DictionaryForumContacts

   German
Terms containing lockere | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
fin.Bankgeheimnis lockernослабить соблюдение банковской тайны
avunc.bei dem ist eine Schraube lockerу него винтика не хватает
inf.bei ihm ist ein Rädchen lockerу него винтика не хватает
avunc.bei ihm ist eine Schraube lockerу него винтика не хватает
inf.bei ihm ist eine Schraube lockerу него не все дома
polit.Bestimmungen lockernослабить положения (Andrey Truhachev)
polit.Bestimmungen lockernослабить правила (Andrey Truhachev)
gen.Bestimmungen lockernсмягчать распоряжения
inf.bleib lockerоставайся спокойным (leshich)
inf.bleib lockerрасслабься (leshich)
gen.das Leben locker nehmenудариться во все тяжкие (berni2727)
sport.den Arm lockernрасслаблять руку
gen.den Griff lockernослабить хватку
sport.den Gurt lockernослаблять подпругу
gen.den Gürtel locker machenослабить пояс
gen.den Gürtel locker machenраспустить пояс
gen.den Gürtel lockernослабить пояс
gen.den Gürtel lockernрасслабить пояс
gen.den Gürtel lockernраспустить пояс
gen.den Knoten lockernразвязывать узел
gen.der Zahn ist lockerзуб шатается
gen.die Bestimmungen lockern sichпостановления соблюдаются менее строго
gen.die Bremse lockernотпустить тормоз
gen.die Disziplin ist sehr locker gewordenдисциплина очень расшаталась
gen.die Haltung lockernрасслабиться
auto.die Schraube lockernослаблять винт
auto.die Schraube lockernослаблять болт
gen.die Schrauben lockernотпустить вожжи
gen.die Sitten lockern sichнравы портятся
gen.die Zügel locker lassenдать волю (страстям и т. п.)
gen.die Zügel locker lassenослабить контроль
gen.die Zügel locker lassenотпустить поводья
inf.du hast wohl eine Schraube locker?ты что, рехнулся?
gen.ein locker bewölkter Himmelместами покрытое облаками небо
gen.ein lockerer Geselleветреный малый
gen.ein lockerer Verschlussнепрочный запор
inf.ein lockerer Vogelлегкомысленный человек
gen.ein lockerer Vogelраспутник
gen.ein lockerer Vogelраспущенный человек
inf.ein lockerer Zeisigлегкомысленный человек
inf.ein lockerer Zeisigветрогон
gen.ein lockerer Zeisigраспутник
gen.ein lockerer Zeisigраспущенный человек
gen.ein lockeres Handgelenk habenдавать волю рукам
sl., teen.ein lockeres Leben führenпуститься во все тяжкие
gen.ein lockeres Leben führenвести беспутный образ жизни
gen.ein lockeres Leben führenвести распутную жизнь
gen.ein lockeres Leben führenвести беспутную жизнь
gen.ein lockeres Leben führenвести легкомысленный образ жизни
gen.ein lockeres Mundwerk habenне лезть за словом в карман (Xenia Hell)
sport.ein lockeres Netzплохо натянутая сетка
sport.eine lockere Bahnмягкая дорожка
chem.eine lockere Bindungнепрочная связь
inf.eine lockere Hand habenчасто давать волю рукам
inf.eine lockere Hand habenчасто давать волю рукам
gen.eine lockere Hand habenчасто давать волю рукам
gen.eine lockere Moralраспущенность
inf.eine Schraube locker habenконтакт в башке отходит (Xenia Hell)
anat., inf.er hat ein lockeres Handgelenkон любит давать волю рукам
anat., inf.er hat ein lockeres Handgelenkон драчлив
gen.er hat einen lockeren Zahnу него шатается зуб
gen.er lockerte den Verschluss mit einer Zangeон ослабил запор с помощью клещей
textileFest-und-Locker-Strickeinrichtungмеханизм для уменьшения плотности вязания
textileFest-und-Locker-Strickeinrichtungмеханизм для увеличения плотности вязания
meat.Fleischstück mit lockerem Gewebeкусок мяса с рыхлой тканью
agric.Futterpflanzen mit lockerem Horstрыхлокустовые травы
inf.geh es locker anрасслабься (Лорина)
agric.Gräser mit lockerem Horstрыхлокустовые травы
agric.Horstgräser die lockere Horste bildenрыхлокустовые злаки
gen.ihre Freundschaft lockerte sichих дружба постепенно расстроилась
gen.ihre Freundschaft lockerte sichих дружба постепенно охладела
geol.im lockeren Zustandв рыхлом состоянии (Dimka Nikulin)
rudeimmer locker durch die Hose atmen!не ссы! (в смысле "расслабься", "не напрягайся", "не трусь" Abete)
