German | Russian |
Abdomen nicht gebläht | живот не вздут (paseal) |
akute Pharyngitis, nicht näher bezeichnet | острый фарингит неуточнённый (код J02.9 platon) |
anderenorts nicht klassifiziert | не классифицированный в других рубриках (НКДР a_b_c) |
anderweitig nicht klassifiziert | не классифицированный ая/ое в других рубриках (marinik) |
Aorta ist nicht aufgeweitet | аорта не расширена (nicht dilatiert / nicht erweitert jurist-vent) |
Bauch ist weich, nicht druckempfindlich | живот мягкий, безболезненный при пальпации (SKY) |
Behandlung nicht durchgeführt | обработка не проводилась |
Besser geht's nicht! | лучше уже некуда (jurist-vent) |
besser kann nicht sein | лучше не может быть (jurist-vent) |
Beweglichkeit der Augäpfel nicht eingeschränkt | движение глазных яблок в полном объёме (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
bösartige Neubildung der Brustdrüse, nicht näher bezeichnet | ЗНО молочной железы неуточнённой части (ЗНО = злокачественное новообразование Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
das Material liegt nicht vor | материал не представлен (Лорина) |
den hygienischen Bedingungen nicht entsprechender Zustand | антисанитарное состояние |
den sanitären hygienischen Bedingungen nicht entsprechend | антисанитарный |
den sanitären Bedingungen nicht entsprechender Zustand | антисанитарное состояние |
der ärztliche Befund liegt noch nicht vor | медицинское заключение ещё не вынесено (Andrey Truhachev) |
die Auffrischimpfungen haben nicht stattgefunden | ревакцинация не проводилась (jurist-vent) |
die Beschwerden werden vom Patienten nicht angegeben | жалоб пациент не предъявляет (jurist-vent) |
die Herzbinnenräume sind nicht erweitert | полости сердца не расширены (folkman85) |
die Müdigkeit ist nicht mehr so stark ausgeprägt | утомляемость уже не столь явно/ярко выражена (Andrey Truhachev) |
die Wirbelkörper sind nicht höhengemindert | высота тел позвонков не снижена (в переводе медицинских заключений глагол-связку можно опускать: (die) Wirbelkörper nicht höhengemindert jurist-vent) |
ein nicht bettlägeriger Kranker | ходячий больной |
Einstufungsmarke "A-2" weiß zum nicht vordringlichen Abtransport | сортировочная марка "эвакуация во вторую очередь" Э-2" (белого цвета) |
Einstufungsmarke "2" rot für die Einweisung in die Operationsabteilung zur Erweisung nicht vordringlicher chirurgischer Hilfe | сортировочная марка "операционная 2-ая очередь" (красного цвета) |
Einstufungsmarke "2" blau zur nicht vordringlichen Behandlung in der Verbandabteilung | сортировочная марка "перевязочная 2-ая очередь (синего цвета) |
Eiteransammlung in nicht vorgebildeter Höhle des Gewebes | абсцесс |
erblich nicht belastet | наследственность не отягощена (@ndreas) |
Gastritis, nicht näher bezeichnet | Гастрит неуточнённый (К29.7 по МКБ-10 Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
Geschädigter der durch Operation nicht heilbar ist | иноперабельный пострадавший |
Geschädigter der durch Operation nicht mehr heilbar ist | иноперабельный пострадавший |
Herzgrenzen nicht erweitert | границы сердца не расширены (e.anschitz) |
2 HT nicht betont | акцента второго тона нет (SKY) |
in seiner ursprünglichen Funktion nicht wiederherstellbar | необратимый |
ist nicht festgestellt | не выявлено (Лорина) |
Leber nicht vergrößert | печень не увеличена (SKY) |
Milz ist nicht tastbar | селезёнка не пальпируется (Лорина) |
Milz nicht ertastbar | селезёнка не пальпируется (q-gel) |
Mittellinienstruktur nicht verlagert | срединные структуры не смещены (Telepanych) |
nicht abgeschirmt | неэкранированный |
nicht abgeschirmte Lampe | неэкранированная лампа |
nicht abnehmbar | несъёмный (Gipsverband) |
