов) |
rechtlich einwandfrei | правосудный |
rechtlich erheblich | имеющий юридическое значение (Andrey Truhachev) |
rechtlich erheblich | юридически релевантный (Andrey Truhachev) |
rechtlich erheblich | юридически значимый (Andrey Truhachev) |
rechtlich formulieren | придать юридическую форму |
rechtlich geschützt | юридически защищённый (Лорина) |
rechtlich geschützte Erfindung | юридически защищённое изобретение |
rechtlich geschützte Informationen | юридически защищённая информация (Лорина) |
rechtlich gleichgestellt | равноправный |
rechtlich gleichstellen | уравнять в правах |
rechtlich gültig | юридически действительный (Лорина) |
rechtlich möglich | юридически возможный (Лорина) |
rechtlich nicht legitimierte Person | неправомочное лицо |
rechtlich relevant | имеющий юридическое значение (Andrey Truhachev) |
rechtlich relevant | юридически релевантный (Andrey Truhachev) |
rechtlich relevant | юридически значимый (Andrey Truhachev) |
rechtlich relevanter Tatbestand | факты, имеющие юридическое значение (Andrey Truhachev) |
rechtlich unabhängig | юридически независимый (Лорина) |
rechtlich verankert | юридически закреплённый (Лорина) |
rechtlich verankerter Schutz | юридически закреплённая защита (Лорина) |
rechtlich verpflichtet | обязанный с точки зрения права |
rechtlich verpflichtet | обязанный правом |
rechtlich vorgeschrieben | предписанный законом (Лорина) |
rechtlich zulässig | разрешено законом (Лорина) |
rechtlich zulässig | допустимый законодательством (jurist-vent) |
rechtlich zulässig | разрешённый законом (Лорина) |
rechtliche Abhilfemöglichkeit | правовая возможность удовлетворения (жалобы) |
rechtliche Abhilfemöglichkeit | возможность устранения недостатков правовыми средствами (в решении дела) |
rechtliche Absicherung | юридическое обеспечение |
rechtliche Anforderungen | требования законодательства (Nilov) |
rechtliche Anstalt | юридическое учреждение |
rechtliche Aspekte | правовые аспекты (dolmetscherr) |
rechtliche Ausgestaltung | правовое оформление |
rechtliche Ausgestaltung | юридическое оформление |
rechtliche Ausgestaltung | правовое закрепление |
rechtliche Aussagekraft | юридическая значимость (Лорина) |
rechtliche Aussagekraft haben | иметь юридическую значимость |
rechtliche Basis | правовая база (Лорина) |
rechtliche Bedeutung | юридическое значение (wanderer1) |
rechtliche Bedeutung | правовое значение |
rechtliche Bedingungen | режим |
rechtliche Behandlung | правовое регулирование (kalypso) |
rechtliche Behandlung der Prozessvoraussetzungen | правовая трактовка процессуальных предпосылок |
rechtliche Belehrung | юридическое разъяснение (dolmetscherr) |
rechtliche Benachteiligung | неравноправие |
rechtliche Benachteiligung von Nationen | неравноправие наций |
rechtliche Beratung | юридическая консультация (dolmetscherr) |
rechtliche Betreuung | правовое обслуживание |
rechtliche Beurteilung | юридическая квалификация |
rechtliche Beurteilung | правовая оценка |
rechtliche Bewertung | правовая оценка (напр., преступления) |
rechtliche Beziehung | правоотношение |
rechtliche Beziehungen | правоотношения |
rechtliche Bindung | правовая связь |
rechtliche Definition | юридическое определение (Andrey Truhachev) |
rechtliche Dimension | правовое измерение (Александр Ш.) |
rechtliche Einrichtung | правовой институт |
rechtliche Einrichtung | правовое учреждение |
rechtliche Fixierung | правовое закрепление |
rechtliche Folge | правовой результат |
rechtliche Folge | правовое последствие |
rechtliche Folgen | правовые следствия |
rechtliche Gestaltung | правовое оформление |
rechtliche Gleichsetzung | уравнивание в правовом отношении |
rechtliche Gleichsetzung | правовое уравнивание |
rechtliche Gleichstellung | установление равноправия |
rechtliche Gleichstellung | уравнение в правах |
rechtliche Grundlagen | Правовая база взаимоотношений (касательно договоров mi-mark) |
rechtliche Grundlagen | правовые основания (Лорина) |
rechtliche Gründe | законные основания (Andrey Truhachev) |
rechtliche Gründe | правовые основания (Andrey Truhachev) |
rechtliche Gründe | юридические основания (Andrey Truhachev) |
rechtliche Hülle | юридическая оболочка (mirelamoru) |
rechtliche Identität | правосубъектность (viktorlion) |
rechtliche Identität | статус юридического лица (viktorlion) |
rechtliche Information | правовая информация |
rechtliche Insolvenz | юридическая несостоятельность |
rechtliche Institution | юридическое учреждение |
rechtliche Institution | правовое учреждение |
rechtliche Konsequenzen | правовые последствия |