brew.locker aufgeschraubter Verschlussнегерметично завинченный крончатый колпачок
inf.locker bleibenсохранять спокойствие (Ремедиос_П)
geol.locker gebundenслабосвязанный (напр., об агрегатах минералов)
geol.locker gebundenрыхлый
quant.el.locker gebundenes Elektronслабо связанный электрон
meat.locker gebundenes Wasserнепрочно связанная вода
construct.locker gelagertрыхло залегающий
construct.locker gelagertрыхло расположенный
gen.locker häkelnвязать свободно (не затягивая)
food.ind.locker körniger Kaviarзернистая икра
gen.locker lassenоставлять ненатянутым
pulp.n.paperlocker sitzende Rindeлегко отделяющаяся кора
agric.locker strauchartigрыхлокустовой
gen.locker strickenвязать свободно (не затягивая)
geol.locker-verfilztрыхло-войлочный (о строении)
idiom.locker vom Hockerраз-два — взяли (Wilhelm98)
idiom.locker vom Hockerне задумываясь (Wilhelm98)
gen.locker wegsteckenлегко переносить (Xenia Hell)
tech.locker werdenделаться неплотным
sport.lockere Abwehrнеплотная защита
crystall.lockere Anordnungрыхлая упаковка
textilelockere Bindungнепрочная связь
sport.lockere Deckungнеплотная опека
gen.lockere Erdeплывун
gen.lockere Erdeрыхлая земля
chem.lockere Faserослабленное волокно
sport.lockere Fassungлёгкий хват (рукояток весла)
meat.lockere Fleischkonsistenzрыхлая консистенция мяса
avia.lockere Formationрассредоточенный боевой порядок (Andrey Truhachev)
avia.lockere Formationразомкнутый строй (Andrey Truhachev)
euph.lockere Frauenspersonдоступная женщина (Andrey Truhachev)
euph.lockere Frauenspersonженщина легкого поведения (Andrey Truhachev)
euph.lockere Frauenspersonженщина свободных нравов (Andrey Truhachev)
euph.lockere Frauenspersonдевушка легкого поведения (Andrey Truhachev)
euph.lockere Frauenspersonпроститутка (Andrey Truhachev)
euph.lockere Frauenspersonженщина не строгих правил (Andrey Truhachev)
euph.lockere Frauenspersonшлюха (Andrey Truhachev)
textilelockere Fädenслабые нити
textilelockere Fädenслабины
chem.lockere Gesteineрыхлые породы
arts.lockere Hängung der Gemäldeсвободная развеска картин
athlet.lockere Kampfbahnмягкая дорожка
food.ind.lockere Kartoffelnбыстроразваривающийся картофель
sport.lockere Ketteсвободная цепь
textilelockere Ketteслабонатянутая основа
textilelockere Ketteпровисающая основа
sport.lockere Ketteпровисающая цепь
tech.lockere Kleidungсвободная одежда (Nilov)
tech.lockere Kleidungнеприлегающая одежда (Nilov)
cloth.lockere Kleidungсвободная одежда (Andrey Truhachev)
tech.lockere Kleidungпросторная одежда (Nilov)
road.wrk.lockere Lagerungрыхлое залегание
crystall.lockere Lagerungрыхлая упаковка
textilelockere Langreiheразрежённый ранжейный ряд
textilelockere Leisteслабая кромка
mil.lockere Luftaufklärungвоздушная разведка на широком фронте
sport, bask.lockere Manndeckungнеплотная личная защита
sport.lockere Manndeckungнеплотная персональная опека
gen.lockere Manndeckungнеплотное держание игрока
sport.lockere Manndekkungнеплотная личная защита
sport.lockere Mannverteidigungнеплотная персональная защита
textilelockere Maschenreiheранжейный ряд
textilelockere Maschenreiheразрежённый кромочный петельный ряд
agric.lockere Masseопока
textilelockere Modelinieмодная линия свободного покроя
textilelockere Noppeрыхлый узелок
textilelockere Noppeрыхлая шишка
crystall.lockere Packungрыхлая упаковка
agric.lockere Rispeрыхлая метёлка
chem.lockere Rostschichtрыхлый слой ржавчины
colloid.chem.lockere Schichtрыхлый слой
sport.lockere Schlägerhaltungмягкая хватка ракетки
food.ind.lockere Schnitzelbeschickungрыхлая загрузка диффузора свекловичной стружкой
food.ind.lockere Schnitzelfüllungрыхлая набивка диффузора свекловичной стружкой
food.ind.lockere Schnitzelfüllungрыхлая загрузка диффузора свекловичной стружкой
gen.lockere Sittenиспорченные нравы
gen.lockere Sittenчересчур вольные нравы
gen.lockere Sittenвольные нравы
geol.lockere Trümmersedimenteрыхлые обломочные отложения
mil.lockere Verbindungнепостоянная связь
chem.lockere Verbindungнепрочное соединение