nicht abnehmbarer Gipsverband | несъёмная гипсовая повязка |
nicht absetzbarer Schwebestoff | взвешенное вещество, не способное осаждаться |
nicht absorbierbar | непоглощаемый (Andrey Truhachev) |
nicht akut | вне обострения (Siegie) |
nicht-alkoholische Fettleber NAFLD | неалкогольная жировая болезнь печени НАЖБП (JuliaKever) |
nicht alkoholische Fettleberhepatitis | неалкогольный стеатогепатит (jurist-vent) |
nicht anhaltend | непродолжительный (Лорина) |
nicht ansteckend | незаразный |
nicht ansteckend | неконтагиозный |
nicht ansteckend | авирулентный |
nicht ansteckungsfähig | авирулентный |
nicht auffällig | без изменений (solnyschko7) |
nicht ausführbar auf kurze Schlaufe | на короткую петлю не выводится (soboff) |
nicht ausgeprägt | не выражен (Лорина) |
nicht ausgeprägt | признаки не выражены (Лорина) |
nicht ausgetragene Schwangerschaft | недоношенная беременность |
nicht ausgetragenes Kind | недоношенный плод |
nicht aussagekräftig | безрезультатно (Die Untersuchung ist nicht aussagekräftig. Обследование безрезультатно. darwinn) |
nicht aussagekräftig | ненадёжный (напр., результат обследования darwinn) |
nicht aussagekräftig | недостаточный (напр., результат обследования darwinn) |
nicht aussagekräftig | малоинформативный (jurist-vent) |
nicht aussagekräftig | малоубедительный (напр., результат обследования darwinn) |
nicht belastet | не отягощён (Andrey Truhachev) |
nicht belüftbar | невентилируемый |
nicht belüftbarer Unterstand | невентилируемое убежище |
nicht belüfteter Unterstand | невентилируемое убежище |
nicht berufsbedingte Pneumokoniose | непрофессиональный пневмокониоз |
nicht bestrahlt | необлучённый |
nicht betäubende Schmerzmittel | ненаркотические анальгетики (dolmetscherr) |
nicht beurteilbar | не определяется (не поддается оценке, не поддается измерению jurist-vent) |
nicht-biokompatible | бионесовместимый (dolmetscherr) |
nicht chromaffines Paragangliom | нехромаффинная параганглиома |
nicht chromaffines Paraganglion | нехромаффинный параганглий |
nicht darstellbar | не лоцируется (jurist-vent) |
nicht-dekrementelle Leitung | незатухающее проведение (возбуждения (импульса) jurist-vent) |
nicht determinierbare Form | неуточнённая форма какого-либо заболевания (jurist-vent) |
nicht differenzierter Tumor | недифференцированная опухоль |
nicht druckempfindlich | безболезненный при пальпации (Soulbringer) |
nicht druckempfindlich | при пальпации безболезненный (Лорина) |
nicht durch Gonorrhoe hervorgerufen | негонорейный |
nicht durchdringende Wunde | непроникающая рана |
nicht eingerichteter Bruch | невправленный перелом |
nicht einrenkbar | невправимый (luxatio) |
nicht einwandfrei | с изъяном |
nicht eitrig belegt | без гнойного налёта (jurist-vent) |
nicht entleert | неопорожненный (auf die Harnblase bezogen q-gel) |
nicht erhältlich | отсутствует (о рефлексах Лорина) |
nicht erkannte Zelle | нераспознанная клетка (Лорина) |
nicht eruierbar | данных не обнаружено (Midnight_Lady) |
nicht erweitert | не расширенный (Лорина) |
nicht essentielle Aminosäure | заменимая аминокислота (SKY) |
nicht exploriert | не исследован (olinka_ja) |
nicht fenestrierte Fontan-Operation | операция нефенестрированного Фонтена (SKY) |
nicht-fermentierende Bakterien | неферментирующие бактерии (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
nicht festgestellt | БДУ (Roten) |
nicht festgestellt | не выявлено (Лорина) |
nicht feststellbar | не выявлен (Лорина) |
nicht funktionsfähig | не функционирующий (Andrey Truhachev) |
nicht funktionsfähiges Organ | нефункционирующий орган (Andrey Truhachev) |
nicht ganz klar | не совсем ясно (jurist-vent) |
nicht geheim | несекретно |
nicht geheimzuhaltend | несекретно |
