DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Food industry containing ohne | all forms | exact matches only
GermanRussian
Dotter ohne deutliche Umrisslinieжелток без видимых контуров
Dotter ohne deutliche Umrisslinie schattenhaft sichtbarerжелток едва заметный, без видимых контуров
Dragees ohne Einlagenдраже без отделяемого от накатки корпуса
Drages ohne Einlagenдраже без отделяемого от накатки корпуса
Ei ohne Dotterяйцо без желтка (дефект кладки)
Ei ohne Dotterбезжелтковое яйцо
Ei ohne Schaleбесскорлупное яйцо
Ei ohne Schaleяйцо без скорлупы (дефект кладки)
Emmentaler ohne Rindeшвейцарский бескорковый сыр
Emmentaler ohne Rindeэмментальский бескорковый сыр
Emmentaler ohne Rindeбескорковый эмментальский сыр
Entweiden bei gleichzeitigem Köpfen ohne Öffnen der Bauchhöhleудаление внутренностей рыбы с одновременным отсеканием головы без вспарывания брюшка
Entweiden ohne Köpfen durch Spalten vom Rückenудаление внутренностей рыбы через разрез вдоль спинки без отсекания головы
Entweiden ohne Köpfen durch Öffnen der Bauchhöhleудаление внутренностей рыбы через брюшную полость без отсекания головы
Erdbeeren ohne Kelcheсадовая земляника с удалённой чашечкой
Fettende ohne Kroneпрямая кишка без кроны
Filet ohne Hautобесшкуренное рыбное филе
flüssiggefüllte Pralinen ohne Zuckerkrusteконфеты с ликёрной начинкой без сахарной оболочки
flüssiggefüllte Pralinen ohne Zuckerkrusteпралины с ликёрной начинкой без сахарной оболочки
flüssiggefüllte Pralinen ohne Zuckerkrusteпралины с ликёрной начинкой без сахарной корочки
flüssiggefüllte Pralinen ohne Zuckerkrusteконфеты с ликёрной начинкой без сахарной корочки
Fruchtsaft ohne Kohlensäurezusatzнегазированный плодово-ягодный сок
Füße ohne Hautножки без шкуры
Füße ohne Klauenножки без копыт
gefüllte Hartkaramellen ohne Zusätzeтвёрдая карамель с начинкой, без добавлений
Gemüsekonserven ohne Essigконсервированные овощи без добавления уксуса
getrocknete Aprikosen ohne Steineкурага
getrocknete Aprikosen ohne Steineсушёные абрикосы без косточек
Infusionsmaische ohne Maltoserastзатор, полученный настойным способом без мальтозной паузы
Kalbsblase ohne Halsтелячий мочевой пузырь без шейки
Karbonatationsgefäß ohne Umwälzungсатуратор без циркуляции
Keule ohne Knochen und SchwarteОкорок без кости и без шкуры (marina.shamidova)
Keule ohne Schoß und Filetkopfтазобедренная часть без поясничной и филейной части (общегерманский раскрой говяжьих туш)
Kirsche ohne Steinвишня, освобождённая от косточки
Kirsche ohne Steinвишня без косточки
Konserven ohne Flüssigkeitконсервы без жидкой среды
kontinuierliche Diffusion ohne Abtropfzoneнепрерывная диффузия без зоны отцеживания
kontinuierliche Zuckerkristallisation ohne Kochprozessнепрерывная кристаллизация сахара без уваривания
Käse ohne Rindeбескорковый сыр
Likörfläschchen ohne Krusteшоколадные бутылочки с ликёром без сахарной корочки
Nassweiche ohne Lüftungзамочка ячменя с периодическим спуском воды (на короткое время)
Nassweiche ohne Lüftungчисто водяное замачивание (без аэрации)
natürliche Lebensmittel ohne chemische Zusätzeнатуральные продукты без химических добавок (Andrey Truhachev)
offener Wärmer ohne Zwangsumlaufоткрытый подогреватель с естественной циркуляцией
ohne besonderen Befundдоброкачественный
ohne chemische Zusatzstoffeбез химических добавок (Andrey Truhachev)
ohne chemische Zusätzeбез химических добавок (Andrey Truhachev)
ohne Flüssigkeit in einem abgedeckten Gefäß bei 850 Watt ca. 6 Minut garenв накрытой посуде без жидкости при мощности 850 Ватт готовить около 6 минут (Alex Krayevsky)
ohne Flüssigkeit in einem abgedeckten Gefäß bei 850 Watt ca. 6 Minut garenв накрытом сосуде без жидкости при мощности 850 Ватт готовить около 6 минут (Alex Krayevsky)
ohne Gentechnik hergestelltбез ГМО (Evgeniya M)
ohne Knochenбез костей
ohne Trennung der Afläufeотбор общего оттёка
ohne Zuckerzusatzбез добавления сахара (Alex Krayevsky)