mil.lockere Verbindungнеустойчивая связь
geol.lockere vulkanische Auswurfsmassenрыхлые вулканические выбросы
cinema.equip.lockere Wickelungрыхлая намотка
textilelockere Wicklungмягкая намотка
textilelockere Wicklungслабая намотка
cinema.equip.lockere Wicklungрыхлая намотка
metrol.lockere Wolkeнеплотное облако
geophys.lockere Wolkenнеплотные облака
IMF.lockere Währungsanbindungнежёсткая привязка
med.lockere Zellansammlungenрыхлые скопления клеток (jurist-vent)
agric.lockere Ähreрыхлый колос
silic.lockerer Besatzразрежённая садка
tech.lockerer Betonрыхлый бетон
energ.ind.lockerer Bodenсыпучий грунт
geol.lockerer Bodenрыхлый грунт
construct.lockerer Bodenразрыхлённый грунт
geol.lockerer Bodenрыхлая почва
inf.lockerer Bruderветрогон
inf.lockerer Bruderлегкомысленный человек
inf.lockerer Bruderвертопрах
forestr.lockerer Durchfallastвыпадающий сучок
gen.lockerer Geselleветреный малый
silic.lockerer Kalksteinрыхлый известняк
textilelockerer Kokonватообразный кокон
textilelockerer Kokonрыхлый кокон
sport.lockerer Lauсвободный бег
sport.lockerer Lauбег в лёгком темпе
chem.lockerer Niederschlagрыхлый осадок
mach.comp.lockerer Nietослабленная заклёпка
chem.lockerer Rostрыхлая ржавчина
silic.lockerer Sandрыхлый песок
gen.lockerer Schneeрыхлый снег
textilelockerer Schussпетляющий уток
textilelockerer Schussслабонатянутый уток
textilelockerer Schussслабый уток
textilelockerer Schussпровисающий уток
judo.lockerer Schärpenschlüsselкудзурэкэсагатамэ (удержание сбоку с захватом одежды и руки)
textilelockerer Stapelраскрытое руно
platf.div.lockeres Anhocken"разорванная" группировка
anat.lockeres Bindegewebeрыхлая соединительная ткань (Phylonette)
med.lockeres Bindegewebeсоединительная рыхлая ткань
gen.lockeres Brotрыхлый хлеб
food.ind.lockeres Darrmalzрыхлый сушёный солод
shipb.lockeres Eisразрежённый лёд
hydrol.lockeres Eistreibenледоход средней густоты
water.suppl.lockeres Eistreibenледоход средней интенсивности
food.ind.lockeres Endeрыхлый конец (сигареты)
road.wrk.lockeres Erdreichрыхлый грунт
road.wrk.lockeres Erdreichплывун
sport.lockeres Fassenнеплотный захват
construct.lockeres Gefügeрыхлая структура
geol.lockeres Gesteinрыхлая порода
construct.lockeres Gesteinрыхлая горная порода
gen.lockeres Gesteinрыхлая несцементированная порода
gen.lockeres Gesteinрыхлая горная порода
meat.lockeres Gewebeслабая ткань
textilelockeres Gewebeразреженная ткань
textilelockeres Gewebeредкая ткань
meat.lockeres Gewebeрыхлая ткань
brew.lockeres Keimbettрыхлый слой проращиваемого материала
chem.lockeres Knäuelнеплотный клубок
cyc.sportlockeres Laufenпроизвольное катание
textilelockeres Lederрыхлая кожа
textilelockeres Maschenbildтрикотажное полотно редкой структуры
textilelockeres Maschenbildтрикотаж редкой структуры
textilelockeres Maschenbildнеплотное трикотажное переплетение
sport.lockeres Netzслабо натянутая сетка
sport.lockeres Netzненатянутая сетка
geophys.lockeres Packeisредкий лёд
mil., navylockeres Packeisразреженный дрейфующий лёд
sport.lockeres Pressingнеплотный прессинг
gen.lockeres Pulverрыхлый порошок
sport.lockeres Ringenразминочная борьба
sport.lockeres Ringenлёгкая борьба
ocean.lockeres Treibeisразрежённый дрейфующий лёд
geophys.lockeres Treibeisредкий плавучий лёд
shipb.lockeres Treibeisразрежённый лёд
textilelockeres Zwirnenмалая крутка
mil.Lockern der Wurfhandнеплотное прижатие спускового рычага (к корпусу ручной гранаты)
geol., solid.st.phys.lockernde Bahnelektronразрыхляющие орбитали
geol., solid.st.phys.lockernde Bahnelektronантисвязывающие орбитали
agric.mit lockerem Horstрыхлокустовой
geol.Schichtenstauchungen in lockeren Ablagerungenподпор пластовых подземных вод в рыхлых породах
construct.Schrubenmutter lockernотпускать гайку
gen.seine Muskeln lockernрасслабить мускулы
fig.sich lockernослабевать
gen.sie führt einen lockeren Lebenswandelона ведёт беспутный образ жизни
gen.sie hat einen lockeren Lebenswandelона ведёт беспутный образ жизни
gen.Vorschriften lockernсмягчать предписания