rechtliche Konsequenzen nach sich ziehen | повлечь правовые последствия (SvetDub) |
rechtliche Mittel | правовые средства |
rechtliche Nachteile | неблагоприятные правовые последствия (dolmetscherr) |
rechtliche Perspektive | юридическая перспектива (Sergei Aprelikov) |
rechtliche Perspektive | правовая перспектива (Sergei Aprelikov) |
rechtliche Präsumtion | юридическая презумпция |
rechtliche Qualifizierung | юридическая квалификация |
rechtliche Regelung | правовое регулирование |
rechtliche Regelung | правовой режим |
rechtliche Regelung | правовое урегулирование |
rechtliche Regelung | правовая регламентация |
rechtliche Reglementierung | правовая регламентация |
rechtliche Regulierung | правовое регулирование |
rechtliche Relevanz | правовое значение |
rechtliche Sanktionen | правовые санкции |
rechtliche Sanktionenprobleme | проблемы правовых санкций |
rechtliche Schritte einleiten | обращаться в суд (dolmetscherr) |
rechtliche Seite einer Sache | правовая сторона дела |
rechtliche Sicherheit | юридическая защищённость (Andrey Truhachev) |
rechtliche Sicherheit | правовая гарантия |
rechtliche Stellung | правовой статус (напр., патентного ведомства) |
rechtliche Stellung | правовое положение |
rechtliche Stellungnahme | юридическое заключение (dolmetscherr) |
rechtliche Subsumtion | юридическая квалификация |
rechtliche Tat | юридический поступок |
rechtliche Tragweite | юридические последствия (Tiny Tony) |
rechtliche Tragweite | правовые последствия (Tiny Tony) |
rechtliche und Schreibarbeiten | правая и техническая работа (dolmetscherr) |
rechtliche und technische Arbeit | правовая и техническая работа (Лорина) |
rechtliche und technische Arbeit | ПТР (Лорина) |
rechtliche und technische Dienstleistung | услуга правового и технического характера (Лорина) |
rechtliche Undurchführbarkeit | юридическая неосуществимость |
rechtliche Ungleichstellung von Nationen | неравноправие наций |
rechtliche Unkenntnis | юридическая безграмотность |
rechtliche Unmöglichkeit | юридическая неосуществимость (исполнения обязательства) |
rechtliche Unmöglichkeit | юридическая неосуществимость |
rechtliche Unterstützung | юридическая поддержка (lascar) |
rechtliche Unterstützung beim Gericht am Ort des Gegners suchen | обратиться в суд по месту нахождения ответчика (как вариант перевода jurist-vent) |
rechtliche Verantwortlichkeit | правовая ответственность |
rechtliche Verantwortlichkeit | юридическая ответственность |
rechtliche Verantwortung | правовая ответственность |
rechtliche Verhältnisse | правовые отношения |
rechtliche Verpflichtung | юридическая обязанность (lionium) |
rechtliche Verpflichtung | правовое обязательство (dolmetscherr) |
rechtliche Verpflichtung | юридическое обязательство (dolmetscherr) |
rechtliche Vertretung | законное представительство |
rechtliche Voraussetzungen | юридические предпосылки |
Rechtliche Wertung | правовая оценка (Александр Рыжов) |
rechtliche Wirksamkeit | правовая сила |
rechtliche Würdigung | юридическая оценка |
rechtliche Würdigung | правовая оценка |
rechtliche Würdigung als Straftat nach Art. statt nach Art. | переквалификация со ст. УК |
rechtlichen Rahmenbedingungen | правовые рамочные условия (Лорина) |
rechtlicher Anspruch | юридическая претензия |
rechtlicher Anspruch | законное требование |
rechtlicher Augenschein | правовой вид |
rechtlicher Beistand | юридическая помощь (Andrey Truhachev) |
rechtlicher Beistand | правовая помощь (dict.cc Andrey Truhachev) |
rechtlicher Bestand | юридическая действительность (dolmetscherr) |
rechtlicher Gesichtspunkt | правовая точка зрения (dolmetscherr) |
rechtlicher Grund | юридическое основание (Лорина) |
rechtlicher Hintergrund | правовое основание (Katrin Denev1) |
rechtlicher Irrtum | юридическая ошибка |
rechtlicher Mechanismus | правовой механизм (dolmetscherr) |
rechtlicher Mängel | юридический недостаток |
rechtlicher Mängel | юридический порок |
rechtlicher Nachfolger | правопреемник (pina colada) |
rechtlicher Nachteil | правовой ущерб |
rechtlicher Rahmen | правовые аспекты (jurist-vent) |
rechtlicher Rahmen | правовой контекст (platon) |
rechtlicher Rahmen | нормативно-правовое обеспечение (lora_p_b) |
rechtlicher Ratschlag | юридическая консультация |
rechtlicher Schutz | правовая защита |
rechtlicher Schutz | правовая охрана |
rechtlicher Status | юридический статус (Andrey Truhachev) |
rechtlicher Status | правовой статус (Лорина) |
rechtlicher und tatsächlicher Zusammenhang | правовая и фактическая связь (между притязаниями) |
rechtlicher Verkehr | юридический оборот |
rechtliches Eigentum | юридическая собственность (Лорина) |
