DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing noch einmal | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
am Horizont hatte es noch einmal aufgeglühtна горизонте что-то ещё раз вспыхнуло
aus dem Jungen wird noch einmal etwasэтот мальчик далеко пойдёт
aus dem Jungen wird noch einmal etwasиз этого мальчика со временем будет
aus dem Jungen wird noch einmal etwasиз этого мальчика со временем будет толк
darf ich Sie in dieser Angelegenheit noch einmal belästigen?разрешите побеспокоить вас ещё раз по этому поводу?
das ganze Leben rollte noch einmal vor seinen Augen abвся жизнь ещё раз прошла перед его глазами
das möchte ich nicht noch einmal durchlebenя не хотел бы вновь испытать это
das wird noch einmal sein Tod seinэто его в гроб сведёт
das wird noch einmal sein Tod seinэто ещё доведёт его до гроба
das wird noch einmal zur Aussprache kommen müssenоб этом ещё придётся поговорить
die Rechnungen noch einmal durchnehmenпроверить ещё раз счета
die Sonne war noch einmal herausgekommenсолнце ещё раз показалось
die Sonne war noch einmal herausgekommenсолнце ещё раз проглянуло
er guckte sich noch einmal umон оглянулся ещё раз
er hat den Satz des Kaffees noch einmal aufgebrühtон ещё раз заварил кофейную гущу
er hat die Sache noch einmal durchgedachtон ещё раз обдумал это дело
er schaute aus dem fahrenden Zug noch einmal zurückон ещё раз.посмотрел назад из тронувшегося поезда
er schaute sich noch einmal um, ehe er gingон оглянулся ещё раз, прежде чем уйти
er will es noch einmal tunон хочет ещё один раз сделать это (не больше)
er wird es noch einmal bereuenон когда-нибудь об этом пожалеет
es hat am Himmel noch einmal aufgeblitztнебо снова осветилось вспышкой
es hat am Himmel noch einmal aufgeblitztнебо снова осветилось молнией
es war ihr sehnlichstes Verlangen, den Sohn noch einmal zu sehenеё самым сокровенным желанием было увидеть сына ещё раз
Himmeldonnerwetter noch einmal!что за чёрт!
ich bin nicht jung genug, um noch einmal Lehrling zu werdenя недостаточно молод, чтобы снова ходить в учениках
ich habe das Buch nur so überfliegen können, ich lese es nachher noch einmalмне удалось только мельком просмотреть книгу, потом я прочту её ещё раз
ich habe das Kleid noch einmal umgemodelt. Gefällt es dir jetzt?я ещё раз переделала платье. Теперь оно тебе нравится?
ich habe keine Lust noch einmal auf seine Versprechungen hereinzufliegenу меня нет желания быть ещё раз одураченным его обещаниями
ich habe keine Lust noch einmal auf seine Versprechungen hineinzufliegenу меня нет желания быть ещё раз одураченным его обещаниями
ich habe etwas vergessen, ich muss noch einmal zurückgehenя забыл кое-что, я должен ещё раз вернуться назад
ich muss das noch einmal nachlesen, um dir eine genaue Auskunft geben zu könnenя должен это отыскать и ещё раз перечитать, чтобы дать тебе точный ответ
ich müsste alle Rechnungen noch einmal nachprüfenмне нужно было бы ещё раз перепроверить все расчёты
ich müsste alle Rechnungen noch einmal nachprüfenмне нужно было бы ещё раз проверить все расчёты
knips’ mich bitte noch einmalщёлкни-ка меня, пожалуйста, ещё раз
noch einmalещё раз
noch einmal soвдвое лучше
noch einmal so großвдвое больше
noch einmal so vielвдвое больше
noch einmal sovielещё столько (же)
noch einmal sovielещё столько
noch einmal sovielещё столько же
etwas noch einmal überlegenобдумать что-либо ещё раз
etwas noch einmal überlegenпродумать что-либо ещё раз
noch einmal überlesenперечитывать
noch nicht einmalдаже не (markovka)
ob ich ihn noch einmal sehen werde?увижу ли я его ещё хоть раз?
sein ganzes Leben rollte noch einmal vor ihm abвся его жизнь ещё раз прошла перед его глазами
sein Leben noch einmal lebenначать жизнь сначала
seine Aufgabe noch einmal durchgehenещё раз повторить задание
seine Aufgabe noch einmal durchgehenещё раз повторить урок
sie sollten noch einmal heranим надо было ещё раз явиться
wir haben die Sache noch einmal in Ruhe beredetмы ещё раз спокойно обсудили это дело