ohne Zusatz von Zuckerбез добавления сахара (Alex Krayevsky)
Pichen ohne Flammeнеогневая осмолка (бочек)
Plansichter ohne Förderblecheбезгонковый рассев
Platte ohne Wasserkanalсоковая камера (фильтрпресса)
Roller ohne Druckvorrichtungоткрытый роллер без пресса
Rosinen ohne Steineсабза
Rosinen ohne Steineизюм бессемянный
Rosinen ohne Steineкишмиш
Rosinen ohne Steineизюм без косточек
Saft ohne Aromastoffeсок, из которого отогнаны ароматические вещества
Saftreinigung ohne Auskochenочистка сока без кипячения (перед выпаркой)
Sauermilchkäse ohne Schimmelбесплесневый кисломолочный сыр (созревающий без образования плесеней)
Sauermilchkäse ohne Schimmelкисломолочный сыр, созревающий без образования плесени
Schinken ohne Knochenокорок без кости
Schlachten ohne Betäubungубой животных без оглушения
Schokolade ohne Zusätzeшоколад без добавлений
Schweinebauch ohne Knochen und ohne Schwarteгрудинка свиная без кости и без шкуры (marina.shamidova)
Sechskanter ohne Grießfachшестигранный призматический бурат без секции для крупочных сит
Sechskantsichter ohne Grießfachшестигранный призматический бурат без секции для крупочных сит
Sechskant-Sichtmaschine ohne Grießfachшестигранный призматический бурат без секции для крупочных сит
Sterilisation ohne Dosenbewegungстерилизация без вращения консервных банок
Tarar ohne Siebтарар без сита
Teigkneter mit horizontalgelagerter drehbarer Trommel ohne Knetorganтестомесильная машина с горизонтально установленным вращающимся барабаном без месильного органа
Teigknetmaschine mit horizontalgelagerter drehbarer Trommel ohne Knetorganтестомесильная машина с горизонтально установленным вращающимся барабаном без месильного органа
Teigknetmaschine mit horizontalgelagerter drehbarer Trommel ohne Knetorganтестомесильная машина с горизонтально установленной вращающейся дежой без рабочего органа
Teilentweiden mit Kiemenentfernung ohne Köpfenзябрение рыбы
Teilentweiden mit Kiemenentfernung ohne Köpfenчастичное удаление внутренностей рыбы и жабр без обезглавливания
Trockenaprikosen ohne Steineкурага
Trockenaprikosen ohne Steineсушёные абрикосы без косточек
ungefüllte Hartkaramellen ohne Zusätzeтвёрдая карамель без начинки и добавлений
Verdampfung ohne Aromagewinnungвыпаривание сока без улавливания ароматических веществ
Verdampfungskristallisation ohne Zwangszirkulationиспарительная кристаллизация без принудительной циркуляции
Verdampfungskristallisator ohne Zwangszirkulationиспарительный вакуум-аппарат без принудительной циркуляции
Verfahren ohne Gärungсладкий способ (получения пшеничного крахмала и клейковины из бездрожжевого теста)
Verfahren ohne Vorscheidungспособ очистки сока без преддефекации
Verkochen auf Rohzucker ohne Ablaufzuzugуваривание на сахар-сырец без подкачки оттёков
Verkochung auf Rohzucker ohne Ablaufzuzugуваривание на сахар-сырец без подкачки оттёков
Wasserverdampfung ohne Kondensatentspannungвыпаривание воды без использования конденсатов
Weizenmühle ohne Putzmaschineмукомольный завод с технологической схемой помола пшеницы без ситовеечных машин
Weißzuckerbetrieb ohne Beiwurfзавод белого сахара, работающий без вбросов сахар-сырца
Weißzuckerfabrik ohne Beiwurfзавод белого сахара, работающий без вбросов сахар-сырца
Weißzuckerfabrik ohne Beiwurfзавод белого сахара, работающий без вбросов сахара-сырца
Wurstkonserven ohne Darmконсервы из колбасного фарша
Wurstkonserven ohne Darmконсервированный колбасный фарш
Wurstkonserven ohne Darmконсервированные колбасные изделия без оболочки
Wurstkonserven ohne Hülleконсервы из колбасного фарша
Wurstkonserven ohne Hülleконсервированный колбасный фарш
Wurstkonserven ohne Hülleконсервированные колбасные изделия без оболочки
Zentrifugalsichter ohne Dunstfachцентробежный бурат без секции для дунстовых сит
Zentrifugalsichtmaschine ohne Dunstfachцентробежный бурат без секции для дунстовых сит