nicht geradliniger Gefäßverlauf | непрямолинейный ход сосуда (jurist-vent) |
nicht gestaut | без признаков застоя (напр., почки при УЗИ paseal) |
nicht gestaut | проходимы о венах (SKY) |
nicht giftig | авирулентный |
nicht heilbar | неизлечимый (jurist-vent) |
nicht herabsetzbar | неснижаемый |
nicht-hämatopoetisch | негемопоэтический (SKY) |
nicht identifiziertes Resektat, nicht identifizierbares Resektat | н.и.р (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
nicht identifiziertes Resektat, nicht identifizierbares Resektat | н.и.р (встретилось в рус. макроописании гистолог. иссл. Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
nicht im Gefecht entstanden verursacht | небоевой (z.B. Verluste) |
nicht in die Augen bringen | избегать попадания в глаза (Лорина) |
nicht insulinabhängig | инсулинонезависимый (insulinunabhängig marinik) |
nicht insulinabhängiger Diabetes mellitus | сахарный диабет 2 типа (Andrey Truhachev) |
nicht insulinabhängiger Diabetes mellitus | диабет 2 типа (Andrey Truhachev) |
nicht insulinabhängiger Diabetes mellitus | инсулиннезависимый сахарный диабет (Andrey Truhachev) |
nicht Insulin-pflichtig | неинсулинопотребный (folkman85) |
nicht insulinpflichtiger Diabetes mellitus | инсулиннезависимый сахарный диабет (Andrey Truhachev) |
nicht invasiver Krebs | неинвазивный рак |
nicht invasiver papillärer Urotheltumor | неинвазивная паппилярная опухоль уротелия (Schumacher) |
nicht invasives Karzinom carcinoma in situ | неинвазивный рак |
nicht-kardial | некардиогенный (marinik) |
nicht-kardiogen | некардиогенный (marinik) |
nicht klassifizierbare Epilepsie | неклассифицируемая форма эпилепсии (OLGA P.) |
nicht kontagiös | неконтагиозный |
nicht kontaktierbarer Patient | пациент контакту недоступен (напр., во время комы и иных состояний jurist-vent) |
nicht korrigierbar | не корригирует (abolshakov) |
nicht krankheitserregend | непатогенный (marinik) |
nicht krankheitserregend | неболезнетворный (marinik) |
nicht lysiert | нелизированный (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
nicht lysierte Erythrozyten | нелизированные эритроциты (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
nicht mehr operierbar | иноперабельный |
nicht mit dem Leben vereinbar sein | быть не совместимым с жизнью (О болезни, травмах, ожогах... Malligan) |
nicht-MRT-konditionaler Herzschrittmacher | МРТ-несовместимый кардиостимулятор (jurist-vent) |
nicht nachweisbar | не выявлено (paseal) |
nicht nachweisbar | не обнаружено (... EVA) |
nicht näher bezeichnet | неуточнённый (Лорина) |
nicht näher bezeichnet | без дополнительных уточнений (согласно МКБ-10 Andrey Truhachev) |
nicht näher bezeichnet | неспецифицированный (синоним для "неуточненный", "без других указаний", "без дополнительных уточнений" jurist-vent) |
nicht näher bezeichnet | неспецифицированный (синоним для "неуточненный" jurist-vent) |
nicht näher bezeichnet | БДУ (Буквы БДУ представляют собой аббревиатуру словосочетания "без дополнительных уточнений", означающего "неуточненный" или "неустановленный". bono-esse.ru Roten) |
nicht nüchtern | неопорожненный (auf den Magen bezogen q-gel) |
nicht obturierende Thrombose | необтурирующий тромбоз (jurist-vent) |
nicht okkludierend | неокклюзивно (das Blutgefäß nicht verstopfend Siegie) |
nicht-operatives Behandlungsspektrum | спектр не операционных медицинских услуг (Лорина) |
nicht operierbar | неоперабильный |
nicht organgebunden / nichtorgangebunden | внеорганный (напр., киста, опухоль darwinn) |
nicht organgebundener Tumor | внеорганная опухоль (Flashcom) |
nicht ossifizierende Fibrom | неоссифицирующая фиброма (Brücke) |
