DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Saying containing man | all forms | exact matches only
GermanRussian
an den Ohren erkennt man den Esel.Глупость трудно скрыть дословно: Осла узнают по ушам
aus Schaden wird man klugна ошибках учатся (Queerguy)
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihrнаглость – второе счастье (Oxana Vakula)
das eigene Nest beschmutzt man nichtне сри там, где живёшь (цензурный вариант Iohann)
das Glück muss man erobernСчастье необходимо завоёвывать (Andrey Truhachev)
Des Guten soll man nicht zuviel tunхорошего понемножку (Queerguy)
Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner ArbeitНедаром говорится, что дело мастера боится (Andrey Truhachev)
Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner ArbeitВсякая работа мастера хвалит (Andrey Truhachev)
Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner ArbeitКаков мастер, такова и работа (Andrey Truhachev)
es gibt nichts Gutes, außer man tut es!под лежачий камень вода не течёт (4uzhoj)
Hat man nur den Hasen, die Bratpfanne findet sich schonБыла бы шея, а хомут найдётся (Alexandra Tolmatschowa)
Kommt man über' Hund, so kommt man über' SchwanzБыла бы лошадь, а хомут найдётся (Alexandra Tolmatschowa)
man erntet, was man sätчто посеешь, то и пожнёшь (Andrey Truhachev)
man kann des Guten nicht zu viel tunхорошего понемножку (kamajka)
man muss das Rädlein laufen lassenпусть всё идёт своим чередом
man muss das Rädlein laufen lassenпусть всё идёт своим ходом
man muss zur rechten Zeit aufhören könnenглавное – вовремя остановиться
man scheisst nicht dort, wo man isst.не сри там, где живёшь (Iohann)
man scheisst nicht in die Ecke, wo man lebt.не сри там, где живёшь (Iohann)
Mit Geduld und Zeit kommt man weitтерпи, казак, атаманом будешь (Andrey Truhachev)
was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе
was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой
was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!не рой яму другому, сам в неё попадёшь
was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!не делай другому то, что ты не хочешь, чтобы делали тебе (Библия)
was man verspricht, muss man auch haltenвзялся за гуж – не говори, что не дюж
was man verspricht, muss man auch haltenвзялся за гуж — не говори, что не дюж
was man verspricht, muss man auch haltenназвался груздём, полезай в кузов
was man verspricht, muss man auch haltenкто в кони пошёл, тот и воду вози.
wenn man den Esel nennt, kommt er schon gerenntлёгок на помине (germanist)
wie man sich bettet, so liegt man.как потопаешь, так и полопаешь
wie man sich bettet, so liegt manчто посеешь, то и пожнёшь (Andrey Truhachev)
wie schnell man sich ans Gute gewöhntк хорошему быстро привыкаешь (zhukowa)