rechtliches Gehör | право на участие в судебном разбирательстве (пирогова) |
rechtliches Gehör | судебное слушание (lingvo.ua Лорина) |
rechtliches Gehör | право быть заслушанным в ходе судебного разбирательства (wikipedia.org Лорина) |
rechtliches Gehör | слушание в суде (Лорина) |
rechtliches Gutachten | правовое заключение (Лорина) |
rechtliches Hindernis | юридическая помеха |
rechtliches Interesse | правовой интерес |
rechtliches Kriterium | правовой критерий |
rechtliches Mittel | законное средство |
rechtliches Vakuum | юридический вакуум |
Schaffung der rechtlichen Voraussetzungen | юридическое обеспечение |
sich der rechtlichen Tragweite eigener Handlungen vollständig bewusst sein | полностью осознавая значение своих действий (viktorlion) |
sich rechtlich beraten lassen | обращаться за юридической консультацией (dict.cc Andrey Truhachev) |
Sicherung der rechtlichen Voraussetzungen | юридическое обеспечение |
soweit rechtlich möglich | если возможно по закону (Лорина) |
soweit rechtlich zulässig | если разрешено законом (Лорина) |
soweit rechtlich zulässig | в установленных законом рамках (dolmetscherr) |
soziale und rechtliche Einstellung | социально-правовая установка |
sozialer und rechtlicher Mechanismus | социально-правовой механизм (z.B. Wahrnehmung der Rechte der Bürger) |
sozialer und rechtlicher Schutz der Bevölkerung | социально-правовая защита населения (dolmetscherr) |
Steuerliches und rechtliches Umfeld | налогово-правовая среда (jerschow) |
Stiftung für Internationale Rechtliche Zusammenarbeit | Германский фонд международного правового сотрудничества (lcorcunov) |
Tatsache von rechtlicher Bedeutung | факт юридического значения |
unter Androhung rechtlicher Sanktionen | под угрозой применения правовых санкций |
unter rechtlichem Gesichtspunkt | с точки зрения права (Лорина) |
Vertrag über die Erbringung der rechtlichen Dienstleistungen des Rechtsanwaltes | договор о предоставлении правовых услуг адвоката (Лорина) |
Vervollkommnung der rechtlichen Regelung | усовершенствование правового регулирования |
Verwaltung des Komitees für die rechtliche Statistik und Sondererfassung | управление комитета по правовой статистике и специальным учётам (flying) |
Verwaltung des Komitees für die rechtliche Statistik und Sondererfassung der Generalstaatsanwaltschaft der Republik Kasachstan | Управление комитета по правовой статистике и специальным учётам генеральной прокуратуры республики Казахстан (Лорина) |
Verwaltung des Komitees für die rechtliche Statistik und Sondererfassung der Generalstaatsanwaltschaft der Republik Kasachstan | УКПСиСУ ГП РК (Лорина) |
Änderung der rechtlichen Würdigung | переквалификация (Brücke) |
öffentlich-rechtliche Anstalt | учреждение публично-правового характера (Andrey Truhachev) |
öffentlich-rechtliche Haftung | публично-правовая ответственность |
öffentlich-rechtliche Körperschaft | публичная корпорация |
öffentlich-rechtliche Körperschaft | публично-правовая корпорация |
öffentlich-rechtliche Person | публично-правовое юридическое лицо |
öffentlich-rechtliche Streitigkeit | конфликт публично-правового характера |
öffentlich-rechtliche Versicherungsanstalt | публично-правовое страховое общество |
öffentlich-rechtliche Verwahrung | публично-правовое хранение (государственными органами предметов, являющихся частной собственностью; ФРГ) |
öffentlich-rechtlicher Immissionsschutz | публично-правовая охрана окружающей среды |
öffentlich-rechtlicher Versorgungsausgleich | общественно-правовая форма уравнивания долей супругов в правах на пенсионное обеспечение по старости или инвалидности, приобретённых ими во время состояния в браке. (Производится в случае расторжения брака. При этом уравнивание долей происходит либо путём перечисления определённой судом суммы с пенсионного страхового счёта одного супруга на счёт другого (государственное пенсионное страхование), либо путём прямой выплаты соответствующей суммы со страхового счёта одного из супругов в пользу другого (частное пенсионное страхование) am) |
öffentlich-rechtlicher Versorgungsausgleich | выравнивание долей супругов при разводе в официальном порядке |
öffentlich-rechtlicher Vertrag | договор, регулируемый нормами публичного права |
öffentlich-rechtlicher Vertrag | публично-правовой договор |
öffentlich-rechtliches Gewaltverhältnis | публично-правовые властные отношения |
öffentlich-rechtliches Sondervermögen | юридическое лицо со статусом публично-правового имущества (Александр Рыжов) |
öffentlich-rechtliches Sondervermögen | публично-правовые фонды (Александр Рыжов) |