nicht palpabel | не пальпируется (при медицинском обследовании: Eine normale Niere in normaler anatomischer Lage ist nicht palpabel. Эмилия Алексеевна) |
nicht passierbare Stenose | непроходимый стеноз (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
nicht penetrierende Schusswunde | непроникающее огнестрельное ранение (mit und ohne Beschädigung von Knochen) |
nicht penetrierende Verletzung | непроникающее ранение (am) |
nicht penetrirerend Wunde | непроникающее ранение |
nicht penetrirerende Wunde | непроникающая рана |
nicht primär insulinabhängiger Diabetes mellitus | сахарный диабет 2 типа (Dimpassy) |
nicht primär insulinabhängiger Diabetes mellitus | инсулинонезависимый сахарный диабет (Dimpassy) |
nicht proteinogene Aminosäuren | непротеиногенные аминокислоты (SKY) |
nicht resorbierbar | непоглощаемый (Andrey Truhachev) |
nicht-resorbierbarer Komplex | невсасываемый комплекс (образующийся в кишечнике Camantha) |
nicht rückgängig zu machen | необратимый |
nicht sicher auslösbarer Reflex | неуверенный рефлекс (jurist-vent) |
nicht sicher darstellbar sein | достоверно не визуализироваться (jurist-vent) |
nicht sichtbar | не визуализируется (Лорина) |
nicht signifikant | незначительный (jurist-vent) |
nicht sperrig | негромоздкий |
nicht standhaft | неустойчивый |
nicht-stanzende Hubernadel | нережущая игла Губера (http: Iper) |
nicht stellenplanmäßig | нештатный |
nicht-stenosierend | нестенозирующий (Hell_Raiza) |
nicht-stenosierende koronare Herzerkrankung | нестенозирующий коронаросклероз (jurist-vent) |
Nicht-ST-Hebungsinfarkt | инфаркт миокарда без подъёма сегмента ST (jurist-vent) |
nicht strukturmäßig | нештатный |
nicht suspekt imponierend sein | не внушать подозрение (Лорина) |
nicht tastbar | не пальпируется (Лорина) |
nicht tastbar | непрощупываемый |
nicht transportfähig | нетранспортабельный |
nicht transportierbar | нетранспортабельный |
nicht trinkbar | негодный для питья |
nicht-ulzeröse Dyspepsie | неязвенная диспепсия (nichtulzeröse/funktionelle marinik) |
nicht untersucht | не осмотрено (n.u. Midnight_Lady) |
nicht ventilierbar | невентилируемый (z.B. Unterstand) |
nicht vergrößert palpabel | на ощупь не увеличенный (Лорина) |
nicht vergrößert sein | размеры не увеличены (Лорина) |
nicht vergrößert sein | не увеличен в размерах (Лорина) |
nicht verkalkt | без кальциноза (SKY) |
nicht verlagert | не смещён об органе (SKY) |
nicht viel Raum einnehmend | негромоздкий |
nicht vollständig | абортивный |
nicht in eine Körperhöhle vordringende Wunde | непроникающее ранение |
nicht zurückschiebbar | невправимый (hernia) |
Nicht-Zöliakie-Glutensensitivität | чувствительность к глютену, не связанная с целиакией (NCGS korvin.freelancer) |
nicht älter als | срок давности не более (Andrey Truhachev) |
nicht älter als 1 Jahr | срок давности не более 1 года (Andrey Truhachev) |
nicht älter als 2 Wochen | срок давности не более 2 недель (о сроке давности анализа Andrey Truhachev) |
Nieren nicht palpabel | почки не пальпируются (paseal) |
Nierenlager bds nicht klopfdolent | поколачивание области почек безболезненное с обеих сторон (paseal) |
Nierenlager nicht klopfdolent | симптом Пастернацкого отрицательный (симптом поколачивания отрицательный Oksana) |
noch nicht abgeschlossene Myelinisierung | незавершённая миелинизация (AnnaBergman) |
noch nicht fieberhaft | подлихорадочный |
Schädigung die nicht durch Schusswaffen hervorgerufen worden ist | неогнестрельное повреждение |
sein nicht differenzierbar | не дифференцироваться (SKY) |
sind nicht festgestellt | не выявляются (Лорина) |
Sulci nicht verstrichen | борозды не сглажены (МРТ soboff) |
Verletzung die nicht durch Schusswaffen hervorgerufen worden ist | неогнестрельное повреждение |